Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
ее голос, что на какое-то время напрочь лишился дара речи. Кэтлин не на
шутку испугалась за него. Может, его болезнь прогрессирует, и он уже не
способен даже говорить?
   - Как вы себя чувствуете, мистер Бентвуд? - ласково спросила она.
   - Как... мне, - он долго хрипел, вздыхал, клокотал горлом, - этот ваш
звонок... Такая милая неожиданность... Мы тут с Кэрол... О вас...
   - К сожалению, причина моего звонка - слишком прозаична.
   - Вы и прозаичность? Милое дитя, разве это возможно?
   - Увы, увы, мистер Бентвуд. Не забывайте о моей профессии... И что бы
вы сказали, к примеру, о лягушках?
   - О??? Вы сказали: о...
   - О лягушках. Самых обыкновенных представителях земноводных, которые
живут в воде, на земле, на деревьях...
   - Не совсем вас... то есть совсем не понимаю вас, Кэтлин...
   - Я хотела спросить: в вашем озере, в Бент-Лейке живут лягушки?
   - В Бент-Лейке? Лягушки?
   - Да.
   - А почему это вас заинтересовало?
   - Ну, я же биолог. Люди - земнородные, лягушки - земноводные...
   - А, да-да... действительно... Ну, что ж... Могу удовлетворить ваш
интерес касательно этих...
   - Голых гадов. Лягушек.
   - Да, да... Это чрезвычайно метко: голые гады... Именно потому, что они
гады да еще и голые, в Бент-Лейке их нет... И не может быть, заверяю вас...
   - Не хотите ли вы сказать, что Бент-Лейку присущи свои озерные
моральные категории?
   - Моральные? Бент-Лейку? Поразительно точно сказано! Я сам как-то
никогда не...
   - Но в природе должна царить соответственная гармония. И если не
хватает какой-то составной части, гармония нарушается.
   - Может быть, вполне может быть...
   - Что бы вы сказали, если бы я попробовала поселить в Бент-Лейке хотя
бы парочку симпатичных зелененьких лягушек?
   - Вы бы? хотели?
   - Ну, да. Я ведь биолог! Так вы не возражаете?
   - Для вас - никогда.
   - Для озера. Для вашего Бент-Лейка.
   - Для озера. Да, да, для озера.
   - Я благодарю вас, мистер Бентвуд, - сазала Кэтлин и прекратила
разговор, чтобы не мучить беднягу дальше.
   Она обратилась в Чикагский зоопарк, рассказала о Бент-Лейке и попросила
прислать несколько пар европейских и американских лягушек для проведения
эксперимента заселения озера. Через две недели в адрес школы пришел по
почте заботливо упакованный аквариум. Кэтлин позвонила мистеру Бентвуду,
чтобы предупредить его об эксперименте, однако Кэрол сообщила, что отец
поехал на несколько дней в Гарвардскую школу бизнесменов, и посоветовала
не ждать его.
   - Разве он стал бы возражать, - сказала Кэрол. - Это ведь для науки, а
он сам всю свою жизнь посвятил науке. Хотя, по правде говоря, я уже и не
разберу, где у него кончается наука и где начинается бизнес.
   Школьным автобусом, со всем пятым классом, в ясный весенний день Кэтлин
выехала к Бент-Лейку.
   - Нам надо найти мелкое место, где вода хорошо прогрелась солнцем, -
сказала она ученикам.
   - В Бент-Лейке - и мелкие места! - засмеялся Маккалистер. - Где вы
такое видели, мисс Грин, мелкие места в Бент-Лейке?
   - А что, разве их нет?
   - Там даже дна нет, мисс Грин! Но что-то же есть?
   - Ну, я найду такое место, где удобно подойти к самой воде. Но глубина
здесь страшная, мисс Грин.
   - Если так, то в озере очень холодная вода?
   - Холодная? Я бы не сказал. Иногда она просто обжигает.
   - Ты купался в Бент-Лейке?
   - Купался? Кто же купается в Бент-Лейке? Никто и не слыхивал о таком!
   Тут и возле берега никто... И не потому, что озеро принадлежит мистеру
Бентвуду... Он добрый и никогда никого не прогоняет... Но все равно
никто...
   - Надеюсь, ты не испугаешься, если мы поручим тебе выпустить в озеро из
аквариума наших новоселов? - спросила Кэтлин.
   - С чего бы я испугался? Мисс Вайтейкер, наша физкультурница, учит нас
не пугаться нигде и ничего. И мы с Джеймсом в самом деле ничего не боимся.
   Он кивнул на своего соседа по автобусу, сонного, рыхловатого мальчишку,
с магнитофоном на шее. С этим магнитофоном рыхловатый Джеймс приходил и на
уроки и целыми днями то через наушники, а то и на полный звук слушал снова
и снова Спрингстина, так что Кэтлин даже не могла запомнить его фамилию и
называла про себя Спрингстином.
   - Вот и хорошо, - сказала Кэтлин, - вы с Джеймсом берите аквариум,
осторожно погружайте в воду, так, чтобы лягушки могли выплыть в озеро... Я
буду вам помогать, а всех прошу смотреть и тоже помогать, если возникнет
необходимость...
   Помогать не пришлось никому.
   Как только Маккалистер и Джеймс погрузили аквариум, а Кэтлин слегка
наклонила его, чтобы озерная вода перелилась в стеклянную посудину, как
все лягушки, точно вытолкнутые тугой пружиной, вылетели оттуда, но не
скрылись в глубине, не нырнули мгновенно, как того требовал инстинкт
самосохранения, а как-то словно бы в отчаянье бросились к берегу,
буквально вскарабкались на сушу прямо под ноги мальчикам и девочкам (те с
визгом разбежались в разные стороны) и гигантскими прыжками стали
отдаляться от озера. Ничего подобного Кэтлин в своей жизни не видела.
   - Джерри, Джеймс, дети,- промолвила она растерянно,- куда же они?
   Догоните их! Заверните назад!
   Маккалистер опомнился первым. Джеймс был слишком неповоротлив, девочки
все еще визжали и отряхивались, мальчики тоже не торопились выполнять
просьбу учительницы. Маккалистер побежал вдогонку один. Вскоре вернулся,
так и не позвав никого на помощь.
   - Мисс Грин, - хмуро сообщил, - их нет.
   - Ты не догнал их?
   - А кто бы мог их догнать? Вы видели, как они прыгали? Они сбежали.
   - Ты хорошо смотрел? Может, они где-нибудь за камнями, в траве?
   - Их нет нигде, мисс Грин.
   - Так что же - они провалились сквозь землю?
   - Почем я знаю.
   Кэтлин сама отправилась на розыски беглянок, к ней постепенно
присоединился весь класс, осмотрели все вокруг, обследовали и обшарили
каждый камушек, каждый кустик, каждую норку, - лягушек не было нигде.
   - Их мог найти разве только один мистер Текел, - сказал Маккалистер.
   - Мистер Текел слепой, - напомнила учительница.
   - Зато он знает, как можно найти кого угодно, даже если ты спрятался на
том свете.
   - Как же это? Он рассказывал вам?
   - Для этого надо еще больше напугать того, кто спрятался.
   Кэтлин подумалось, что на свете нет силы, которая бы напугала этих
лягушек еще сильнее, чем то неведомое, с чем они столкнулись в Бент-Лейке.
   Она позвонила в Чикаго и рассказала о том, что произошло.
   - Вам не пришло в голову никакое объяснение?
   - Нет, не пришло.
   - Что-то с водой? Вы не пробовали исследовать воду?
   - Нет, не пробовала.
   - Сделайте химический анализ воды из озера хотя бы в вашем школьном
кабинете химии.
   - Я попытаюсь.
   - Если что-то не так, сообщите нам.
   Но какой анализ в школьном кабинете? Мистер Текел предоставил Кэтлин
полную свободу действий, но у нее все равно ничего не вышло. Она снова
позвонила в Чикаго.
   - Эта вода не поддается никакому анализу, - пожаловалась Кэтлин. - Я
уже спрашивала мистера Бентвуда, владельца озера, но он тоже ничего не
может сказать.
   - Если мы пришлем сотрудника, чтобы взял на анализ воду, вы уладите с
владельцем озера?
   - Попробую. Наверное, это мне удастся. - Тогда о'кей!
   Из Чикаго приехал тонкошеий веселый парень, набрал несколько посудин
воды из Бент-Лейка, пошутил, что предлагает Кэтлин организовать продажу
этой сумасшедшей водички всем умалишенным в Америке и за ее пределами, и
исчез, чтобы больше никогда не появляться.
   Но за месяц до начала летних каникул в Бент-Лейке появился... Куцый
Дейв.
   Он не пришел в школу (хватило ума хоть на это!), ждал Кэтлин на улице
перед ее пансионом, мерил тротуар коротенькими ножками, старался выглядеть
незаметным, хотя как это сделать, если на ногах у тебя ботинки из
крокодиловой кожи!
   - Дейв? - испуганно остановилась Кэтлин, увидев его издали. - Не
понимаю. По крайней мере мог бы позвонить...
   - Привет, малышка, - небрежно махнул рукой Дейв, - не принимай близко к
сердцу. Давай где-нибудь укроемся. Ну, не у тебя, а где-нибудь, чтобы
можно было что-нибудь выпить и перекинуться словом.
   - Ты приехал ко мне?
   - Не так прямо, малышка, чуть поосторожнее. Мы могли бы где-нибудь
уединиться?
   - Тут рядом есть пиццерия.
   - Пиццерия - именно то, что нужно! Пицца с грибами и датское пиво! Ты
же знаешь, что пиво не для меня,- засмеялась Кэтлин, у которой чуть
отлегло от сердца.
   - Ладно, пиво - мне, а тебе пепси или какой-нибудь там...
   - Договорились.
   В пиццерии не было никого, никто не мешал им.
   - Я тут не один, - сообщил Дейв.
   - Не понимаю.
   - С некоторыми людьми.
   - Все равно ничего не понимаю.
   - Ну, значит, так... Я им ничего о тебе не говорил, хотя они знают и
так... Ведь все началось с тебя, малышка.
   - Началось? С меня?
   - Ну эта вода из того зачуханого озера Бент-Лейк, трам-тарарам!
   - Не вижу связи...
   - Да какая связь, малышка, какая связь, трам-тарарам! Хотя с другой
стороны... Тут как подойти... Команда, понимаешь? Я не один, я с
командой... Собственно, все это они. Я только привез этих людей. Должен
был бы сказать тебе сразу, но такая уж подлая моя душа... Хотели без
тебя... Хотя ты имеешь право на свою часть. Ты вообще имеешь право...
   Кэтлин не могла постичь, что за чушь он несет.
   - Погоди, - перебила она его. - Ты сказал, что приехал не один. На чем
и когда приехал? Не вижу твоего роскошного ?камаро?.
   - Какой ?камаро?! Мы взяли ?рент-кар?, чтобы не бросаться в глаза, и
тут уже четыре дня. Трое из вашингтонской команды и я. Хотел сразу тебе,
но эти... У них принцип: кус только для собственного горла. Для меня тут
что? Разве какие-нибудь крохи. Теперь же они увидели, что без тебя -ничего.
   - Похоже, ты пьян, - Кэтлин взглянула на Дейва даже с некоторым
сочувствием. - А может, болен? Может, у тебя жар? Где ты остановился?
   - Малышка, я здоров, как все сто чертей, - перегибаясь через столик к
Кэтлин, зашептал Куцый Дейв. - И я совсем не пьян, хотя должен был бы не
только опьянеть, а совсем свихнуться! Слушай меня внимательно, малышка!
   Все это открыла ты! Понимаешь? Ты!
   - Что открыла? Где?
   - Тут, в этой смердящей дыре! Ты нашла и имеешь право на свою часть, на
свою долю, на львиную долю, черт бы их побрал! Эта команда, знаешь, они
страшные люди! Чем они занимаются? Очень просто. Они скупают в федеральную
собственность все, что им в голову взбредет. Например: могут купить
электрический тостер стоимостью в двадцать долларов за двенадцать
миллионов, договорившись с владельцем и еще неизвестно с кем и поделив
потом барыши между собой, а федеральный бюджет от этого и не чихнет. Да
что там миллионы! Они швыряются миллиардами, малышка! До тебя доходит?
   - Ты зря стараешься, - спокойно улыбнулась Кэт.
   - С женщинами всегда так. А их еще пробуют делать министрами, а то и
президентами Слушай меня внимательно, малышка! Попытайся сосредоточиться.
   Можешь ты сосредоточиться?
   - Сосредоточилась.
   - О'кей! Тогда начнем. Первое: вода. Ну, ты знаешь: вода из этого
идиотского озера.
   - Ты хочешь сказать: из Бент-Лейка?
   - Говорю то, что сказал. Короче: ты посылала воду на анализ?
   - Просто рассказала, что тут произошло. Позвонила в Чикаго и
рассказала. Все просто.
   - А тебе говорили, что это за вода и что за озеро?
   - Никто ничего не говорил, да и почему бы должны были это делать?
   Озеро ведь не мое, и я не имею никакого отношения...
   - Но ты первая обратила внимание!
   - Ну и что?
   - Теперь послушай, что это за озеро. О Сильянском кольце ты
когда-нибудь слышала?
   - Наверное, это не имеет отношение к биологии?
   - Какая, черт побери, биология! Триста - или я там знаю? - сколько еще
миллионов лет тому назад на территории современной Швеции бабахнулся
огромный метеоритище, пожалуй, с каменную гору, потому что на том месте в
граните выломан круг в двадцать шесть миль в поперечнике с озером на дне.
   Теперь геологи высказывают предположения, что от этого удара на больших
глубинах образовалось из гранитов целое море нефти.
   - Ты хочешь сказать, что под Бент-Аейком тоже нефть? Тогда вся она
принадлежит мистеру Бентвуду так же, как и озеро.
   - Нефть пускай выцеживают арабские шейхи. Бент-Лейк не нефть. Ну да,
озеро тоже от метеорита абигенного происхождения. Тоже когда-то плюхнулось
тут, и теперь нате вам! Но прилетел не камень, не железяка, и не с той
стороны, откуда все прилетало, а бог знает что и черт знает откуда.
   Шлепнулось - и лежит, никуда не исчезает, все дно из этой штуковины.
   - Невероятные вещи ты рассказываешь, если это в самом деле так.
   - А ты думала как! Взяли уже не самую воду, но и почву со дна и с
берегов, все исследовали, проверили, взвесили. К твоему сведению: все это
делала наша лаборатория в Форт-Детрике, штат Мериленд, откуда ты сюда
прибыла. Уже есть и название для этой чертовщины, которая залегает на дне
озера. Бентелий! Озеро Бент-Лейк, так пусть чертовщина называется так же.
   Нигде на земле такой штуковины нет, никто и не слыхивал, никакие
мудрецы представления о ней не имеют. И сколько этого бентелия, - тоже
никто ничего. А водичка от него - настоящая зараза! Видела этого
ненормального мистера Бентвуда, и его дочку, и пса, и все, что там живет?
Какие они скрюченные? Это все от водички! Вода проклята всеми чертями и
дьяволами!
   Если побрызгать ею каких-нибудь красных, они почернеют, и посинеют, и
поскрючивает их еще и не так, как мистера Бентвуда. Теперь понимаешь?
   Ученого, который приезжал сюда брать воду для анализов, ты видела?
   - Страшно остроумный парень. Он еще назвал воду Бент-Лейка сумасшедшей
и намеревался создать фирму для ее продажи всем сумасшедшим.
   - То была его последняя шутка, - скривился пренебрежительно Дейв.
   - Что с ним?
   - Ничего.
   - Ты меня пугаешь. Зачем же такие мрачные шутки.
   - Я сказал: ничего. Так и надо понимать: от того парня не осталось
ничего.
   - То есть?
   - Ему, видите ли, вздумалось искупаться в Бент-Лейке. И он, наверное,
проплавал там час, а то и два и заплыл на самую середину озера. А туда
соваться не следует. Ибо там наивысшая концентрация.
   - Концентрация чего?
   - Воды, настоянной на бентелии. Бренди из бентелия. Все, что попадает в
это ?бренди?, в несколько часов растворяется, гибнет, исчезает бесследно.
Не на молекулярном уровне исчезает, а на уровне атомов, а может, только
атомных следов.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг