Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     - На древней Земле на арену  выпускали  хищников,  я  читал,  -  сказал
Норберт, - а у них тут  олигарх  в  роли  дикого  зверя!  Готовая  тема  для
политической карикатуры.
     - Вон тот болван услышит, - нарочито  громко  произнес  Феспис,  указав
пальцем на полицейского за стеклом, - и нас арестуют.
     Не вытерпев, Аманда повернулась к рабочим и тоже сделала ставку  -  она
просто не могла упустить такой шанс просадить свои деньги.
     Денорец  неторопливо  двинулся  к  преступникам.  Трое  из  них   сразу
попятились;  двое,  грабитель  и  террорист,  остались  на   месте,   что-то
выкрикивая  остальным.  "Взять  в  кольцо..."  -  сумел  разобрать  Норберт.
Перехватив  запястье  террориста,  олигарх  с  хрустом  сломал  ему  руку  и
отшвырнул воющего от боли противника к стене. В это  время  сбоку  подскочил
грабитель. Ножом он владел профессионально, и  профессионализм,  помноженный
на отчаяние загнанного  в  угол  существа,  сделал  свое  дело:  использовав
обманный  маневр,  грабитель  ударил  денорца  ножом  под   ребра.   Олигарх
отклонился, лезвие всего лишь рассекло кожу. Сбитый с ног преступник упал на
пол, но откатиться не успел - денорец раздавил ему горло.
     - Плакали мои денежки, - проворчала  Аманда,  а  потом,  спохватившись,
ахнула: - Ребятки, это же настоящий кошмар!  В  этом  мире  даже  не  пахнет
цивилизованностью, как они тут живут!
     Олигарх на экране, шагнув к Потапу  Кресинскому,  нанес  один  короткий
удар, проломивший висок.
     - Вот  так  они  рассчитываются  за  личные  оскорбления!  -  прошептал
Феспис. - Когда-нибудь и я там буду...
     Через минуту стало ясно, что денорец проявил  своего  рода  милосердие,
подарив Кресинскому мгновенную смерть. Остальных он убивал  не  так  быстро.
Хрипло спросив у официанта: "Есть тут раковина?" - Аманда выскочила из зала.
На экране олигарх, расправившись с приговоренными,  открыл  лицо  и  секунду
холодно смотрел в камеру, потом удалился. Утащив трупы, охранники  аккуратно
разложили на полу ножи и вытолкнули на арену еще пятерых. Из противоположной
арки вышла женщина в шлеме с мерцающей маской. Как и ее предшественник,  она
была по пояс обнажена, только грудь прикрывали две  металлические  чаши.  Не
Стелла, сразу определил Норберт, Стелла пониже ростом  и  пошире  в  бедрах.
Рядом с ним тяжело опустилась на стул Аманда.
     - Может, пойдем? - предложил он, оглядев свою компанию.
     - Нет уж,  -  помотала  головой  Аманда,  ее  голос  звучал  слабо,  но
решительно. - Отыграться хочу... В этот раз я верную ставку сделаю! Господи,
неужели эта дама будет заниматься тем же самым?
     - Олигарх  Айма  Хирт  Тимано,  -  представил   невидимый   диктор.   -
Приговоренные,  которые  осуществляют  свое  право  на   защиту,   совершили
преступления на подконтрольной ей территории.
     Еще один грабитель и убийца. Вымогатель. Алкоголик,  насмерть  забивший
собственного ребенка. Двое террористов, мужчина и женщина.
     Схватка началась. Аманда побилась-таки об заклад, что вымогатель  -  он
казался самым крепким из всей пятерки - продержится не менее десяти минут, и
теперь нетерпеливо шевелила сплетенными пальцами, глядя на экран. Феспис еле
слышно бормотал что-то  крамольное.  Олег  и  -Илси  замерли,  оба  бледные,
напряженные. Норберт оглянулся: снаружи, на залитой  солнцем  пустой  улице,
двое подростков торопливо свинчивали  фары  с  бульдозера,  но  прилипший  к
стеклу полицейский не замечал, что творится у него за  спиной,  и  никто  из
рабочих не смотрел в ту сторону.
     Аманда опять проиграла, вымогатель был убит на шестой минуте. Последним
женщина-олигарх прикончила террориста: ее растопыренные пальцы  вонзились  в
его  горло,  пробив  мягкие  ткани,  брызнула  кровь.  Норберта   затошнило.
Повернувшись к камере, женщина открыла  загорелое  лицо  с  идеально  прямым
носом и широко расставленными серыми глазами. "Мало у меня проблем..."  -  с
тоской подумал Норберт. Тошнота вмиг исчезла, зато заныло под ложечкой.  Уже
не  в  первый  раз  его  поражало  это  коварное  свойство  неприятностей  -
сваливаться на голову внезапно, когда не ждешь.
     - Ну-ну... Сначала мочегонное в кофе, а теперь  я  из-за  нее  двадцать
империалов потеряла! - пробурчала рядом Аманда. - Вот это беспардонность...
     Илси не  сказала  ничего.  Она  молча  смотрела  на  экран  и,  похоже,
готовилась заплакать.
     - Пошли отсюда, нам надо в библиотеку, - поднявшись со стула и нетвердо
шагнув к двери, позвал Норберт, горячо надеясь, что остальные его послушают.
     - Сначала я к раковине сбегаю, - предупредила Аманда упавшим голосом. -
Одну минутку...
     Выйдя из кафе, они направились к следующему перекрестку,  где  дорожное
покрытие не пострадало и можно было поймать такси.
     - Вы самого  главного  не  дождались!  -  размахивая  руками,  произнес
Феспис. - Знаете,  чем  они  заканчивают  каждую  трансляцию?  Обращением  к
гражданам: мол, живите спокойно и не бойтесь нехороших людей, вы  под  нашей
защитой. Я до сих пор не понял, издеваются они или говорят искренне!
     - Девять из десяти убитых действительно совершили тяжкие  преступления.
Кроме того парня, который оскорбил олигарха. Если только  доказательства  их
вины не сфабрикованы... - Выросший на  Валене  Норберт  знал,  как  делаются
такие  дела,  и  к  любому  утверждению  власть  имущих  относился  с  долей
скептицизма. - Но если все верно, это настоящие преступники. Хотя правильней
было бы приговорить их к пожизненному заключению...
     - Да какая разница, сфабрикованы или нет?! -  выкрикнул  Феспис.  -  Мы
цивилизованней денорцев, а  должны  им  подчиняться!  Теперь  вы  понимаете,
почему я хочу улететь с Хальцеола? Потому что рано или поздно я тоже  попаду
на арену! Я чувствую, что этого не избежать! Если я здесь останусь...
     Он прав, понял Норберт.  Он  обязательно  туда  попадет  -  потому  что
сделает для  этого  все,  от  него  зависящее.  Неизвестно,  какой  из  него
бухгалтер, но  из  человеколюбивых  соображений  надо  помочь  ему  покинуть
Хальцеол. Впрочем, сейчас Норберт тревожился не за Фесписа, а за Илси: вдруг
она потихоньку отстанет и "потеряется", при  ее  подготовке  это  пустяковый
номер... Расслабиться он смог только в такси.
     Центральная   Библиотека   Хальцеола   располагалась   в   бело-голубом
двенадцатиэтажном здании на главном проспекте столицы. Тут хранились  книги,
синтетические и отпечатанные на натуральной бумаге, видеофильмы,  кристаллы.
Отыскав  среди  библиографических  файлов   раздел   "Система   Дилы-Мореды.
Каясопон. Лайколимские источники", Олег  послал  запрос.  Так  и  есть,  эти
материалы не были переведены ни на один  из  человеческих  языков.  Пришлось
заказывать перевод. Получив  деньги,  женщина-библиотекарь,  сидевшая  перед
громадным, разделенным на несколько  секторов  экраном,  выдала  расписку  и
сказала, что кристалл с материалами будет готов через  две  недели.  Слишком
долго, подумал Норберт. За это время или  Феспис  подставится  и  угодит  на
арену, или выжившие террористы  (при  условии,  что  кто-то  из  них  выжил)
доберутся до "Антираспада". Но ничего другого не оставалось - надо ждать.
     На  корабле  он  показал  Феспису  его  каюту  и  посоветовал  поскорее
перевезти вещи.
     - Много будет возни с оформлением документов?
     - Да нет, теперь  с  этим  быстро,  -  щупая  мягкую  пористую  стенку,
возразил тот. - Никогда не видел звездолет  изнутри...  Раньше  у  нас  были
высокие выездные пошлины, а денорцы их отменили. Это значит, если не  хочешь
жить на Хальцеоле - сматывайся, никто тебя за шиворот не держит. Но уж  если
остался, подчиняйся денорским законам и не жалуйся!
     - Слушай, а почему "не жалуйся"? Ты ведь только этим и занимаешься...
     - Норберт, у нас разные жизненные позиции, - увильнул от прямого ответа
Феспис. - Ты прагматик и  технократ,  а  мое  кредо  -  быть  интеллигентным
человеком. Я завтра же все оформлю и привезу барахло, все равно из  квартиры
выгоняют.  Хозяйке  действует  на  нервы,  когда  я  говорю  вслух  о  своих
убеждениях. Что с нее взять,  темная  баба!  Не  понимает,  что  я  не  могу
молчать.
     Аманда позвала его в салон принимать дела, а Норберт, повинуясь  скорее
наитию, чем осознанной догадке, свернул в коридор, ведущий к главному  люку.
Он старался ступать бесшумно,  однако  Илси,  набиравшая  код  на  настенном
пульте, все равно оглянулась.
     - Ты далеко?
     - Погулять, - после недолгой заминки ответила сестра. - Нор, террористы
ничего мне не сделают.
     - Я знаю. Ты ведь не по городу прошвырнуться собираешься?
     Она отвела взгляд.
     - Илси, мы летим на Каясопон искать ту древнюю штуковину, - и ты - член
команды.  Пожалуйста,  никуда  сейчас  не  ходи.  Любовные  драмы  хороши  в
серьезном кино... или в мыльных операх, но не в нашей жизни.  Лучше  вспомни
вот о чем: ты - второй пилот, и осваивать эту профессию тебе придется  прямо
по ходу дела, после того  как  стартуем.  Тебе  стоит  сесть  за  компьютер,
запустить учебную программу по навигации и потренироваться.
     К его громадному  облегчению,  Илси  послушалась.  Заблокировав  люк  -
теперь ни один террорист на корабль не  пролезет,  -  Норберт  направился  к
своей  каюте.  Проходя  мимо  салона,  услыхал  возмущенный  вопль  Фесписа:
"Послушайте, да разве можно так вести документацию?  Черт  ногу  сломит,  до
того все перепутано и запущено! Я не  нахожу  слов..."  Норберт  усмехнулся:
каждый новый бухгалтер, приходя работать в "Антираспад", говорил примерно то
же самое. Хальцеолийский диссидент не стал исключением. Что  ж,  по  крайней
мере,  это  свидетельствует  о  том,  что  в  бухгалтерии  Феспис  и  правда
разбирается.

     На следующее утро Норберт,  захватив  с  собой  Илси,  поехал  закупать
продукты для  экспедиции  и  товары  для  Цилады.  Аманда  предлагала  взять
что-нибудь экзотическое (например, сувениры из рушановой кости, чемоданы  из
руша-новой  кожи,  майки  с  революционными  лозунгами),   однако   Норберт,
просмотрев материалы по  Циладе,  остановился  на  денорских  обогревателях,
теплоизолирующих стенных панелях и тропических фруктах.  Цилада  -  холодный
мир, такой товар там должен пользоваться спросом.  Они  побывали  в  четырех
фирмах; пока брат вел переговоры, подписывал контракты и  платил  наличными,
Илси оставалась хмурой, погруженной в себя.
     - Не отключайся от окружающего, - посоветовал Норберт, когда  вышли  на
улицу.
     - Я и  не  отключаюсь.  Жарко...  Зря  ты  не  дал  мне  надеть  черную
безрукавку.
     - Илси, никаких безрукавок! На тебя и так каждый третий пялится.
     Девочка рассеянно кивнула, не отрывая пристального  взгляда  от  машин,
скользящих по проезжей части, потом, запинаясь, спросила:
     - Нор... Как ты думаешь... Мы можем встретить на улице Карен?
     - Вряд ли. Олигархи не ходят пешком и не ездят в наземном транспорте, у
них аэромобили. Мы ее не встретим.
     Норберта этот факт не расстраивал, но Илси грустно опустила голову.
     - Лучше не раскисай, а смотри по сторонам. Если возникнет  какая-нибудь
опасность, ты раньше меня среагируешь.
     Честно говоря, он ничего не опасался: обстановка в центре  города  была
будничная, деловая - толпы, распахнутые двери магазинов, оживленное движение
и никаких явных признаков революционной ситуации, - но ему хотелось  отвлечь
сестру от невеселых мыслей.
     - Нор, я не понимаю... - через силу начала Илси. - Она все  время  была
добрая, ласковая... Я верила каждому ее слову и готова была все, что угодно,
для нее сделать. Если б она сказала, что это ее коробка,  я  бы  с  радостью
отдала! А она... она сказала, что коробка, которую дал мне Гестен, нужна  ей
и она ее забирает. Почему она отобрала, когда могла попросить по-хорошему?
     - Не знаю, - пожал плечами Норберт. - Может, врать не  хотела.  Коробка
ведь не ее и не Зеруата, а  непонятно  чья.  Разберемся,  когда  найдем  тот
второй артефакт на Каясопоне.
     - Знаешь, для меня это было... Ну, как будто меня лицом в холодный снег
ткнули, - сделав паузу, Илси закончила: - И теперь я ее убью.
     - Ты видела, что она вытворяла на арене?
     - Ни один из них не был в  Тренажере,  а  я  была.  "Лучше  держать  ее
взаперти на корабле, - решил Норберт. - Чтоб не вышло беды... Да, скажу  ей,
что корабль нуждается в постоянной охране и никто, кроме нее, не справится".
     Пообедав в кафе, они пошли ловить такси. Илси то и  дело  запрокидывала
голову, оглядывая небо. Вдруг остановилась и удивленно вскрикнула:
     - Нор, это что за штуки, смотри!
     В неярком, выжженном субтропическим  солнцем  небе  висел  над  крышами
ощетинившийся длинными усами диск. Усы непрерывно  шевелились.  Выше  парили
два темных цилиндра, развернутых основаниями к земле, а еще выше зависли три
магнитоплана с красными крестами и маневренные полицейские аэромобили.
     - Ничего себе... Мне про эти штуки Олег  рассказывал.  Диск  нашпигован
детекторами, которые дистанционно реагируют  на  взрывчатку,  а  цилиндры  -
взрывогасители. Такие делают на Земле, на Лидоне, на  Деноре  и  на  Алзоне,
больше нигде.
     Он вытащил из кармана бинокль и приник к окулярам. Илси притронулась  к
его локтю:
     - Давай пойдем туда?
     Обрадованный переменой в  ее  настроении,  Норберт  согласился.  Достав
передатчик, связался с кораблем и  предупредил  Олега,  что  скоро  прибудут
закупленные товары, потом спросил у продавца мороженого,  по  какому  случаю
над городом летают взрывогасители.
     - Детский праздник, - объяснил тот. - Начало  школьных  каникул.  Детям
хоть бы что, они в такой день все равно  по  домам  не  усидят.  Привыкли...
Власти обещали обеспечить безопасность, вот и выпустили эти чертовы штуки. А
толку от них...
     Праздник проходил в парке с аттракционами. Илси пропустили бесплатно  -
"потому что  девочка",  Норберта  тоже  -  "потому  что  взрослый  вместе  с
девочкой".
     - Я  боец  и  второй  пилот  звездолета,  а  меня  тут   за   школьницу
принимают, - фыркнула Илси. - Жаль, что ты не  позволил  мне  надеть  черную
безрукавку!
     Среди  темно-зеленой  и  сиреневой  растительности   стояли   карусели,
иллюзокабины, игровые автоматы, пестрые шатры летних кафе. В аллеях было  не
протолкнуться от компаний подростков и родителей с детьми  помладше.  Играла
музыка - сразу три или  четыре  мелодии  смешивались  в  бравурный  звуковой
коктейль. На втором этаже двухъярусной беседки,  отлитой  из  молочно-белого
псевдостекла, устроились журналисты и  официальные  лица,  которым,  видимо,
полагалось присутствовать на празднике в силу традиции. К их  костюмам  были
приколоты бэйджи, и Норберт рассмотрел в бинокль, кто  есть  кто:  директора
школ,  сотрудники  министерства  образования,  тренеры  детских   спортивных
секций... Также двое денорцев, мужчина и женщина, с  серебристыми  эмблемами
на обнаженных мускулистых руках. У этих не было бэйджей, да они в них  и  не
нуждались.
     Норберт как раз прятал бинокль в карман, когда  музыку  и  гомон  толпы
перекрыл  вой  сирены.  Дисковидный  аппарат  снизился,  завис  чуть  правее
беседки, потом ушел по диагонали вверх, уступая место одному  из  цилиндров.
Тот устремился к земле, рухнул вниз и замер,  налившись  малиновым  сиянием.
Людей, которые находились поблизости, раскидало в стороны. Доносились крики,
стоны, плач. Норберт понял, что глухой  удар,  грохнувший  несколько  секунд
назад, был  звуком  разорвавшейся  бомбы.  Людей  на  втором  ярусе  беседки
швырнуло на пол, денорцы вскочили на ноги первыми. Женщина что-то говорила в
наручный передатчик; мужчина, подобрав мегафон, обратился к толпе:
     - Сохраняйте спокойствие! В парке взорвалась бомба,  убитых  нет!  Всем
пострадавшим будет немедленно оказана медицинская помощь!
     Магнитопланы  с  красными  крестами   снизились,   оттуда   выскакивали
санитары. Обожженных и ушибленных укладывали в  подвесные  носилки,  которые
мгновенно втягивались в люки  и  тут  же  опускались  обратно,  уже  пустые.
Цилиндр понемногу темнел, остывая.
     - Эта штука гасит энергию взрыва,  -  объяснил  Нор-берт  сестре.  -  И
заодно отбрасывает все живое, для этого у нее есть генератор гравиполя. Если
хочешь, спроси у Олега, он лучше моего объяснит.
     - А если бомба у тебя в кармане? - заинтересовалась Илси.
     - Ну... тогда ты смертник, - предположил Норберт.
     Догадка подтвердилась: спустя несколько минут было объявлено, что  одна
жертва все-таки  есть  -  человек,  у  которого  находилась  взрывчатка;  он
детонировал ее за секунду до того, как  его  накрыл  взрывогаситель.  Вокруг
Норберта и Илси кипел людской  водоворот.  Впереди  всхлипывала  и  ругалась
растрепанная женщина в испачканном платье с блестками, два санитара  вели  к
магнитоплану бледную девочку с  кровоточащей  ссадиной  на  лбу,  а  женщина
хватала их за руки, пронзительно крича:
     - Доченьку не забирайте! Мою доченьку не забирайте!
     - Вашей дочери окажут медицинскую помощь, - объяснял кто-то.
     - Слушать ничего не хочу! Мою доченьку забрали!
     Девочку подняли на  борт  "Скорой  помощи".  Ее  мать,  оглядев  толпу,
крикнула:
     - Вот так они всегда и делают!
     Смотрела она прямо на Норберта, словно ища поддержки, и  тот  попытался
ее успокоить:

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг