Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   - Вы слышали вчерашнюю передачу? Для реализации обещанной
программы  синьору  Гварди  понадобится  еще одна встреча со
мной. Ждите гостей из Боготы.
   Он не ошибся: часа через четыре после нашего разговора на
крышу главного корпуса опустился вертолет.  Из машины  вышли
Марио Гварди,  с ним четверо,  которых я видел уже в прошлый
раз,  и еще двое новых.  Эти двое были огромного роста,  как
игроки национальной сборной по баскетболу, но выправка у них
была безупречно офицерская.  Они спускались в люк гуськом, и
едва скрылся последний, Россо позвонил мне:
   - Каковы молодчики, Умберто! Здорово, прямо, как шестьде-
сят лет назад у нас, в Европе. Да, чуть не позабыл: у вас на
столе рукопись. Нашли? Суньте-ка ее в карман.
   - А дальше? Что дальше, Джулиано?
   Он не отвечал: видимо, гости были уже у него. Я сунул ру-
копись в карман,  минут десять постоял у окна, затем вышел к
фонтану,  хотел присесть,  но тут же передумал и двинулся по
просеке  к заброшенной щебеночной дороге на Пуэрто-Карреньо.
Я шел по обочине - медленно, срывая, как в детстве, пригорш-
нями  листья.  Я ссыпал их на дорогу,  захватывал новые при-
горшни,  опять ссыпал - и так,  наверное,  целый час. Потом,
увидев цереус,  - это был единственный кактус на здешней до-
роге - я вспомнил о рукописи.  Я подумал, что надо бы прочи-
тать ее,  но,  улегшись под цереусом,  я уже не хотел ни чи-
тать,  ни думать - изумительная лень, прекрасная лень одоле-
вала меня,  и я понимал, насколько глупо и кощунственно соп-
ротивляться ей: ведь она так ловко, так упорно обходила меня
уже добрые двадцать лет!
   Я проснулся от жжения в левом боку.  Растирая его локтем,
я вспомнил о рукописи - она была на месте.  Я разорвал пакет
- оттуда выпала  фотография  Чезаре  Россолимо  и  несколько
листков, исписанных его рукой.
   "Дорогой Умберто,  я всегда восхищался  мужеством  и  яс-
ностью вашего мышления.  Я обращаюсь к вам с твердой уверен-
ностью в том,  что время,  дела и люди не  причинили  ущерба
этим  вашим качествам.  Я уверен,  вы не будете торопиться с
приговором ближнему,  который каждый из нас выносит в глуби-
нах своего Я, независимо от того, как в этом случае распоря-
дились или распорядятся судьба и люди.  Я  убивал  людей,  я
убивал себе подобных..."
   Внезапно там,  на востоке,  откуда я ушел два часа назад,
вздрогнула земля и поднялась черная, как поставленная стоймя
гигантская черная туча, стена. По краям этой стены, ударяясь
о зубцы, на землю падали обломки цереусов.
   Потом стало тихо - неправдоподобно тихо,  как  в  галерее
батальной живописи.  Минут десять еще я смотрел на восток, я
ожидал - из черной тучи,  из стены,  вот-вот появится верто-
лет, но это было пустое, нелепое ожидание - инерция надежды,
которая чересчур часто берет верх над рассудком.  Они все  -
он и те,  из Боготы,  которые прилетели сюда,  чтобы сделать
его своим, - были теперь вот этой черной стеной.
   Странно, я не чувствовал ни горя,  ни тоски,  ни печали -
ничего того, что одолевает человека, когда рядом смерть. Пе-
редо  мною лежала фотография Чезаре,  рукопись - последняя в
его жизни, адресованная мне; справа, на востоке, поднималась
все выше стена, уже не черная, а серая, но я ничего не чувс-
твовал - глаза мои смотрели и видели,  внутри ж было  пусто.
Может быть,  как у оленя или белого медведя, когда они смот-
рят в небо,  и звезды,  которые над ними,  просто  всплесски
света - и ничего больше.
   Я не знаю,  сколько еще минут или часов я просидел здесь,
под одиноким цереусом у щебеночной дороги.  Я мог бы сказать
вечность - и это было бы правдой, я мог бы сказать мгновение
- и это было бы правдой.  Тело мое тяжелело, и предметы, ко-
торые были вокруг, тоже наполнялись тяжестью. Они опять, как
в далеком моем детстве, становились весомыми, незыблемыми, и
я с удивлением  присматривался  к  этому  ощущению,  которое
прежде казалось мне не только естественным, но и единственно
возможным.
   Синие глаза  Чезаре  - с фотографии - следили за мной бе-
зотрывно,  и зрачки их, сжимаясь и расширяясь; пульсировали,
как черные звезды.  Всматриваясь в его глаза, я услышал свое
сердце - оно сжималось и расширялось в ритме зрачков Чезаре,
и сжатие было, как укол чудовищно длинной иглой, которая ув-
лекает за собой внутрь раны ее края.
   Я поднял  с  земли  рукопись,  дважды  прошелся по первой
странице, но слова ее - оставались далекими и ненужными. Эти
слова, чтобы они стали ближе и понятнее, я переводил сам для
себя:  "Он говорит, что не хотел власти над людьми, что слу-
жил  Идее,  что  это не ему,  а Идее нужны были человеческие
жизни.  Но кто дал ему право толковать Идею? И почему одному
ему?  Он ничего не объясняет.  Может быть, и это его правоне
объяснять?  Нет,  вот оно,  чуть пониже,  его объяснение: он
отожествил  себя с Идеей,  ступив по ту сторону добра и зла,
где не существует никакой морали,  кроме той,  которую уста-
навливает для себя Человек-Идея".
   Я никогда не мог понять, да и теперь очень плохо понимаю,
как мысль, только что ленивая и неповоротливая, вдруг стано-
вится чудовищно деятельной, как искусно она соединяет облом-
ки  в целое,  и это целое оказывается до того естественным и
убедительным, что недавняя слепота твоя представляется всего
лишь случайным наваждением.  Стремительно, будто в собствен-
ной рукописи,  пробегал я страницу за страницей, и ощущение,
что мысли приходят не извне,  а извлекаются из недр моего Я,
становилось все явственнее, все тверже. Забытое, которое на-
кануне давало о себе знать только тяжелой, сумеречной трево-
гой,  теперь неуклонно, как парусник, выплывающий из тумана,
вычерчивалось во всех деталях своей головоломной оснастки. Я
мог, по желанию, расположить его под любым углом, приблизить
и удалить, поднять и опустить, и ни один узел, ни одно, даже
микроскопическое, сочленение не могло остаться незамеченным.
   Мир, который видел,  я, опять становился цельным и понят-
ным:  островки соединялись в острова, островав континенты, и
все они намертво были связаны друг с другом. Старичок-бушмен
уже не удивлялся электрическим искрам,  которые  просто  ма-
ленькие  молнии,  мои товарищи-школяры не обзывали меня шим-
панзе,  потому что теперь я тоже  мог  швырнуть  кокосом  не
только вниз, с дерева на землю, но и вверх, с земли на дере-
во.
   В сущности  еще  до того,  как этот заново увиденный мною
мир был перекодирован в слова и числа,  я уже чувствовал его
целиком в себе. Не знаю, как бы поточнее сказать, но слова и
числа нужны мне были не для себя,  а для других - чтобы  эти
другие  поняли  меня.  В  словах и числах была только схема,
только каркас, а живая плоть мира оставалась во мне.
   Мир - мой прежний мир,  временные и пространственные гра-
ницы которого обозначались двумя смертями Чезаре  Россолимо,
колыхался передо мною, как огромная клетка с расплывающимися
в лиловом тумане прутьями.  В этом мире была своя метрика  -
люди  двигались  четко  по строго размеченным треугольникам,
ромбам,  квадратам,  окружностям, эллипсам, пересекавшимся в
двух-трех, изредка в четырех-пяти точках. И ни один из здеш-
них людей не знал пути другого,  потому что у точки нет нап-
равления.  У  каждого была только одна дорога,  заданная ему
Чезаре.
   Но, черт возьми,  неужели Чезаре не понимал, что этот мир
будет единственным миром не только для других, но и для него
самого?  Разве  может наш мир быть чем-то иным,  кроме наших
действий?  Никто, даже господь, не прыгал выше своей головы,
и поднимать себя за волосы, чтобы стать выше, способен толь-
ко безумец.  Порабощая, я сам становлюсь рабом и никакая си-
ла,  никакое величие не уберегут меня от этого.  Я - это мои
действия, осуществленные и неосуществленные, и никакого дру-
гого моего Я нет.
   Чезаре винит себя в том,  что встал по ту сторону добра и
зла,  где существует только сверхмораль сверхчеловека. "Сле-
пой,  - хотелось мне крикнуть ему,  - если это в самом  деле
так, что же тебя сломило? Ошибаешься, ты ошибаешься, Чезаре,
никто не властен уйти от человеческих  законов  -  и  ты  не
ушел".
   Странно, по-настоящему,  с неодолимой внутренней болью, я
понял, что Россолимо уже нет и не будет, только сейчас, ког-
да мне отчаянно захотелось говорить с ним,  а он уже не  мог
слышать меня.
   Солнце висело над щебеночной дорогой,  градусах в пятнад-
цати от земли.  Эти последние пятнадцать градусов оно прохо-
дит быстро,  минут за сорок. Чтобы добраться засветло до Пу-
эрто-Карреньо,  надо  было  немедленно  встать.  Но я не мог
встать, не мог уйти отсюда.  Нет,  это не было собачьей вер-
ностью  дому,  который  стал пепелищем,  - просто наши мысли
привязаны к местности почти так же,  как наши действия: ухо-
дит тот, кто боится своих мыслей.
   Нет, нельзя уходить, пока хоть один уголок остается в те-
ни. Чезаре превратил меня в раба - меня, мыслящего человека,
ученого,  у которого была своя воля,  свой ум.  Он раздробил
мое познавательное поле на множество изолированных островов,
но не лишил меня способности к анализу и высшей интеграции в
строго очерченной области биохимии. А Хесус Альмаден? Ведь в
нем-то вообще ничего, кроме оболочки, не осталось от челове-
ка! И при всем том он был блестящим биохимиком.
   Как ни чудовищно это,  самое поразительное все-таки,  что
первые идеи были подсказаны Чезаре самой жизнью,  будничной,
повседневной жизнью.  Люди свободно ориентируются в сложней-
шем  лабиринте своих профессиональных угодий,  но становятся
беспомощнее слепых котят, едва выбравшись за их пределы.
   - Какого цвета этот помидор?
   - Этот помидор красного цвета, - хором отвечают люди.
   И тогда находится некто главноразъясняющий,  который дает
им предельно четкую инструкцию:
   - Вы  заблуждаетесь,  красных  помидоров не бывает,  есть
только один помидор - серо-буро-малиновый. Повторите.
   - Серо-буро-малиновый, - хором повторяют люди, - серо-бу-
ро-малиновый, серо-буро-малиновый.
   И привычный образ красного помидора,  загнанный в подкор-
ку, послушно уступает свое место в сознании новому помидору.
Серо-буро-малиновому.
   Тогда, в Пизе,  куда меня вызвали для опознания,  я видел
труп Чезаре.  Я ехал в Пизу с устоявшимся уже образом покой-
ного Россолимо, и элементарный гипноз довершил дело. А потом
-  на  вокзале во Флоренции и в Болонье - я столкнулся нос к
носу с живым Чезаре, но красные помидоры для меня уже не су-
ществовали - только серо-буро-малиновые, только они были ре-
альны.
   Я не знаю, гениален ли Чезаре. Я не люблю эти слова - ге-
ниальный,  великий:  сколько бед началось с них!  Но  Чезаре
увидел и понял то, что для других было всего лишь любопытным
феноменом. Россолимо ничего не выдумывал - просто он оказал-
ся одним из тех не очень многих людей, которые выбирают себе
в учителя не другого человека, а самое Природу.
   Чтобы встать  над  людьми,  нужно овладеть их сознанием и
волей,  но никакого ощущения насилия у  людей  при  этом  не
должно быть - только такая власть есть истинная власть. Пос-
тавив перед собою задачу,  Чезаре принялся отыскивать ключ и
нашел  его лет десять еще назад,  августовской ночью в Пизе,
когда увидел взбиравшегося на падающую башню сомнамбулу. Лу-
натик,  разузнал у его родичей Чезаре, был приезжий из Аяччо
и никогда прежде Пизанской башни не видел.  И тем не  менее,
этот спящий безукоризненно, точнее и целеустремленнее любого
бодрствующего, ориентировался на неизвестной ему дороге! За-
бавляясь, Природа задала ему цель, избавила от страха и, как
говорил на заре века в  "Этюдах  оптимизма"  русский  биолог
Илья Мечников, вернула утраченные много тысяч лет назад лов-
кость и силу.
   Уже тогда,  на  студенческой еще скамье,  Чезаре исключил
традиционные толкования сомнамбулизма как истерии, эпилепти-
ческого недуга,  снохождения, неадекватного восприятия дейс-
твительности.  Сомнамбулизм - форма бодрствования, и порази-
тельное  сходство  электроэнцефалограмм  лунатика  и активно
бодрствующего человека - одно из многих тому  доказательств.
Неадекватное  восприятие действительности обязательно приво-
дит к гибели:  примите кипящую воду за прохладное  молоко  и
попробуйте-ка сигануть туда нагишом! Разве у сомнамбулы слу-
чается что-нибудь подобное,  разве он принимает пропасть  за
насыпь, а колокольню - за цветочное поле?
   И все-таки мотивы его поведения темны,  а образы внешнего
мира,  направляющие  его,  скрыты от нас.  Но если это может
Природа - формировать образ и задавать План  поведения  сом-
намбуле, - то почему же должно быть это не под силу ему, Че-
заре Россолимо!
   Чезаре приказал мне убить Витторио Кроче. Нет, это не бы-
ло местью за булавочные уколы,  которыми шеф постоянно ранил
его  самолюбие - просто эксперимент Россолимо требовал жертв
и,  разумеется, удобнее было воспользоваться материалом, ко-
торый был под рукой.
   Сначала он рассорил нас,  меня и Кроче, из-за урны, кото-
рая была всего лишь порожним ящиком.  Опасаться же,  что ко-
му-то взбредет в голову крамольная мысль вскрыть  запечатан-
ную урну,  не приходилось:  Чезаре не хуже других знал,  как
почтительно люди относятся к смерти!
   В кабинет Кроче урну перенес я. Строго говоря, в этом ак-
те,  усугубившем наши взаимные подозрения,  не было  крайней
нужды:  видимо, тогда Чезаре был еще не в силах сполна отре-
шиться от тривиальной житейской логики, которая требует пси-
хологического плацдарма для большого преступления, неизменно
предпосылая ему малое.  Впрочем, у меня нет уверенности, что
Россолимо  в  самом начале решил,  кто именно будет убит - я
или Кроче: ведь для него это было безразлично.
   Ну, а  потом я - тот "Я",  которого вылепил Россолимо,  -
нашел Кроче в спальне,  задушил его и  перетащил  в  кабинет
вместе с простыней и подушкой,  следуя заданному Плану пове-
дения. Правда, в одном пункте я допустил отступление - Кроче
следовало убить в кабинете.  Россолимо был озадачен и раздо-
садован; ему казалось, что сомнамбула Умберто Прато Частично
вышел из-под контроля. Но через день или два инспектор Гвар-
ди,  с которым к этому времени он уже  затеял  переговоры  о
создании  треста  сомнамбул,  объяснил ему,  что инициатива,
проявленная мною, была обусловлена неожиданным сопротивлени-
ем Кроче.  И тогда Чезаре овладел чудовищный восторг, ибо он
сделал еще одно великое открытие:  сомнамбула  доктор  Прато
сохранил  способность к тактической инициативе при безогово-
рочном соблюдении стратегической линии Плана,  и участь при-
митивного  дурачка - жертвы балаганного гипноза - не грозила
ему.
   Мучительный же допрос, которому впоследствии подверг меня
инспектор Гварди,  нужен был одному ему: его полицейский эн-
цефалос отказывался верить тому, что человек, пробравшийся в

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг