Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
испытываем одиночество. Мной стала овладевать надежда, что  затеянное  будет
иметь успех, смысл.
     Я поцеловал ее узкую руку и посмотрел в глаза. Она улыбалась.
     - У вас довольный вид, - сказала Коррида, - не  мудрено-два  успеха,  -
что более важным считаете вы? Но, может быть, изобретение принесет  вам  еще
более денег?
     - Нет, оно мне не принесет ни копейки, - возразил я,  -  напротив,  оно
может меня разорить.
     - Как же это?
     - Если не оправдает моих надежд; оно еще не было в деле; не было опыта.
     - Что же представляет оно? И какой цели должно служить?
     - Но через час вы сами увидите его. Не стоит ли подождать?
     - Правда, - сказала она с досадой, опуская вуаль и беря хлыст. Она была
в амазонке. - Оно красиво?
     - На это я могу вам ответить совершенно искренне. Оно прекрасно.
     - О! - сказала она,  что-то  почувствовав  в  тоне  моем.  -  Итак,  мы
отправляемся в мастерскую?
     - Ну да, - и я не удержался,  чтобы  не  подзадорить.  -  В  мастерскую
природы.
     - Вы, правда, мистификатор, как говорят о  вас.  Все  мистификаторы  не
галантны. Но едем.
     Мы вышли, сели, и я помог ей.
     - У меня отличное настроение, - заявила она, -  и  ваши  лошади  хороши
тоже. Как имя моей?
     - Перемена. - Имя странное, как вы сами.
     - Я очень прост, - сказал я, - во мне странное только то, что я  всегда
надеюсь на невозможное.

     9

     Выехав за черту города, мы пустились галопом и  через  полчаса  были  у
подъема горной тропы, по которой лежал путь к ущелью Калло. Наш разговор был
так незначителен, так обидно и противоестественно мелок, что я несколько раз
приходил в дурное расположение духа. Однако я никак  не  мог  направить  его
хотя бы к относительной близости между нами, - хотя бы вызвать сочувственное
мае настроение по отношению к пейзажу,  принимавшему  с  тех  мест,  где  мы
ехали, все более пленительный колорит. На все, что ее не  интересовало,  она
говорила: "О, да!" или "В самом деле?" - с безучастным выражением голоса. Но
мой выигрыш продолжал интересовать ее, и она часто возвращалась к нему, хотя
я рассказал ей уже  все  главное  об  этой  схватке  с  Гриньо.  "О,  я  его
понимаю!" - сказала она, узнав, что мулата хватил  удар.  Но  мой  отказ  от
автомобиля вызвал глубокое, презрительное удивление,  -  она  посмотрела  на
меня так, как будто я сделал что-то очень смешное, неприятно смешное.
     - Это все та ваша мания, -  сказала  она,  подумав.  -  Я  столько  уже
слышала о ней! Но я - люблю эту увлекающую быстроту, люблю, когда  распирает
воздухом легкие. Вот жизнь!
     - Быстрота падения,  -  возразил  я.  -  Дикари  очень  любят  подобную
быстроту. То, что вы, кажется, считаете признаком своеобразной утонченности,
есть  простой  атавизм.  Все  развлечения  этого  рода   -   спорт   водный,
велосипедный, все эти коньки, лыжи,  американские  горы,  карусели,  тройки,
лошадиные скачки, - все есть  разрастающееся  увлечение  головокружительными
ощущениями  падения.  В  скорости  есть  предел,  за  которым  движение   по
горизонтальной превращается в падение. Вы наслаждаетесь  чувством  замирания
при падении. И цель людей, рассуждающих как вы,  -  это  уподобить  движение
падению. Что может быть  более  примитивно?  И,  так  сказать,  -  бесцельно
примитивно?
     - Но, - сказала она, - весь темп нынешней жизни... Пестрота стала нашей
природой.
     - Совершенно верно, и очень  худо,  что  так.  Однако  именно  то,  что
совершается  медленно,  конечно,  относительно  медленно,  так  как   мерила
быстроты различны по природе своей, в зависимости от  качества  движения,  -
именно это наиболее ценно. Быстрота агента  компании,  совершающей  торговые
обороты, увеличивает количество, но не качество достигаемого,  например,  по
сбыту и выделке  коленкора,  но  пусть  он  попробует  с  его  автомобильной
быстротой расположить и распространить дуб, простой дуб. Деревцо это  растет
столетиями. Корова вырастает  в  два  года.  Настоящий,  вполне  сложившийся
человек проделывает этот путь лет  в  тридцать.  Алмаз  и  золото  не  имеют
возраста Персидские ковры создаются годами. Еще медленнее  проходит  человек
дорогой  науки.  А  искусство?  Едва  ли  надо  говорить,  что  его   лучшие
произведения  видят,  иногаа,  начало  роста  бороды  мастера,  в  конце  же
осуществления своего подмечают и седину. Вы скажете,  что  быстрое  движение
ускоряет обмен, что оно двигает культуру?! Оно сталкивает ее. Она  двигается
так быстро потому, что не может удержаться.
     - Не знаю, - возразила Коррида, - может быть, вы и правы. Но жить  надо
легко и быстро, не правда ли?
     - Если бы вы умерли, - спросил я, - а затем вновь родились, помня,  как
жили, - вы продолжали бы жить так, как теперь?
     - Ваш вопрос мне не нравится, - холодно ответила она. - Я  живу  плохо?
Если даже так, какое право имеете вы тревожить меня?
     - Это не право, а простое участие. Впрочем, я виноват, а потому  должен
загладить вину. Через...
     - Нет, вы не увильнете! - крикнула она, остановив лошадь. - Это уже  не
первый раз. Какая цель ваших вопросов?
     - Коррида, - сказаля мягко, - если вы будете так  добры,  что,  оставив
пока сердиться, ответите мне  еще  на  один  вопрос,  но  только  совершенно
искренне, - даю вам слово, я так же искренно отвечу вашему раздражению.
     Мы  уже  приближались  к  ущелью,  из  развернутой   трещины   которого
разливался призрачный лиловый свет, полный далекой  зелени.  Смотря  туда  и
припоминая,  что  хотел  сделать,  я  сразу  сообразил,   что   мой   вопрос
преждевременен, однако я хотел убедиться. Туман  по-немногу  рассеивался  (я
говорю о внутреннем тумане, мешавшем мне ясно соображать), и  я  с  яркостью
гигантской свечи видел все чудеса, вытекающие из моего замысла. Поэтому я не
колебался.
     - Я жду, - сказала Коррида.
     - Скажите мне, - начал я (и это останется  между  нами),  -  почему,  с
какой целью ушли вы из... магазина?
     Сказав это, я чувствовал, что бледнею. Она  могла  догадаться.  Уве-щей
есть инстинкт, отлично помогающий им падать, например, так, что  поднять  их
страшно мешает какой-нибудь  посторонний  предмет.  Но  я  уже  приготовился
перевести свои слова в шутку - придать им рассеянный, любой смысл, если  она
будет притворно поражена. Я внимательно смотрел на нее.
     - Из ма-га-зи-на?!  -  медленно  сказала  Коррида,  отвечая  мне  таким
пристальным, глубоким и хитрым взглядом, что я вздрогнул. Сомнений не  могло
быть. К тому же, цвет ее лица  внезапно  стал  белым,  не  бледным,  а  того
матового белого цвета, какой присущ восковым фигурам.  Этого  было  довольно
для меня. Я рассмеялся, я не хотел более тревожить ее.
     - Более у меня нет вопросов, - сказал я, - я говорю о  встрече  с  вами
вчера, когда вы вошли в магазин.  Вы  тотчас  вышли,  и  я  не  хотел  снова
подходить к вам.
     - Да...  но  это  очень  просто,  -  ответила  она,   стараясь   что-то
сообразить. - Я не застала модистку. Но вы хотели сказать не это.
     - Вы просто смутили меня резким отпором. Я спросил первое,  что  пришло
на мысль.
     Затем, не давая ей оставаться при подозрении, -  если  оно  было,  -  я
возвратился  к  игре  с  мулатом,   рассказывал   подробности   стычки   так
юмористически, что она смеялась до слез. Мы ехали по ущелью. Слева  тянулась
глубокая поперечная трещина, подъехав к которой, я остановил лошадь.
     - Это здесь, - сказал я.
     Коррида оставила седло, и я привязал лошадей.
     - Меня  несколько  тревожит  эта   таинственность,   -   сказала   она,
оглядываясь, - далеко ли тут идти?
     - Шагов сто.  -  Чтобы  она  не  беспокоилась,  я  стал  снова  шутить,
приравнивая нашу прогулку к ветхим страницам  уголовных  романов.  Мы  пошли
рядом; гладкое  дно  трещины  не  замедляло  шагов,  и  скоро  сумерки  щели
рассеялись, - мы подошли к ее концу, - к обрыву, висевшему  отвесной  чертой
над залитой солнцем долиной, ще, далеко внизу, крылись, подобно стаям гггиц,
фермы и деревни. Огромное, голубо? пространство било в лицо ветром. Здесь  я
остановился и показал рукой вниз.
     - Вы видите? - сказал я, вглядываясь в прекрасное прищуренное лицо.
     - Вид недурен, -  нетерпеливо  ответила  она,  -  но,  может  быть.  мы
все-таки отправимся в вашу лабораторию?!
     Безумный восторг овладевал мной. Я взял ее руки и поцеловал их Кажется,
она была так изумлена, что не сопротивлялась.  Уже  двинул  меня  внутренний
толчок; бессознательно оглянулся я на трещину позади нас, скрыться в которой
было делом одной секунды, и загородил ее.  Но  мы  одновременно  кинулись  к
трещине, - по крайней мере, когда я охватил рукой ее  талию,  она  была  уже
наполовину сзади меня и уперлась одной рукой в мою грудь. Ее лицо было бело,
мертво, глаза круглы и огромны. Другая рука что-то быстро делала сбоку,  где
был карман. Задыхаясь, я тащил ее к обрыву, крича, убеждая и умоляя.
     - Это один момент! Один! И новая жизнь! Там твое спасение!
     Но  было  поздно  -  увы!  -  слишком  поздно.  Она  вырвалась  волчком
невероятно быстрых движений, подняв свой револьвер. Я видел, как он дернулся
в ее руке, и понял, что она выстрелила. У моего левого виска  как  бы  повис
камень. Не зная, - не желая этого, - судорожно противясь падению, - я  упал,
видя, как от моего лица поспешно отпрянули маленькие, лакированные ноги.  Но
я успел схватить их и дернул.
     Она упала рядом со мной; при падении револьвер выскочил из ее  руки.  Я
мог видеть его, повернув голову. Если бы она не мешала мне, хватаясь за  мои
руки, я непременно достал бы его. Но  у  нее  была  кошачья  изворотливость.
Схватив за талию и прижимая к себе, чтобы она не вскочила, левой рукой я уже
касался револьвера, стараясь подцарапать его,  но  она  ломала  мою  руку  у
кисти, отводя пальцы. Наконец, удар по руке камнем сделал  свое.  Скользнув,
как сжатая рукой рыба. Коррида овладела револьвером, - здесь  силы  оставили
меня. Я мог только лежать и смотреть
     Когда она поднялась, вскочила, револьвер был  все  время  направлен  на
меня. Последовало молчание - и дыхание, - общее наше дыхание,  слышное,  как
крик.
     - Что же это! - сказала она. - Теперь говорите, слышите?!

     10

     Я не терял времени, чтобы она знала, чего лишается. - Да, - сказал я, -
это и есть мое изобретение.  Вы  видели  лучезарный  мир?  Он  зовет.  Итак,
бросимся туда, чтобы воскреснуть немедленно. Это нужно для  нас  обоих.  Вам
нечего притворяться более. Карты открыты, и я хорошо вижу ваши. Они закапаны
воском. Да, воск капает с прекрасного лица вашего. Оно  растопилось.  Стоило
гневу и страху отразиться в нем, как воск  вспомнил  прежнюю  свою  жизнь  в
цветах.  Но  истинная,  истинная  жизнь   воспламенит   вас   только   после
уничтожения, после смерти, после отказа! Знайте, что я хотел  тоже  ринуться
вниз. Это не страшно! Нам следовало умереть и родиться!
     - Куда вы ранены? - сурово спросила она.
     - В голову возле уха, -  сказаля,  трогая  мокрыми  пальцами  мокрые  и
липкие волосы. - ступайте! Что вам теперь я; ваше место незанято.
     Она, приподняв платье, обошла меня сзади, и  я  почувствовал,  как  моя
голова приподнимается усилием маленькой, холодной  руки.  Послышался  разрыв
платка. Она туго стянула мою голову, затем снова перешла из тени к свету.  Я
же лежал, совершенно ослабев от  потери  крови,  и  безразлично  принял  эту
заботу. Меня ужасало, что я не достиг цели.
     - Можете вы пройти к лошади? - спросила Коррида. - Если можете,  я  вам
помогу встать. Если же нет, -  лежите  и  постарайтесь  быть  терпеливым;  я
скажу, чтобы за вами приехали.
     - Как хотите, - сказал я. - Как хотите. Я не могу идти к лошади. Теперь
мне все равно - жить или умереть, потому что я навсегда ли-шился вас.  Может
быть, я умру здесь. Поэтому будем говорить  прямо  Нашу  первую  встречу  вы
должны помнить не по Аламбо, - нет; в Глен-Арроле состоялась она. Вы помните
Глен-Арроль? Старик открывал кисею, показывая вас в ящике, это  был  воск  с
механизмом внутри, - это были в  ы,  -  вы  спали,  дышали  и  улыбались.  Я
заплатил за вход десять центов, но я заплатил бы даже всей  жизнью.  Как  вы
ушли из Глен-Арроля, почему очутились здесь - я не знаю, но я  постиг  тайну
вашего механизма. Он уподобился  внешности  человеческой  жизни  силой  всех
механизмов, гремящих вокруг нас.  Но  стать  женщиной,  поймите  это,  стать
истинно живым существом вы можете только  после  уничтожения.  Я  знаю,  что
тогда ваше сердце дрогнет моей любовью. Я полумертв сам, движусь и живу, как
машина; механизм уже растет, скрежещет внутри меня; его железо я  слышу.  Но
есть сила в самосвержении, и, воскреснув мгновенно, мы оглушим пением сердец
наших весь мир. Вы станете человеком и огненной сверкнете чертой. Ваше лицо?
Оно красиво и с желанием подлинной красоты вошли бы вы в земные  сады.  Ваши
глаза? Блеск волос? Характер улыбки? - Увлекающая энергия, и  она  сказалась
бы в жизненном плане вашем. Ваш голос? - Он звучит зовом и  нежностью,  -  и
так поступали бы вы, как звучит голос. Как вам много дано!  Как  вы  мертвы!
Как надо вам умереть!
     Говоря это, я не видел ее. Открыв  глаза,  я  осмотрелся  с  усилием  и
никого не увидел. Проклятие! Ее сердце могло перейти  от  простых  маленьких
рычагов к полному, лесистому пульсу,  -  к  слезам  и  радости,  восторгу  и
потрясению, - наконец оно могло полюбить меня, сгоревшего  в  огне  удара  и
ставшего смеющимся, как ребенок, - и оно ушло! Уверен,  что  она  не  хотела
вспоминать Глен-Арроль.  Правда,  в  том  городишке  на  нее  смотрели  лишь
уродливые подобия людей, но все-таки...
     Сделав усилие, я приподнялся и сед. Моя голова не  кружилась,  но  было
такое ощущение, что она недостаточно поднята, -  что  она  может  упасть.  Я
сделал попытку подогнуть ноги, желая тем облегчить  дальнейшее  движение,  и
успел в этом... Наконец,  я  встал,  хватаясь  за  стену,  и  двинулся.  Мне
хотелось домой, чтобы успокоиться и обдумать дальнейшее. Как я понимал, рана
моя не касалась мозга, поэтому у меня не было опасения,  что  я  свалюсь  по
дороге в состоянии более тяжелом, чем был  Я  побрел,  держась  за  неровные
камни  трещины  и  временами  теряя   равновесие,   так   что   должен   был
останавливаться.
     Пока я шел, сумерки (уже стемнело), распространяясь безвыходной  тенью,
сменились того рода неизъяснимо волнующим освещением, какое  дает  луна  при
переходе дневного света к магическому, призрачному мраку. Пройдя трещину,  я
увидел очарованный  лог  ущелья  в  блеске  чистого  месяца;  дно,  усеянное
камнями, круглые тени которых казались черными козырьками белых  фуражек,  -
было как ложе гигантской  реки,  исчезнувшей  навсегда.  Лошади  исчезли.  -
Восковая взяла мою, думая, без сомнения, что я умер. Я не верил ее  обещанию
прислать за мной, скорее мне могли подослать убийц.
     Я потрогал  платок,  затем  снял  его.  Легкий  жар,  боль  и  ощущение
стя-нутости кожи все еще были там, куда ударила пуля, но кровь уже не текла.
Заподозрив, что пропитанный кровью платок может что-то сказать, я рассмотрел
на свет метку Это были не ее инициалы Я увидел знаки, неизвестные  алфавитам
нашей планеты, - и  понял,  что  никогда  не  смогу  узнать,  какая  природа
существа, употребляющего подобные начертания.
     - Коррида! - закричал я, - Коррида! Коррида Эль-Бассо! Я люблю,  люблю,
люблю тебя,  безумная  в  холодном  сверкании  своем,  недоступная,  ибо  не
жввая, - нет, тысячу раз нет! Я хотел дать тебе немного жизни своего сердца!
Ты выстрелила не в меня, - в жизнь, ей ты нанесла рану! Вернись!
     И эхо, наметив "рри" из ее имени,  упорно  рокотало  где-то  за  спиной
высоких  камней:  звуки,  напоминающие  отлетающий  треск  мотора  Меня   не
оставляло воспоминание о Глен-Арроле, где я в первый раз увидел  ее.  Да,  -
там, на возвышении, в белом широком ящике под стеклом лежала она, вытянув  и
скрестив ноги, под газом, среди пыльных цветов.  Ее  ресницы  вздрагивали  и
опускались; легкая, как лепестки, грудь дышала с тихим и  живым  выражением.
Чудилось, вот откроются эти  разливающие  улыбку  глаза;  стаи  изогнется  в
лукавой миловидности трепетного движения, и, поднявшись, скажет она  великое
слово,  какое  заключено  в  молчании.  Теперь,  с   молчаливого   попущения
некоторых, она - среди нас,  обещая  так  много  и  убивая  так  верно,  так
медленно, так безнадежно.
     Томясь, вздрагивая и шатаясь, прошел я ущелье  и  заметил  это,  только
когда прошел. Среди зеленого серебристого моря холмов вилось несколько троп;
одна из них была круче, и я скатился по ней к лежащему  ниже  шоссе.  Здесь,
несколько в стороне, стоял дом,  о  котором  можно  только  сказать  стихами
Грювда: "Он  был  беден  и  спал".  Перешагнув  низкую  каменную  ограду,  я
высмотрел, что окно не прикрыто, и сунул  за  стекло  свой  выигрыш,  что-то
опрокинув этим движением Кто жил здесь? Какую силу разбужу я наутро ненужным
мне подарком моим? Я знаю только, что на земле надо оставлять крупные следы;
малый  след  скоро  зарастает  травой.  Наутро  будет  крик,  шум,  споры  и
изумление, трясущиеся поджилки, вопли, может быть заболевание от восторга, -

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг