Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
небом (всегда затянутом тучами) Денеба IV. Приходилось смотреть правде в
глаза: я здорово сдал за полвека праздности - тогда мне удалось выжить, а
сейчас, даже несмотря на полмесяца усиленных тренировок, меня наверняка
прикончила бы одна только погода.
  Все эти мысли не доставляли мне ни малейшего удовольствия, поэтому я
охотно откликнулся на призыв Уилкинса, пересекшего тем временем небольшую
площадку, на которой мы находились, и подошедшего к ограждению,
поставленному со стороны пропасти.
  - Нет, вы только гляньте на это! - воскликнул он, опасно перегибаясь через
перила.
  Встав рядом, я тоже с трудом сдержал возглас восхищения - под нами
простирался город. Он тянулся на многие мили от стены хребта, сквозь
которую мы только что прошли. Самый настоящий город, по типу тех, которые,
как мне казалось, строили на Земле в докосмическую эру. Невысокие дома,
проспекты, улицы, даже парки - все переливается разноцветными огнями,
полно жизни. Отсюда, с высоты птичьего полета, этот город -
Государственный университет Республики Денеб - казался огромным
драгоценным камнем, спрятанным глубоко в недрах гор рукой неведомого
великана.
  - Ну и долго мы будем тут стоять? - поинтересовался Уилкинс.
  - Но вы же сами предлагали посмотреть! - огрызнулся я.
  - Я предлагал взглянуть, - уточнил он. - У нас мало времени, герцог, не
забыли? Если, конечно...
  Вместо ответа я развернулся и направился к нише скоростного лифта,
оборудованного для спуска от причалов на городской уровень.
  Мысль Уилкинса была очевидна: "Если, конечно, мы не собираемся избавился
от журналистки навсегда!" Но пока это в мои планы не входило...
  Гаэль, как ни удивительно, действительно оказалась мне очень полезна.
Потому что в Сван-Сити все вновь пошло не столь уж гладко. Старая история
- проходили на Новой Калифорнии - конфликт с власть предержащими... Уже в
космопорте мне подготовили пышную встречу - с нарядами полиции и всеми
соответствующими причиндалами, однако, использовав способность становиться
невидимым, я сумел с ними разминуться. Они, похоже, были несколько
озадачены, но не утихомирились и принялись искать меня в Сван-Сити, а за
моими товарищами установили слежку. Не знаю уж, чем объяснялось такое
рвение, и подозреваю, что не только моим коротким знакомством с королем
пиратов; тем не менее мое пребывание в их столице сделалось несколько
затруднительным.
  Однако до поры мы с проблемами справлялись. Гаэль и Уилкинс стряхнули
"хвост", мы без помех встретились в отеле "Риц", но останавливаться там не
стали - слишком уж на виду. Да и вообще, по зрелом размышлении было решено
(мной в основном) в столице не задерживаться.
  Для того же, чтобы не терять время и перспективную линию расследования, я
поручил Гаэли разведать обстановку в офисе CIL. Она поупрямилась немного,
но больше для вида.
  Тут, правда, вышла небольшая загвоздка: для того чтобы переправиться с
северного континента на южный, требовалось заказывать флаер (ну не лететь
же, в самом деле, рейсовым транспортом!), и это стоило немалых денег.
Такой суммы наличностью у меня не было - ее вообще осталось негусто после
закупки новой одежды и снаряжения, а кредитками я пользоваться боялся -
как своими собственными, так и товарищей. Если номера наших карточек были
властям известны, то выследить нас им не составило бы никакого труда.
  Выход из положения нашла Гаэль. Как выяснилось, у нее были знакомые в
одном из местных издательств; то ли она вместе с кем-то училась, то ли еще
что, но этот неизвестный благодетель по ее просьбе все отлично устроил.
Издательство наняло нам корабль под одно заверение в том, что Гаэль потом
все оплатит. В результате уже через восемь часов после посадки "Пелинора"
мы с Уилкинсом покинули Сван-Сити, направляясь на юг, а Гаэль осталась
разбираться там. Мы условились встретиться вновь на прежнем месте, в отеле
"Риц", через двое суток: десять часов лета в одну сторону, десять -
обратно, и больше суток на месте: я посчитал, что этого будет
достаточно-Достаточно, но не слишком много - тут Уилкинс был прав, и тем
не менее, выйдя из скоростного лифта на выложенную плитами мостовую, я
опять остановился, глазея по сторонам. Все-таки силен был контраст, к нему
надо было привыкнуть. Сван-Сити тоже был спрятан внутри горы, но там это
совсем не чувствовалось: искусственное топографическое небо, освещение,
удачно имитирующее дневное, свежий кондиционированный воздух - чем не
открытая поверхность планеты? Но университет, не оборудованный столь
комфортабельно, еще сверху показался мне немного сказочным, нереальным,
теперь же, внизу, это ощущение усилилось. Вроде улица как улица: дома,
магазины, конторы какие-то - с одной стороны, а с другой - базальтовая
скала, отвесно уходящая ввысь и теряющаяся в черном провале над головой. И
воздух - свежий, нормальный, но чуть горьковатый, едва отдающий
затхлостью. Где-то когда-то я читал, что одним из излюбленных персонажей
людского фольклора был народец, живший под землей или в пещерах,
вырубленных в теле гор. Звались они то ли гномы, то ли дворфы... И вот,
оказавшись на улице этого подгорного города, я уже почти ожидал увидеть
каких-нибудь сверхъестественных существ, разгуливающих по его улицам. Но
нет - люди были как люди, такие же, как везде. Разве что здесь, в одном из
самых прославленных учебных центров Галактики, можно было встретить
представителя любой человеческой расы, в отличие, скажем, от Новой
Калифорнии, которая была заселена преимущественно потомками выходцев с
северной части Западного континента Земли.
  - Что теперь? - В голосе Уилкинса сквозило плохо скрытое раздражение, и он
намеренно пялился в одну точку, каковой была вывеска бара на
противоположной от нас стороне улицы.
  - Надо сориентироваться на местности, - глубокомысленно заявил я. - Адрес
Бренна у нас есть, но соваться туда нахрапом...
  - Согласен, - перебил меня Уилкинс. - Но может, зайти куда-нибудь? Можно
бы и горло промочить после холодной ванны, которую тут называют погодой.
Там и сориентируемся.
  - Можно, - кивнул я, и мы без дальнейших обсуждений пересекли проезжую
часть (движение на Денебе было, разумеется, наземным).
  Бар оказался небольшим, без каких-либо изысков и с минимумом посетителей,
что не удивляло - была середина дня. Впрочем, судя по отсутствию видимых
признаков процветания, тут, очевидно, и по вечерам столпотворения не
наблюдалось... Следуя уже выработавшейся привычке, мы не сговариваясь
двинулись к угловому столику, отгороженному от входа стойкой, где сбросили
все еще не просохшие плащи, после чего Уилкинс отправился заказывать
выпивку.
  Бармен, приземистый крепыш неопределенной наружности, разливая питье по
стаканам, то и дело бросал на майора взгляды исподлобья, словно пытаясь
угадать, зачем такая птица пожаловала в университет. На Денебе мы
окончательно переоделись в гражданское (маловыразительные свитера и брюки,
чтоб не бросаться в глаза в толпе, как объяснил Уилкинс, - ха-ха!), однако
выправка сразу его выдавала. На мне столь явных признаков армии не
отмечалось, и я был похож на простого громилу Поэтому, когда Уилкинс сел
напротив и подтолкнул мне стакан джина с тоником, я поинтересовался:
  - Вам не кажется, майор, что ваша затея с переодеванием причиняет лишь
дополнительные неудобства?
  - Пожалуй, тут я перегнул, - неохотно признал он, с отвращением поглядывая
на собственные рукава. - В нашем случае смена вывески бесполезна - фасад
выдает.
  "Что-то он чересчур не в духе после всего-то одной прогулки", - заметил я
про себя и, сделав пару приятно согревающих глотков, спросил:
  - Как-то мрачноваты вы, майор. Почему бы?
  - Верно. Не нравится мне все это.
  - Что именно?
  - Да все, - Уилкинс одним залпом осушил стакан. - Я знаю, вы считаете меня
параноиком, но эта паранойя не раз спасала мне жизнь... да и вам, между
прочим.
  - Да в чем дело? - Я искренне не понимал.
  - В том, что вокруг слишком спокойно. Как говаривал мой полковник: не надо
бояться врага, надо бояться, когда врага не видать. Дома нам мешали на
каждом шагу. Без выдумки, но настойчиво. Я постоянно чувствовал опасность
и был, что называется, в тонусе для ее отражения. А сейчас... Мы уже
вторые сутки на Денебе - и ничего!
  - Не могу сказать, что меня это безумно огорчает. Почему бы не
предположить, что враг, даже если и не удалось обмануть его относительно
нашего местонахождения, попросту немного отстал?
  - Дай-то Бог... - без энтузиазма кивнул Уилкинс и с заметным
неудовлетворением посмотрел на уже пустой стакан. - Только вот ощущение
опасности у меня никуда не делось, напротив - усилилось... Уж не потому ли
нам не мешают, что мы и так делаем то, что кого-то устраивает?
  - Знаете, майор, не стану оспаривать точность вашего самодиагноза. Не могу
понять только, откуда все эти предчувствия, предвидения - можно подумать,
это вы родились на Кертории, а не я.
  Майор как-то странно поглядел на меня и вновь опустил глаза.
  - Я исхожу из опыта. Вы, наверное, знаете, что это полезная штука. Но мне
показалось, что вы имели в виду не только меня?
  - Положим.
  - А в ней и впрямь есть что-то такое. Керторианское. Тогда, на "Пелиноре",
когда вы ушли в рубку, она вдруг ни с того ни с сего заявила, что через
полчаса вы покинете корабль и именно через третий шлюз. Так и было, если
вомните.
  Я кивнул и промолчал, готовый принимать пари на любых условиях, что так
просто Уилкинс с этой темы не слезет. Да, это был бы беспроигрышный
вариант, разве что подобной прямоты я не ожидал.
  - И вообще, герцог, вы можете объяснить мне, почему вы с ней цацкаетесь?
  Я не считал острую дискуссию по этому поводу сколь-нибудь полезной,
поэтому лишь пожал плечами:
  - Почему бы и нет? Сторониться ее только потому, что она женщина? Неужели
вы еще больший женоненавистник, чем я?
  Уилкинс даже не улыбнулся.
  - Может, и да, хотя навряд ли... Проблема, конечно, не в этом. Она
непредсказуема и опасна. Мы не знаем, ни как она затесалась в наши дела,
ни зачем. Она никогда ничего не рассказывает о себе. И это при том, что
про себя люди любят болтать больше всего на свете, вы не замечали?
  - Замечал. - Я улыбнулся: мои мысли принимали забавный оборот.
  - А даже если что и говорит, то навешивает такую откровенную лапшу, что и
уши подставлять обидно. Так кто же эта журналистка: друг, враг, чей-то
очередной лазутчик? Мы не имеем ни малейшего представления. Мы вообще
ничего не знаем, и это скверно! Я не могу одобрить подобного легкомыслия.
  - Правда? - насмешливо переспросил я. - Не очень-то свежая мысль. Помните,
покойный капитан Браун тоже сказал как-то: "Всегда хочется знать, с кем
имеешь дело". И помните о ком? Майор, а что я знаю о вас?
  Что-то со мной частенько стало такое приключаться: пальнешь вроде
холостым, а глядишь - и попал куда-то. И, судя по тому, как внезапно пожух
Уилкинс, куда-то я безусловно попал... Однако просвещать меня относительно
имевшей место цели никто явно не собирался.
  - Может, делом наконец займемся? - проворчал в итоге Уилкинс.
  Возможно, напоминание, что не я затеял этот разговор, и некоторый нажим
оказались бы нелишними, но соответствующего настроя не было - куда больше
интересовала и волновала меня перспектива встречи с Бренном...
  - И каким образом?
  - Элементарно. - Развернувшись вместе со стулом, Уилкинс щелчком пальцев
привлек внимание бармена: - Эй, дружище! Поди-ка сюда! И бутылку прихвати.
  Готовность, с которой указание было выполнено, говорила о том, что вопрос
о нашем присутствии по-прежнему являлся предметом размышлений бармена. Без
каких-либо понуканий он налил уже чистого джина в подставленный Уилкинсом
стакан и с паршивой улыбочкой спросил:
  - Что угодно Большим Парням?
  - Присядь-ка! - Уилкинс махнул на стул, на спинке которого сушились наши
плащи, и парень осторожно присел на краешек. - Давно здесь работаешь?
  - Двенадцать лет. Сразу как учиться закончил. Эколог из меня не вышел,
понимаете...
  - Бармен тоже, - подтвердил Уилкинс верность моих прежних наблюдений. - Но
ты тут наверняка многих знаешь. А мы ищем человека. По фамилии О'Кэллаган.
  Парень моргнул, но потом скривился.
  - О'Кэллаганов я знаю троих. Вам который нужен?
  - Брэндон.
  Тут уже он принял откровенно кислый вид и промолчал.
  - Так ты его знаешь? - Уилкинс чуть нагнулся в его сторону, и он все же
предпочел ответить:
  - Кто ж его не знает? Брэндон О'Кэллаган, компьютерщик, это вроде как
местная знаменитость. Легенда университета, что ли...
Профессор-Который-Не-Стареет!
  - Как его найти?
  Столь вопиющее отсутствие вопросов там, где предполагалось их наличие,
насторожило его еще больше. Переведя взгляд с Уилкинса на меня, он помялся
и все же спросил:
  - А что надо Большим Парням от Профессора? Майор явно намеревался его
осадить, но я его опередил:
  - Ну, предположим, мы собираемся его убрать. Тебе-то что? О'Кэллаган,
пользуясь твоей терминологией, парень тоже не маленький.
  - Это точно! - поддакнул бармен.
  - Но мы не собираемся этого делать. И потом, разве его местонахождение -
тайна?
  - Да нет, не тайна...
  Насколько я разбирался в его чувствах, особой симпатии к Бренну он не
питал, скорее боялся. Но мы были злом куда более осязаемым и, главное,
близким, поэтому он перестал ломаться:
  - Профессор живет в особняке, рядом с Вычислительным комплексом. Это в
центре, почти напротив администрации... В этом же здании находится и его
лаборатория. Говорят, он сидит там почти безвылазно.
  - Так уж безвылазно? - мрачно поинтересовался Уилкинс.
  - Ну, он раньше много лекций читал. Но в последнее время, говорят,
забросил это дело, - Бармен выразительно углубился в созерцание этикетки
на бутылке с джином.
  Кивнув мне с нарочитой уважительностью, - дескать, ну вот вам и вся
разведка! - Уилкинс опустошил стакан и вынул из рук бармена бутылку, дабы
вновь его наполнить, но в последний момент передумал.
  "Не сомневается, что скорость реакции в ближайшее время пригодится", -
подметил я и в свою очередь спросил:
  - И что же, О'Кэллаган в своей лаборатории копошится один?
  - Да нет. У него целый штат, все как полагается. Я не стал уточнять, где
именно "полагается".
  - Как туда проще добраться?
  - Машину надо ловить - пешком далеко будет. Или заказывать.
  - Ну так закажи нам. - Когда он послушно поднялся, я добавил, подмигнув: -
И повесь наши плащи где-нибудь посушиться - мы их заберем на обратном пути.
  На этот раз, как ни странно, мы не стали с Уилкинсом собачиться, кто кого
и о чем предупреждал, и спокойно прождали несколько минут, прежде чем
бармен, вернувшись к нашему столику, сообщил:
  - Такси у входа.
  Я направился к дверям, но Уилкинс еще раз повторил - для тупых:
  - На тот случай, если вдруг захочешь кому-нибудь что-нибудь стукнуть, -
помни, что, если нас не убьют, мы вернемся.
  Бармен явно проклинал себя за то, что решил открыть сегодня заведение, но
слишком трусил для хоть какого-нибудь ответа.
  Такси оказалось небольшим четырехместным экипажем наподобие тех, что так
широко использовались некогда на Земле, - сейчас они сохранялись лишь на
немногих планетах. Когда мы с Уилкинсом не без усилий впихнулись в
непривычную коробку иа колесиках, шофер вяло поинтересовался:
  - Куда?
  Севший впереди Уилкинс обернулся:
  - Где у вас адрес, герцог?
  Доставать бумажник из заднего кармана было чертовски неудобно, поэтому я
решил понадеяться на разрекламированную известность Бренна:
  - К лаборатории Профессора - Который-Не-Стареет. Водитель хмыкнул, и мы
тронулись с места. Путешествие было коротким и безынтересным, разве что
лишний раз доказывало преимущество воздушного транспорта перед наземным...
  "Особняк" же Бренна предстал пред нами как компактный трехэтажный дворец,
выстроенный в стиле позднего земного классицизма, и стоял он действительно
на одной из сторон центральных площадей города. Мне подумалось, что
"профессор О'Кэллагаи" явно пользуется в университете несколько большим

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг