Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
ужасная смерть. Элейна, боже мой, Элейна! Страшная, нелепая случайность.
     - Да, - согласился отец Игнасио, - страшная, нелепая случайность.
     Над головой равнодушно шумели деревья.
     Мэри заплакала.
     - Теперь моя очередь, отец Игнасио, я знаю. Оно зовет меня, я слышу,  я
слышу, я же видела, видела, черное, с белыми глазами. Оно идет за нами. И  я
знаю, знаю, кто это.
     - Кто же? - он многозначительно поглядел на Арчи.
     - Томпсон! - выдохнула она.
     - Но мы же его похоронили,  -  отец  Игнасио  вздохнул,  -  я  сам  его
хоронил.
     - Он выбрался и идет за нами!
     - О нет. Он был мертв. Тут нельзя ошибиться.
     - Отец Игнасио, - Арчи замялся на миг, - но ведь... они умеют  оживлять
мертвых. Я знаю, я слышал легенды. Да и вы тоже.
     - Черных, да. Язычников. А он белый. Христианин.
     - Но он не принял причастия. Я сам видел.
     - Да, - согласился отец Игнасио, - он не принял причастия. Но зачем, во
имя всего святого, зачем мертвецу идти за нами?
     Молодой человек сложил руки у рта, крикнул,
     - Томпсон!
     Тихо...
     - Я не верю, - отец Игнасио торопливо перекрестился,  -  это  языческие
выдумки. Давайте похороним ее по-христиански, друг мой, и уйдем отсюда.
     - Но...
     - Она мертва, говорю вам. Оставьте ее.
     - Я только срежу прядь волос.
     - Да. Бедное дитя. Укройте ей лицо, Арчи.


     *

     Он глядел, как Арчи, стоя на коленях, осторожно  выкладывает  могильный
холмик ветками, кусками коры, камнями...
     - А если она выкопается и пойдет за нами, лицо изъедено муравьями,  как
вы думаете, он будет ее любить? - прошептала Мэри ему в ухо.
     - Господь с тобой, девочка, что ты говоришь?
     Глаза  блестят  сухим  нехорошим  блеском,  искусанные  губы  распухли.
Бедняжка,  похоже,  подвинулась  умом.   А   ведь   ее   так   рекомендовала
настоятельница. Разумная, рассудительная, крепкая девушка, и верой  крепкая,
и телом, как раз то, что нужно. Вдобавок нехороша собой, а значит, всю  себя
отдаст благородному делу... Разумная  женщина  эта  настоятельница.  Но  она
ошиблась. Мэри не для мира. Мэри - для монастыря, где нет соблазнов. Слишком
сильна в ней кровь ее матери. Гнилая кровь.


     *

     Днем они наткнулись на мертвого оленька.
     Животное размером чуть больше кролика лежало во мху, раскинув крохотные
копытца. Тушка была еще теплой.
     - Отчего он умер? -  Арчи  нагнулся  рядом  с  отцом  Игнасио,  который
посохом перевернул животное.
     - От зубов, - кончик посоха уперся в порванную шею, где шерстка намокла
от крови, - Должно быть, мы  спугнули  какого-то  хищника,  и  он  предпочел
убежать, бросив добычу. Обычно они втаскивают ее на  дерево.  Очень  кстати,
должен сказать. Первый раз нам попалось что-то крупнее мыши.
     - Да. Вы знаете, я раньше думал, такой  лес  должен  кишеть  животными,
знаете, как в книжках для мальчиков. А он пустой. Мы даже не  смогли  никого
подстрелить - просто потому, что никого нет. Пустой лес, правда, странно?
     Это в книжках для мальчиков пишется о рае на земле. Рае для  мальчиков,
рае, где можно стрелять и бороться с нестрашными опасностями, взрослеть  без
драм, без вины, превращаясь в сильных мужчин. А это не рай.  Это  земля  для
таких, как он, таких, как мы, земля для потерянных душ, для отверженных, для
тех, кто умирает без покаяния.
     Он пожал плечами.
     - Здесь все боятся. Животные боятся человека, боятся друг друга. Вполне
естественно. Вот, гляди.
     Он пошевелил тушку посохом.
     - У него клыки! - изумленно сказал Арчи.
     - Да.  Он  тоже  пожирал  чью-то  плоть.  Надо  забрать   мясо.   Здесь
разделывать его нельзя, зверь может вернуться.
     - Какой зверь?
     - Скорее всего, крупная кошка. Обычно они  очень  осторожны,  но  голод
может пересилить. Если мы отойдем подальше, а там разложим костер...  у  нас
наконец-то будет еда. Положите его на шею, Арчи, так будет удобней.
     - Но он весь в крови!
     - Ну, так оботрите его листьями. Идемте, Арчи, это  добрый  знак.  Быть
может, нам все-таки удастся выйти к людям.
     - Мы просто обязаны, отец Игнасио, - юноша повернул к нему  голову,  по
губам его проскользнула дрожащая улыбка, - ради... ради нее. Она бы  хотела,
чтобы люди узнали - о ней и об Аттертоне. О затерянном городе.
     - Да,  -  механически  повторил  священник,  -  о  затерянном   городе.
Осторожней, Арчи, вы пачкаете воротник кровью.


     *

     - Тебе надо подкрепиться, - сказал он.
     Жареный оленек пах восхитительно. На золотистом мясе пузырился и  шипел
розовый сок.
     Мэри лишь помотала головой. Зубы ее  были  так  плотно  стиснуты,  что,
казалось, верхняя челюсть срослась с нижней.
     - Еще немного и мы выйдем к людям. Здесь где-то неподалеку должна  быть
бельгийская миссия.
     - Мэри, - сказал молодой человек, нагибаясь к ней, -  Мэри.  Тебе  надо
лишь немного потерпеть, но для этого требуются силы.
     В руке он держал кусок мяса, насаженный на палочку.
     Она оттолкнула его, глядя исподлобья лихорадочно блестевшими глазами.
     Был закат и стволы деревьев окрасились алым, пламя костра  растворялось
в нем, языки огня  сновали,  словно  бледные  призраки.  Вокруг  разливалось
золотистое жужжание насекомых.
     - Этот лес похож на храм, - сказал молодой человек, - деревья -  словно
колонны, подпирающие небо, бабочки - словно драгоценные камни на алтаре.
     - Но он выстроен не для нас, - отец Игнасио прожевал кусок мяса, -  это
храм ложных богов. Недаром, когда человек  приходит  сюда,  он  строит  свои
храмы. Разве леопард способен смотреть в небо?
     - А разве нет? Кто знает?
     Одна из бабочек, крупная, темная, отделилась от  стаи  и  скользнула  к
ним. Присев на ствол, она раскрыла темные надкрылья, распахнув подкладку,  с
которой смотрели два ярких синих глаза.
     Мэри взвизгнула и вскочила.
     - Это он, он! -  она  билась  в  руках  отца  Игнасио,  пытавшегося  ее
удержать, точно пойманная рыбка, - Он следит за нами, все время следит!  Он,
Томпсон.
     - Но Мэри, это же просто бабочка...  Их  здесь  много.  То  была  одна,
сейчас - другая.
     - Нет, нет... - она всхлипывала, мотая головой,  -  это  он,  он...  Он
теперь повелитель мертвецов, всех мертвецов этого  леса,  всех  утонувших  в
болотах, всех, кто ищет себе  пару,  чтобы  лежать  вместе  в  темной-темной
яме...
     - Может быть... - Арчи неуверенно покачал головой, - все-таки  туземцы?
Маленькие  люди,  знаете,  такие  маленькие  люди,  люди  леса.  Они  боятся
показываться на глаза, прячутся в кустарниках, в  зарослях...  Говорят,  они
ужасно уродливы. У них вздутые животы. Они чернят себе зубы.
     - И они утащили Элейну и бросили ее в яму? - усомнился отец Игнасио,  -
Зачем? Зачем им преследовать нас?
     - Она чужая. Она красивая. Она белая. Не знаю.
     Мэри словно истощила свои силы этой внезапной вспышкой. Она  сидела  на
земле, закрыв лицо руками, и тихонько всхлипывая.
     - Мне страшно, - шептала она, сквозь прижатые к  губам  ладони,  -  мне
страшно...
     Отец Игнасио вздохнул. Все происходящее казалось  каким-то  нереальным,
смерть Элейны - всего лишь одной из возможностей, мороком...
     - Рано или поздно,  -  выдавил  он  пересохшим  горлом,  -  лес  должен
кончиться.
     - А там... - Арчи поглядел на него своими прозрачными глазами, - хижины
и возделанные поля, и города, Господь свидетель,  города,  огромные,  белые,
города у моря, там сотни людей... тысячи... и все  улыбаются,  и  все  живут
так, словно никакого страшного леса нет и в помине, а есть только их  земля,
их вода, женщины под кружевными зонтиками, цветы в петлицах......
     Мэри отняла ладони от  лица.  Нервное  напряжение  очертило  ей  скулы,
сейчас она казалась почти красивой.
     - Я теперь ненавижу цветы, - она покачала головой, - ненавижу деревья.
     - Ты их полюбишь. Они там безобидные, - он повернулся к священнику.
     - Отдыхайте, отец Игнасио, - сказал он твердо,  -  на  этот  раз  я  не
поддамся слабости. Никакой слабости. Я не допущу, чтобы это повторилось.
     Священник неуверенно взглянул на него.
     - Мы  должны  дойти.  Должны.  Но  для  этого  нам  надо  беречь  силы.
Отдыхайте.
     Быть стариком, думал отец  Игнасио,  мерзко,  унизительно.  И  еще  эта
ужасная изматывающая лихорадка. Мне следовало поступить как  тот,  черный  -
отпустить их, а самому остаться здесь. У него хватило мужества, у меня  нет.
Как тогда, Господи, как тогда - а я-то думал, это больше не повторится.
     Проваливаясь в беспамятство,  он  слышал  тихий  шепот,  словно  шелест
листвы над головой складывался в слова, словно кровь, пульсирующая у него  в
сосудах...
     - ...и холодная вода в сифонах, и мороженое, и свежевыпеченный хлеб,  и
всякая другая снедь. Булочки, булочки  в  корзинах,  и  яблоки,  и  пушистые
персики, и полосатые занавески, хлопающие на ветру...


     *

     Он вскочил, протирая  глаза;  сквозь  листву  просачивались  золотистые
утренние лучи.
     Какой чудесный сон ему снился!
     Золотистый, как это солнце.
     Все были живы, все было прекрасно. Аттертон  рассказывал  о  сокровищах
древнего могущественного народа, Элейна смеялась, белая рука у розовых  губ.
Какая прекрасная женщина! И, что удивительно, Мэри была счастлива тоже.  Все
счастливы.
     Пробуждение было как прыжок в темную воду.
     Он в смятении оглядывался по сторонам, нет, ничего не изменилось,  Мэри
здесь, сидит у прогоревшего костра, руки охватили плечи, словно ей  холодно;
в такую-то жару. Арчи с деловитым видом выжимает в миску  какое-то  мясистое
растение.
     Он поднял глаза на отца Игнасио и улыбнулся.
     - У нас будет вода.
     - Я... сколько я проспал?
     - Двенадцать часов, так примерно.
     - Двенадцать часов!
     - Мы  не  хотели  вас  будить.  Вам  надо   было   отдохнуть.   Незачем
волноваться, отец Игнасио, все в порядке, вы же видите.
     - В порядке? - он мотал головой, озираясь. Мэри глядела на него мутными
сонными глазами, но она была здесь, на месте, с  ней  ничего  не  случилось,
слава Богу, слава Богу. - Да, в порядке.
     - И ничего странного? Ничего опасного?
     - Ничего. Ну, а теперь, когда вы отдохнули, надо  подкрепиться  и  идти
дальше, верно ведь? Еще осталось немного мяса.
     - Я не хочу есть,  -  отец  Игнасио  и  впрямь  чувствовал  непривычную
легкость, словно он был наполнен воздухом и солнечным светом.
     - Зря. - Юноша протянул ему насаженный на палочку бок оленька;  хрупкий
частокол ребер, обтянутый пленкой мяса. Отцу Игнасио ничего  не  оставалось,
как принять его. Уже откусив первый кусок, он понял, что сделал ошибку; один
лишь вид мяса заставил желудок в изобилии выделять пищеварительный сок.  Его
замутило.
     - Вот, - Арчи протянул ему миску - выпейте.
     - Вы уверены, что это безопасно? -  он  заглянул;  в  миске  плескалась
белесая мутноватая жидкость, - многие растения здесь содержат алкалоиды.
     - Я уже пил такое сегодня утром. И я, и Мэри.
     Он глотнул. Горьковатый сок  освежал,  и  возвращал  чудесное  ощущение
наполненности солнечным светом и воздухом. Он с облегчением  перевел  дух  и
улыбнулся Мэри. Она не ответила ему улыбкой. Сидела все так  же,  разве  что
руки теперь были сложены на коленях. Некрасивые руки  девушки  из  народа  с
широковатыми пальцами лопаточкой.
     Какая она... твердая, неожиданно подумалось ему.
     И словно отвечая его мыслям, она сказала чужим спокойным голосом:
     - Арчи, отойди. Я хочу поговорить с отцом Игнасио.
     - Мэри? - молодой человек неуверенно взглянул на  нее,  -  Быть  может,
лучше я?
     - Нет, я должна. Отойди, Арчи.
     - Я буду поблизости, Мэри, -  сказал  молодой  человек,  -  тебе  стоит
только позвать.
     Он  сидел  съежившись,  наблюдая,  как  Арчи  движется  в  луче  света,
полотняная рубашка словно отбрасывает сияние на темные стволы.
     - Я не вернусь в монастырь, отец Игнасио, - сказала Мэри.


     *

     - Вы говорили про любовь, отец Игнасио. Вы врали. Вы не знаете, что это
такое. Ваша любовь - ложь.  Это  от  слабости,  от  бессилия.  Как  я  могла
поверить вам, поверить им, этим ужасным женщинам, не знавшим  любви.  Только
теперь, отец Игнасио, только теперь. Я...
     - Ты хочешь сказать, - отец Игнасио рассматривал свои пальцы, - что  ты
полюбила этого юношу, и он полюбил тебя, и ты познала  настоящую  любовь,  и
теперь хочешь уйти в мир и жить с ним как жена с мужем, так?
     - Да. - Коротко кивнула Мэри.
     Он искоса поглядел на нее. Сильная женщина, дочь  трущоб,  привыкшая  к
грубой работе...
     - Вчера ночью, - напомнил он, - погибла женщина.
     - Это лес, - сказала она, -  морок.  Здесь  легко  умереть.  Мы  выйдем
отсюда, и все закончится. Он будет вспоминать о ней... иногда. Пусть.
     - Смерть нельзя отменить, - сказал он, - Он любил ее,  и  она  погибла.
Кто убил ее, Мэри?
     - Что?
     Боже мой, какие у нее сильные руки! Какие крепкие, широкие плечи.
     - Ну, - сказал он медленно, - выглядело все так, будто она упала  сама.
То есть, поскольку даже леди иногда приходится отлучаться по надобности... а
ловушка замаскирована ветками... Но у нее были синяки на шее. Следы  чьих-то
пальцев. Кто-то швырнул ее туда, Мэри. Со злобой, с силой. Кто?
     Она больше не сидела  неподвижная,  уверенная  в  себе.  Она  вскочила.
Крепкая,  коренастая  женщина,  способная  вытащить  человека  из   горящего
госпитального барака.
     - Вы думаете... я? Нет!
     - В самом деле? - кротко спросил он. - Багровые  следы,  а  шея  у  нее
такая белая. А я бредил в лихорадке, а Арчи спал, так, Мэри?  Он  не  видел,
как ты поднялась и пошла за ней.
     - Нет! Нет! - она выталкивала слова сквозь стиснутые зубы, - я спала! Я
ничего не слышала! Это они, они!
     - Ну  да,  -  он  отвел  глаза,  потому  что  смотреть  на   нее   было
невыносимо, - Маленькие  люди,  да?  Или  большие  люди  с  белыми  глазами?
Покойники с болот? Обезьяны? - каждый раз  он  тихо  качал  головой,  словно
опровергая собственные слова. - Я не верю в них, Мэри.  Злу  вовсе  не  надо
принимать чье-то обличье, чтобы ударить исподтишка.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг