Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
приоритет. Например, герой упомянутого кеплеровского "Сомниума". Но то  была
помощь духов... Заслуга вольнодумца-епископа из  Хирфорда  в  том,  что  его
воображаемое  путешествие  на  Луну  было  первым,   как   пишет   известный
исследователь Роберт  Филмус,  "обоснованным  с  точки  зрения  научных  или
квазинаучных принципов, какими бы примитивными ни были сами эти принципы".
     Доминго   Гонзалес,   автор   и   единственный   герой   повествования,
выдрессировал стаю диких лебедей так, что они  могли  переносит  по  воздуху
корзину  с  полезным  грузом.  Случайно  этот  живой  механизм   -   сложная
конструкция   из   деревянных   рам,   канатов   и   живых   "винтиков",   а
внизу  -деревянное  сиденье,  напоминающее  знакомый  каждому   горнолыжнику
бугельный подъемник, - забрасывает героя на Луну. Почему это произошло?  Тут
автор, не мудрствуя лукаво,  просто  сообщает  завороженному  читателю,  что
дикие лебеди обычно в это время мигрируют на Луну. Почему бы и нет  -  в  те
времена,  когда  был  написан  роман,  Африка  казалась  местом   не   менее
"экзотическим"...
     А вот дальше  начинаются  откровения,  которые  делают  честь  интуиции
Годвина. На некотором расстоянии от Земли  Гонзалес  ощущает...  невесомость
(1638 год!), а  наблюдая  звезды,  которые  вне  Земли  светят  ярче,  герой
заключает, что многие из них "кажутся  намного  дальше,  чем  наблюдателю  с
Земли". И это пишет епископ...
     Дальше,   правда,    развертывается    довольно-таки    неоригинальный,
полуутопичесиий, полусатирический сюжет,  но  и  перечисленного  достаточно.
Титул одного из основоположников "воображаемой космонавтики" Фрэнсис  Годвин
заслужил по праву.


     2. ПЕРВАЯ РАКЕТА

     До конца века появилось еще  несколько  занятных  описаний  полетов  на
Луну, из коих самым занятным (и уже точно - самым знаменитым) было сочинение
француза  Сирано  де  Бержерака,  Искушенный  любитель   фантастики   знает,
вероятно, что речь идет не только о ловком  дуэлянте  и  кавалере,  которого
описал Эдмон Ростан, но и об  удивительном  мыслителе-гуманисте,  фантазере,
авторе одной из ранних "лунных" фантазий.
     Бесстрашный вояка, гасконский дворянин Сирано де Савиньен  (1619-1655),
владелец родового замка Бержерак, после ранений,  полученных  им  при  осаде
Мюзона и  Арраса,  вышел  в  отставку.  Погрузился  с  головой  в  книги,  а
начитавшись как следует, и сам взялся за перо. Так появилась на свет дилогия
"Другой мир"; первая ее часть, названная "Путешествие на Луну", вышла в 1657
году, а незаконченные фрагменты второй - "Государства и империи Солнца" -  в
1662-м. Долгое время обе рукописи находились под дружеской цензурой приятеля
Сирано, не без оснований опасавшегося неприятностей для  автора  со  стороны
церкви.
     Сирано зачастую наделяют титулом "пионера космонавтики" и, надо думать,
не без оснований: герой его  романа  отправляется  на  Луну...  в  аппарате,
приводимом в действие ракетой. И пусть бы это была одна ракета - так нет же,
сначала  пламя  уничтожило  шесть  ракет,  расположенных  по   одному   краю
платформы, потом заработали шесть других, включилась третья "ступень", затем
четвертая! По сравнению с нашими сегодняшними представлениями  отличия  лишь
количественные - ракеты побольше, ступеней поменьше - сам же принцип  угадан
безошибочно.
     Роман Сирано пользовался широкой популярностью, и все  же  понадобились
еще долгие два с половиной века, пока к этой идее не вернулись романисты,  о
которых речь впереди, а вслед за ними,  уже  на  строго  научной  основе,  -
Циолковский. Почему так произошло? Быть может, ответ на этот  вопрос  станет
более прозрачным, если мы задумаемся над другим: а как сам автор  отнесся  у
собственному более чем дерзкому предвидению?
     А никак... Стоит призадуматься, перечитать роман,  и  желание  увенчать
Сирано лаврами "пионера космонавтики" само  собой  поуляжется.  Ибо  храбрый
гасконец, хотя и был по меркам своего  времени  чрезвычайно  начитан  (он  с
легкостью рассуждает об астрономии, термодинамике, теории магнетизма и  даже
атомистике),  по  отношению  к  точной  науке   сохранял   поистине   святую
невинность. По своей природе он был сатириком, а не ученым.
     Давайте  вспомним  его  первую  попытку  добраться  до  Луны,  ту   что
предшествовала   "ракетной".   Итак,    "потешив    воображение    разумными
возможностями осуществить свой  план,  я  следующим  образом  отправился  на
небо... Я обвешался множеством склянок с росою, а солнечные лучи устремились
на них столь яростно, что тепло, притягивающее склянки,  подобно  тому,  как
оно притягивает влагу, образуя огромные тучи, подняло меня на  такую  высот;
что...", и так далее в том же духе.
     А теперь небольшое  отступление.  Один  из  многих  современны  методов
поиска "безумных" идей, в которых так остро нуждается сейчас  наука,  назван
методом  "мозговой  атаки",  или  брейнстормингом.  В  чем  он  заключается?
Собирают группу специалистов ставят перед ними сложную задачу  и  предлагают
дать варианты решения. Варианты любые - сколь угодно фантастические, явно не
реальные, даже бредовые. После чего эксперты внимательнейшим образом изучают
ответы,  выуживая  то,  что   поддается   реализации   где-то   среди   этой
"фантастической чепухи", как правило, встречается вернее, хотя и невероятное
на первый взгляд решение. Смысл брейнсторминга  в  том,  чтобы  снять  перед
учеными вековой барьер  под  названием  "нельзя".  В  результате  казавшееся
невозможным находит легкое и изящное, но главное - неожиданное решение.
     Так вот, Сирано был бы идеальным испытуемым для брейнсторминга.  Он  не
задумывался над технической осуществимостью предложенных решений  (а  задача
стояла следующая: попасть и Луну) и многое  предложил,  наверное,  просто  в
шутку. В его романе с небрежной легкостью нагромождено еще с дюжину столь же
бредовых  (в  глазах  тогдашней  читающей  публики)  проектов.  И  не  менее
бредовых, вероятно, в глазах самого Сирано... К счастью метод "пиши все, что
придет на ум" в данном случае пригодился. Ум у гасконца был острый и гибкий,
а фантазия богатой. Что же удивляться его сверхточному попаданию!
     Сирано де Бержерак с ракетой действительно угадал. К сожалению, в  XVII
веке еще не слышали о  брейнсторминге  и  не  нашлось  эксперта,  способного
порыться в идеях гасконца и откопать одну-единственную, верную. Что касается
самой фантастической картины - полет на Луну при  помощи  ракет,  -  то  она
никого особенно не увлекла; фантазировали  тогда  не  в  пример  занятнее  и
изобретательнее...
     К описываемым временам ракеты никак не могли претендовать  на  новизну.
Парадоксально, но идея была стара как мир.
     По свидетельству историков, китайцы забавлялись ракетными  фейерверками
еще в XI веке, а два столетия спустя уже применяли ракеты в военном деле.  С
течением  времени  идею  заимствовали  европейцы,  но  потом,  когда   более
эффективными стали мушкетные пули, о ракетах забыли. Однако  в  конце  XVIII
века  боевые  ракеты  применялись  англичанами  в  боевых  операциях  против
индусов-повстанцев, а еще полвека спустя - против наполеоновских  войск.  Но
как только бурными темпами  стала  развиваться  полевая  артиллерия,  ракеты
вновь отошли в тень.
     А теперь мысленно возвратимся в XVII век. Ясно,  что  своей  "новинкой"
Сирано никого особенно поразить не сумел. По сравнению с обычными  ракетами,
которыми тешились на придворных маскарадах, какие-нибудь духи или астральные
субстанции выглядели куда эффектнее.
     Но уже в начале следующего века, "века лунатиков", по меткому замечанию
одного из историков научной фантастики, доставлять героев на Луну и  планеты
стала  исключительно  техника.  И   нельзя   сказать,   что   способы   были
примитивными, скорее наоборот.
     Вот, например,  в  скучном  и  заслуженно  забытом  романе  английского
писателя Дэвида Рассена "Лунный мир, или  Путешествие  на  Луну,  содержащее
некоторые размышления о природе этой планеты, о возможных способах добраться
туда, а также другие приятные замечания о ее обитателях, их образе  жизни  и
обычаях" (1703), явившемся, по сути,  научной  рецензией  на  книгу  Сирано,
автор предлагает использовать для  межпланетного  путешествия...  гигантские
"качели" - сложное сооружение из шкивов и блоков. Ось качелей предполагалось
установить на высокой горе, а два сиденья  должны  были  соединить  Землю  и
Луну. Рассен предусмотрел даже возвращение космонавта после  лунного  вояжа:
для этого нужно было просто сесть на сиденье,  находившееся  на  поверхности
Луны. Остальное сделает притяжение Земли...
     Наивно, конечно, но в каком-то смысле  "научнее",  чем  у  современника
Рассена, великого Даниэля Дефо, автора фантастического (а  по  сути  дела  -
чисто сатирического)  романа  "Консолидатор"  (1705).  У  Дефо  механический
летательный аппарат, с помощью которого герой летит на  Луну,  приводится  в
действие... все тем же астральным духом,  что  и  века  назад.  Зато  другой
великий современник, автор бессмертного "Гулливера" Джонатан Свифт,  хотя  и
не вошел в плеяду ранних подвижников межпланетных путешествий, все же указал
способ, который, когда будет  открыт  (или  так:  "если  будет  открыт..."),
послужит будущей космонавтике. Ведь что такое летающий остров Лапута, как не
фантастическая пока еще идея антигравитации!
     Шли годы, количество проектов росло.
     Многие считают, что именно Жюль Верн  держит  патент  на  использование
пушки для межпланетного путешествия. Но,  оказывается,  идея  "межпланетного
орудия",  то  есть   использования   отталкивающей   силы   в   безвоздушном
пространстве, появилась веком раньше, в  романе  некоего  Мурто  Макдермотта
"Полет на Луну" (1728). Правда,  в  космическое  пространство  героя  поднял
самый прозаический смерч,  но  вот  дальше...  "[герой]  вцепился  руками  в
огромное облако из градин, которое повстречал на пути, после чего,  упершись
изо всех сил, стал "давить" на облако, а  сила  отдачи  двигала  [героя]  по
направлению к Луне..." Болезненный удар по самолюбию членов  жюльверновского
Пушечного клуба.
     А знаете, когда  в  сочинениях  фантастов  человек  впервые  удосужился
заглянуть не на Луну, а на Марс, превратившийся позднее  в  настоящую  Мекку
для писателей? Давно - в 1744 году, в романе немецкого  астронома  Эберхарда
Христиана Киндермана "Очень быстрое путешествие, совершенное пятью  молодыми
людьми на воздушном корабле в Иной мир, с целью проверить,  правда  ли,  что
планета Марс 10 июля сего года появится на небесах в первый раз за все время
существования мира со своим спутником или Луною"*. (Уж так повелось, что чем
скучнее роман, тем внушительнее у неге название)
     ______________
       *  Кстати,  и  вторая  по  счету  "марсианская  одиссея"  была  также
 совершена  в  немецкой  литературе  -  в  романе   Карла   Игнаца   Гейгера
 "Путешествие жителей Земли на Марс" (1790).

     Итак, в  романе  речь  идет  о  спутнике  Марса.  О  наличии  спутников
догадывался еще гениальный провидец Свифт - за век  лишним  до  их  открытия
американским  астрономом-самоучкой  Асафом  Холлом.  Тем  не   менее   роман
Киндермана является, пожал первым, в  котором  герои  хотят  своими  глазами
убедиться, спутник имеет место.  В  романе  пятеро  смельчаков  отправляются
космос,  свято  веруя  в  теорию  итальянского   иезуита   Франческо   Лама,
полагавшего, что две  соединенные  вместе  железные  полусферы,  из  которых
выкачан воздух, станут  "легче"  и  взлетят  в  небо,  как  воздушные  шары.
Кажется, ни Лама ни Киндерман не придали большого значения знаменитым опытам
Отто Герике, доказавшего существование атмосферного давления...* Но как  вам
понравились слова "воздушный корабль" - в XVIII веке!
     ______________
 * А ведь опыт с "магдебургской сферой", известный теперь каждому школьнику,
был проведен еще в 1654 году.

     Тем не менее в ранних воображаемых  космических  путешествиях  подобное
название космических аппаратов не было  в  диковинку:  поскольку  еще  долго
бытовала вера в то, что воздух будет сопровождать путешественников  на  всем
протяжении полета к Луне, проект "космического аэроплана" не  казался  таким
уж нереальным.
     Кстати,  одно  из  первых  описаний  аэроплана,  еще  очень  смутное  и
фактически лишь угадываемое ("деревянная прямоугольная платформа с трапом, с
насосом-помпой посередине, а по бокам с ситцевыми  крыльями,  натянутыми  на
тонкие металлические ребра трех ярдов длины"),  можно  найти  в  вышедшем  в
Лондоне анонимном  "Рассказе  о  жизни  и  удивительных  приключениях  Джона
Даниэля" (1751).
     Прекрасны все-таки названия старинных романов - после прочтения  такого
названия сразу  же  отпадает  необходимость  раскрывать  книгу:  весь  сюжет
пунктуально изложен в заголовке! Вот и пример. "Джон  Даниэль"  в  оригинале
назван  так:  "Повествование  о  жизни  и  удивительных  приключениях  Джона
Даниэля, кузнеца в Рокстауне, Хертфортшир, в  последние  семьдесят  лет  его
жизни.  Содержащее   следующие   события.   Меланхолическое   описание   его
странствий. Кораблекрушение, которое он потерпел и в результате  оказался  с
товарищем на необитаемом острове. Как они там жили Его  случайное  открытие,
что компаньоном является  женщина  (фантастика!  -  В.Г.)  О  том,  как  они
заселили остров своими детьми Равно,  как  и  описание  самого  невероятного
аппарата, построенного его сыном Джекобом, на котором он совершил  полет  на
Луну, с приложением описания ее обитателей... Его возвращение на Землю..." и
так далее, приблизительно еще на полстраницы... Нужно ли что-то добавлять?
     Детальнее  и  серьезнее  "разобран"   летательный   аппарат   (странная
комбинация вертолета и парашюта)  в  романе  "Открытие  в  Южном  полушарии,
совершенное летающим человеком, или  французский  Дедал"  (1781)  известного
французского писателя Никола-Анны-Эдма Ретифа де Ля Бретонна. В  этой  книге
есть даже наметки на использование авианауки в военном деле!
     Открылась "эра космических путешествий" и в России. Специалисты до  сих
пор спорят, кому присудить титул первого русского фантаста, но в одном можно
быть  абсолютно  уверенным:  первый  межпланетный  перелет  в  отечественной
литературе совершил мудрец Нарсим из "Новейшего путешествия,  сочиненного  в
городе Белеве" (1784) Василия  Левшина.  Удивительно,  до  чего  параллельно
двигалась мысль фантазеров, разделенных многими тысячами километров: агрегат
с машущими крыльями в английском "Джоне Даниэле", у француза  Ретифа  де  Ля
Бретонна и у русского Левшина
     "Во сне обращает он взоры свои на стену, где висело  у  него  несколько
орлиных крыл. Берет из них самые большие и  надежные;  укрепляет  края  оных
самым тем местом, где они отрезаны, к ящику, сделанному из легчайших буковых
дощечек, посредством стальных петель с пробоями,  имеющими  при  себе  малые
пружины, кои бы нагнетали крылья снизу. С каждой стороны ящика расположил он
по два крыла, привязав к ним проволоку и приведши оную к рукояти, чтоб можно
было управлять четырью противу  расположенными  двух  сторон  крылами  одною
рукою; равномерно и прочих сторон крылья укрепил  к  особливой  рукояти  Сие
средство почитал он удобным к его намерению: что и в самом  деле  оказалось,
ибо, вынеся сию машину на открытое место и сев  в  нее,  когда  двух  сторон
крылья опустил с ящиком горизонтально, а двумя других начал махать, поднялся
он вдруг на воздух..."
     Описывая "аппарат" Нерсима, Левшин предельно точен и даже сух, но стоит
ему перейти к описанию самого полета, как стиль меняется - автор словно  сам
ощутил себя на месте  Нарсима.  Куда  девалась  инженерная  обстоятельность!
Из-под пера выходят строки, которые подтверждают нашу мысль: в те годы полет
на небеса еще  был  бесконечно  далек  от  технической  задачи,  даже  и  не
претендовал  на  какую-то  научность  Всего  лишь  мечта  -  подсознательная
будоражащая, опьяняющая.
     "Какой восторг! Что стал Нарсим, увидев себя восходяща выше возможности
человека... Он ободряется, начинает двигать  рукояти,  рассекает  прозрачную
бездну, удаляется и забывает о себе самом... Но разве не то  ж  делают  все,
коими владело любопытство? Нарсим был человек".
     Слова, сказанные два века назад...


     3. ЗАТИШЬЕ ПЕРЕД ШТУРМОМ

     И вот мы на пороге XIX столетия.
     Столетия, когда на полные обороты заработал  мотор  научно-технического
прогресса. Какую бы тему, какую бы линию научно-фантастической литературы мы
ни исследовали, их "пик" обязательно  придется  на  XIX  век.  В  этом  веке
впервые дала себя знать "нелинейность" времени. С приходом  прогресса  время
начало растягиваться,  и  теперь  каждый  год  приносил  столько  изменений,
сколько раньше их не случалось и в столетие.
     Давайте не  поленимся  пробежать  взором  этапы  этого  фантастического
восхождения мысли. Фантастика  каждого  периода  становится  понятнее  после
анализа самого периода. Что такое XIX век? Приходит на ум  сразу  же  -  век
технического прогресса! И все-таки освежим свою память...
     Научное знание: атомистическая  теория  Дальтона  (1803),  первые  идеи
вычислительных машин (Бэббидж, 1823),  органический  синтез  (Волер,  1828),
законы термодинамики  (Клаузевиц,  Гельмгольц,  Джоуль,  Майер,  1840-1850),
булевы алгебры (1855), "Происхождение видов" Дарвина (1859),  максвелловская
теория   электромагнетизма   (1864),   законы   генетики   Менделя   (1866),
периодическая система Менделеева (1869),  теория  распространения  радиоволн
(Герц, 1887), рентгеновские лучи (1895) и под занавес века, в  1896  году  -

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг