Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
согласились мы на этот шаг не без  нажима  со  стороны  Президиума  Академии
наук: оба мы очень хорошо понимали меру ответственности, ложащейся  на  наши
плечи.
     Раскопки в Долине Царей прервал летний сезон, их отложили до осени. Нас
отсрочка вполне устроила.
     - Распределение обязанностей прежнее,  Вербинин,  -  сказал  мне  тогда
Березкин. - Садись за  книги.  А  мне  придется  подумать  о  дополнительной
термоизоляции хроноскопа. Как-никак тропическая пустыня.
     Я "сел за книги", но высидел  немного.  Память  у  меня  эмоционального
склада, сами по себе факты я запоминаю с трудом и вообще предпочитаю идти от
предмета к книге, а не наоборот. Поэтому на Мангышлак я отправился с  легким
сердцем, зная, что бегство мое не принесет особого вреда,  а  в  Египте  нам
гарантирована помощь специалистов.
     Египет властно ворвался в мои  раздумья  в  одну  из  последних  ночей,
проведенных в Тущебеке. Все в лагере спали, лучистые капли звезд качались  в
матово-черном небе; звенели лягушки. Я слушал лягушечьи  трели,  смотрел  на
качающиеся звезды и пытался представить себя рядом с пирамидой или сфинксом,
пытался предугадать, какое впечатление произведет на меня искусство  древних
египтян.
     А вскоре я и Березкин ступили на египетскую землю. Александрия, Каир и,
наконец,  Луксор,  где  мы  должны   были   проводить   наши   исследования.
Руководитель экспедиции ЮНЕСКО мистер Роллс и его коллеги встретили  нас  на
вокзале. Нам любезно предложили сразу же отправиться в отель и отдохнуть, но
Березкин  отправился  наблюдать  за  выгрузкой  хроноскопа,   мистер   Роллс
последовал за ним, а я вышел на привокзальную площадь.
     Экспедиция, в распоряжение  которой  мы  прибыли,  расположилась  не  в
фешенебельных отелях, что выстроились шеренгой вдоль набережной  Нила,  а  в
сравнительно дешевой  и  старой  гостинице  "Луксор",  выходящей  фасадом  к
знаменитому Луксорскому храму.
     Экспедиция заняла весь первый этаж со всеми его коридорами, комнатами и
подсобными помещениями.
     Нам с Березкиным отвели двухместный номер с широким окном в сад.
     Вечером новые знакомые пригласили  нас  в  ресторан  при  гостинице.  В
дальнем его углу официанты сдвинули несколько столиков, на которых появились
виски и содовая вода, местные сухие вина  "Омар  Хайям"  и  "Клеопатра".  Мы
отлично провели вечер, слушая рассказы археологов.
     Во время небольшой паузы, неизбежной при  всяком  долгом  разговоре,  я
сказал мистеру Роллсу, что совсем недавно приобщился к египетской истории  в
Азии, имея в виду арабскую надпись, заключенную в картуш, и фигурки для игры
в таб.
     Мистер Роллс, пожилой мужчина с узким сухим лицом, несколько  удивленно
посмотрел на меня и пожевал тонкими губами.
     - Странно, что в Азии, - сказал он. - Здесь,  в  Египте,  нам  известны
такие фокусы с картушем. Судя по всему,  их  проделывали  самые  дерзкие  из
грабителей, проникающие в  гробницы  фараонов  и  номархов.  А  может  быть,
всего-навсего один из них, самый нахальный. Мы обнаружили две такие росписи,
и еще две нашли египтологи до нас. И  все  в  горах  Деир-эль-Бахри,  вокруг
Долины Царей...
     - Вы прочитали имя? - не без волнения спросил я.
     - Разумеется. Во всех четырех случаях оно одно и то же - Ибрагим.
     - Ибрагим, - повторил я, думая о Кара-Сердаре.  -  Нет,  на  Мангышлаке
совсем другое.
     - Оно и понятно, - кивнул мистер Роллс. -  Что  же  тут  общего,  кроме
нахального стремления выдать себя за царственную особу?
     Я согласился с ним и перевел разговор на другую тему. Ночью я почти  не
спал. Наверное, потому, что громко и настойчиво кричал в саду козодой.
     А утром мы переправились на левый берег Нила, в  "страну  мертвых",  по
верованиям древних египтян,  не  без  труда  и  не  без  опасений  за  исход
предприятия подняв машину с хроноскопом на крутой берег реки.
     Дальше  все  пошло  как  по  маслу:  к  Долине  Царей  ведет   отличная
асфальтированная дорога, и мы лихо  прокатились  по  ней,  минуя  деревни  и
плантации сахарного тростника, обгоняя ишаков и верблюдов.
     Но  когда  сине-фиолетовое  шоссе  врезалось  в  матово-желтый   массив
Деир-эль-Бахри, я перестал обращать внимание на дорожную суету. Я смотрел на
холмы Деир-эль-Бахри и  видел  "заготовки"  для  сфинксов,  "заготовки"  для
бегемотов: казалось, чуть тронь их человеческая  рука...  Как  тут  было  не
вспомнить Каратау...
     Березкин заинтересованно крутил во все стороны головой, не подозревая о
моем состоянии, - он же не был на Мангышлаке! - а я, внутренне подобравшись,
стал подобен пружине, готовой мгновенно развернуться и  вонзиться  в  склоны
Деир-эль-Бахри, чтобы вырвать у них тайны.
     Гробницу фараона Сенурсета Первого, открытую  мистером  Роллсом  и  его
коллегами, неоднократно посещали  в  разные  века  "ценители  искусств",  не
спрашивая на то разрешения властей. Сохранился там только  пустой  саркофаг,
если не считать великолепных настенных фресок.
     В тонкости дела нас заранее посвятил мистер Роллс, и мы с Березкиным не
ожидали ничего сверхнеобычного, когда подошли к сиринге Сенурсета Первого, у
входа в которую дежурили два высоких, почти  черных  нубийца  с  ритуальными
насечками на скулах.
     Мы вступили в черный овал  входа  и,  повинуясь  желтым  лучам  фонарей
провожатых и ощупывая кедами скалистый пол, медленно двинулись вниз.
     Мы спустились в погребальный зал благополучно, но как  избегали  гибели
или увечий визитеры в древности?!.. Избегали, однако...
     На обратном пути фонарь мистера Роллса  метнулся  от  пола  к  стене  и
вырвал из мрака картуш с арабской вязью.
     - Ибрагим? - спросил я.
     - Ибрагим,  -  кивнул  мистер  Роллc.  -  Но  рядом  еще  одна  надпись
иероглифами. Временная дистанция между  ними  примерно  три  тысячи  лет.  А
надпись богохульная, вот что удивительно, мистер Вербинин.
     Весть о богохульстве древнего египтянина не произвела на меня  никакого
впечатления, и я с волнением смотрел на картуш с именем "Ибрагим"  и  думал,
что мы обязательно подвергнем его хроноскопии.
     К чему это приведет и даже для чего это нужно,  я  никому  бы  не  смог
объяснить. Ведь картуш Каратау я рассматривал лишь невооруженным глазом и не
сделал, да и не мог сделать, никаких выводов. Но интуиция  всегда  для  меня
значила очень многое.
     Вот почему, не  отвлекаясь  от  основной  работы,  ради  которой  мы  с
Березкиным приехали в Египет, я тщательно исследовал  с  помощью  хроноскопа
все четыре картуша - и в  Долине  Царей,  и  за  ее  пределами  на  кладбище
древнеегипетских вельмож.
     В двух словах результаты были следующими.
     Прежде чем расписать стены гробниц,  египетские  мастера  покрывали  их
орнаментальной штукатуркой и уже  по  ней  рисовали  и  вырезали  ритуальные
сцены. Но случалось им работать и по камню, а  иногда  стены  сиринг  просто
оставлялись в первозданном виде со следами стамесок и долот.
     В трех гробницах таинственный Ибрагим врезал свое имя в штукатурку, а в
одном случае начертил красным грифелем по скале.
     Что один и тот же Ибрагим  резал  по  штукатурке,  хроноскоп  установил
сразу же. С грифельным вариантом нам пришлось повозиться, и ясного ответа мы
не получили. Но едва ли были основания сомневаться, что грифель держала рука
того же Ибрагима - уверенная рука молодого, сильного человека.

                              Глава четвертая

     в которой я занимаюсь литературными  изысканиями  и  выясняю  некоторые
подробности истории Хивинского ханства в семнадцатом веке, а на сцене  вновь
появляется Евгений Варламов

     Мы вернулись  в  Москву  только  в  марте  следующего  года,  вернулись
прокаленные  тропическим  солнцем,  коричневые,  уставшие,  но   чрезвычайно
довольные проделанной работой...
     Немного отдохнув с дороги, я принялся за  книжки,  посвященные  истории
Средней  Азии.  Не  скрою,  мне  хотелось  обнаружить   в   литературе   имя
Кара-Сердара, но я лишь приблизительно мог представить себе время, в которое
он жил. Арабы вторглись в Среднюю Азию  в  середине  седьмого  века.  Эрсари
покинули Мангышлак в семнадцатом. Тысяча лет!
     Но мне повезло. Почти сразу же мне попалась  книга  "Родословное  древо
тюрков",  написанная  хивинским  ханом  Абульгази-Бохадуром  и   его   сыном
Ануша-ханом. И в довольно близком соседстве я встретил здесь имена Ибрагим и
Кара-Сердар!.. Разумеется, совпадение взволновало меня,  но  я  не  позволил
себе никаких поспешных легкомысленных заключений. Во-первых, Ибрагим  весьма
распространенное на мусульманском Востоке имя. Во-вторых, я обнаружил  такую
подробность.  Имя  Ибрагим  встречалось  на  страницах,   написанных   самим
Абульгази-Бохадур-ханом, имя же или прозвище Кара-Сердар - в  заключительных
главах, принадлежащих перу Ануша-хана, который и довел  "родословное  древо"
до 1665 года.
     В тексте вполне отчетливо проявлялось  отношение  обоих  сочинителей  к
Ибрагиму и Кара-Сердару.
     Абульгази   писал   (это   всего   несколько   строк)    об    Ибрагиме
злобно-пренебрежительно, называя его по-туркменски "кул",  то  есть  раб,  и
даже сообщал, что продал Ибрагима туркменам за два харвара зерна  (буквально
"ослиная ноша" - вес, который мог поднять один осел). После рассказа об этой
сделке Абульгази  еще  трижды  упоминает  Ибрагима,  извергая  в  его  адрес
всяческие угрозы.
     Ануша-хан писал о Кара-Сердаре как о самом опасном враге  Хивы,  писал,
естественно,  без  всякой   симпатии,   но   с   невольным   уважением.   Он
свидетельствовал, что Кара-Сердару покорны и эрсари, и солоры, и чоудоры,  и
икдыры, и соинаджи - короче, все туркменские племена, населявшие в то  время
Мангышлак; что каждый год Кара-Сердар собирает в своем юрте Большой Маслахат
совет, на который от всех  племен  съезжаются  "лучшие  люди",  якши-лар,  и
принятые на Маслахате решения считаются обязательными для всех.  С  понятным
раздражением сообщал Ануша-хан о двух массовых уходах  райят  -  подвластных
Хиве туркмен - к Кара-Сердару, о том, что отовсюду стекаются  к  нему  самые
опытные уммали - специалисты по гидротехнике, как сказали бы  мы  теперь,  -
что сам персидский шах направлял к нему  посольства  и  что  целые  караваны
верблюдов, груженных тулаками, сосудами  с  нефтью,  несколько  раз  в  году
уходят в Персию и возвращаются оттуда с оружием и тканями...
     Абульгази сначала удавалось договариваться с колтоманами, разбойниками,
и они грабили караваны Кара-Сердара, но потом и колтоманы присмирели...
     В этой книге  я  встретил  и  еще  одно  заинтересовавшее  меня  имя  -
Казан-бек. Ануша-хан писал о нем как  о  приближенном  Кара-Сердара,  но  не
скрывал, что Абульгази поддерживал с ним некие таинственные отношения.
     Когда я навел справки об авторах "Родословного древа тюрок", то  узнал,
что и отец, и сын остались в истории Средней Азии как видные государственные
деятели и выдающиеся писатели-историки.
     Про Абульгази-Бохадур-хана известно, что родился он в  1603  году  и  в
отрочестве правил вместе со своим  братом  в  Ургенче.  Времена  тогда  были
смутные, и однажды Абульгази пришлось бежать из Ургенча: хивинским  ханством
вместо него стал править Исфенди-яр-хан, возведенный на престол туркменскими
нукерами... Абульгази долгие годы провел в скитаниях и в плену у персов.  На
родину он вернулся умудренным опытом сорокалетним  мужем  и  сумел  овладеть
престолом... А ровно через двадцать  лет  ханом  стал  его  сын,  о  котором
известно, пожалуй, меньше,  чем  об  отце.  Не  сохранились  даже  даты  его
рождения и смерти. Достоверно лишь, что он  много  строил  -  восстанавливал
города, прокладывал каналы, - а кончил трагически; в 1685 году его свергли с
престола и ослепили.
     Итак, общий исторический  фон  я  представлял  себе  теперь  достаточно
отчетливо.
     Но ни скульптура эрсари, ни картуш египетских фараонов в  этот  фон  не
вписывались. Нетрудно догадаться, что мысль моя  металась  между  Египтом  и
Мангышлаком, что возводил  я  весьма  эффектные,  но  совершенно  ненадежные
воздушные  мосты  между  ними...  Решить  же  что-либо  без  дополнительного
материала было практически невозможно.
     Мой  мангышлакский  друг  Евгений  Варламов  к  весне   перестал   быть
монопольным владельцем эрсарийской  тайны:  он  сделал  несколько  докладов,
каменной скульптурой  заинтересовались  и  другие  специалисты.  Совместными
усилиями  им  удалось  организовать  небольшую   историко-искусствоводческую
экспедицию. Ее возглавил, что вполне логично, Евгений  Васильевич  Варламов,
который теперь уже не просил  называть  его  "просто  Евгением"  и  держался
весьма солидно.

                                Глава пятая

     в которой мы, приступив к хроноскопическим исследованиям на Мангышлаке,
довольно быстро приходим к неожиданным выводам, опровергающим  точку  зрения
Евгения Варламова

     На Мангышлаке, в Тущебеке. уже шла своя, по-экспедиционному  налаженная
жизнь, и в лагере мы не застали  никого,  кроме  дежурного,  колдовавшего  у
примусов.
     Готовясь к вылету на Мангышлак, я запасся  комплектами  аэрофотоснимков
Каратау, крупномасштабными картами и еще  в  Москве  пришел  к  выводу,  что
некоторые  детали   рельефа   вполне   могут   быть   следами   человеческой
деятельности.
     С визуального - с помощью вертолета - обзора  Западного  Каратау  мы  с
Березкиным и решили  начать.  И  когда  мы  высоко  поднялись  над  Западным
Каратау, он представился нам... - как бы поточнее выразиться? -  компактным,
монолитным, единым... Я бы даже сказал внутренне собранным.  Сверху  Каратау
открылся  нам  как  некая  индивидуальность  в   ландшафте,   причем   резко
выраженная. И тогда, во время полета, мне пришла в голову несуразная  мысль,
мысль о... портретном сходстве Каратау и Кара-Сердара!
     Мне требовалось холодное  омовение,  мне  требовался  дружеский  щелчок
Березкина,  чтобы  обуздать  так  далеко  уведшую  меня  фантазию,   но,   к
величайшему моему удивлению, он совершенно серьезно сказал:
     - И правда, есть что-то общее. - Сказал так, словно действительно может
существовать портретное сходство между горным хребтом и человеком!
     Березкин протиснулся  в  кабину  пилотов,  а  когда  вернулся,  любезно
сообщил, что мы летим к картушу. Он при этом извинился, что не посоветовался
предварительно со мной, но я, конечно, не возражал.
     С  картушем  провозились  долго.  Мы  показали  и  пилотам  почти   все
относящиеся к делу египетские кадры, поделились кое-какими соображениями  и,
как обычно, обрели себе преданных друзей и помощников.
     Мы не  скрыли  и  тайной  надежды  связать  дела  египетские  с  делами
мангышлакскими, и все впятером напряженно следили за  экраном.  А  хроноскоп
"бузил", - увы, не подберу более точного слова.
     (Я ничего не сказал о задании, но,  по-моему,  все  ясно:  мы  пытались
установить, существует ли тождество личности, вписавшей свое  имя  в  картуш
фараона в Египте, с личностью, то же самое проделавшей на Мангышлаке.)
     Хроноскоп не капризный прибор, но всякий аппарат, типологически сходный
с хроноскопом, дает ответы категорические -  "да"  или  "нет".  А  различные
"вероятно", "не исключено", "можно предположить" и  так  далее  по  существу
исключаются, и теперь свое "отношение" к заданию хроноскоп  выражал  отказом
интерпретировать материал.
     А внешне все выглядело следующим образом. Мы  сначала  воспроизвели  на
экране молодого сильного египтянина, уверенно вычерчивающего  по  штукатурке
свое  имя  -  Ибрагим.  Понятно,  что  хроноскоп  не   мог   определить   ни
национальности "египтянина", ни цвета его кожи. Аппарат установил лишь одно:
арабскую   вязь   в    гробницах    Деир-эль-Бахри    выводила    не    рука
писца-профессионала, а рука хотя решительная и твердая, но  не  привыкшая  к
письму.
     Здесь же,  на  Каратау,  хроноскоп  показал  изображение  немолодого  и
несильного человека, но при характеристике надписи "Кара-Сердар"  подчеркнул
профессиональные навыки писавшего.
     "Буза"  началась,  когда  мы  попытались  совместить  образы.  Как   ни
переиначивал задания Березкин,  как  ни  пытался  он  навести  хроноскоп  на
определенное решение, аппарат с удивительной  принципиальностью  отказывался
дать четкий ответ - "да" или "нет".
     Вспыхивали на экране сцены, которые по  прежнему  опыту  воспринимались
нами как  сцены  совмещения  образов,  но  потом  следовали  сцены  разлада,
переходящие в непрерывный поток мелкодрожащих зеленоватых линий,  и  надежды
наши рушились...
     Хроноскоп оставил вопрос открытым. И конечно, он остался нерешенным для
нас.
     Искусствоведам  мы  лишь  в  самых  общих  чертах  поведали   о   нашей
рекогносцировке,  сведя  разговор  к  следам  человеческой  деятельности  на
Каратау: мы показали  им  редкие  и  плохо  сохранившиеся  остатки  селений,

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг