- Это вы все придумали, Иван Семенович, чтобы переменить
тему разговора, - улыбнулась Лида. - Ведь вы хорошо знаете,
что здесь не бывает облаков...
В проеме кибитки показалась женская фигура. Рабыня при-
несла пленным кислое молоко. Она поставила на пол глиняный
кувшин, боязливо осмотрелась вокруг, достала листок бумаги и
подала его Лиде, а затем тихо уселась на край воза спиной к
проему.
- Записка от Артема! - радостно воскликнула Лида.
- Читайте!
- Вот что он пишет: "Почему давно нет ответа? Беспокоим-
ся. Как ведет себя Гартак? Твердо ли помнишь записку? Имей в
виду, от нее многое зависит. Наши дела идут хорошо. Теперь
нас уже много! Приближается желанный час вашего освобожде-
ния. Жду подробного ответа, в частности, на мое предыдущее
письмо, в котором я..." - тут Лида неожиданно смутилась и
неумело закашлялась.
- Ну, дальше? - лукаво спросил геолог.
- Все, Иван Семенович, - ответила Лида.
- А мне показалось...
- Ну, есть еще одна маленькая деталь, - Лида окончательно
смешалась.
- Ну, если деталь, да еще маленькая и несущественная, то
бог с ней, - улыбнулся Иван Семенович. - Что ж, надо немед-
ленно ответить, не так ли? Кажется, там, в записной книжке,
еще осталось несколько листков?
- Еще много, Иван Семенович, вы не беспокойтесь! Я научи-
лась писать мелко-мелко. И потом - ничего лишнего я ведь не
пишу. Вы же знаете...
- Можете писать все вплоть до... маленьких деталей, -
хитро улыбнулся геолог и начал внимательно набивать свою
трубку табаком.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Варкан принимает решение.- Дорбатай вершит расправу. -
Скифские знахари. - Смерть в огне. - Исторические параллели
Артема. - Современный Дон-Кихот.- Клятва Варкана. - "Слышишь
ли ты, Лида?"
Один за другим проходили дни, до тоски похожие друг на
друга. Траурная процессия, растянувшаяся больше чем на кило-
метр, медленно двигалась к легендарным Геррам. Кони шли не-
торопливо, тяжело скрипели гигантские возы. Даже пешеход мог
без труда обогнать процессию!
Эта медлительность очень раздражала Артема, который с не-
терпением ждал решительных событий. А они могли наступить
лишь тогда, когда скифы доберутся до Герр! Когда же это про-
изойдет?
Варкан и Ронис успокаивали его. Дмитрий Борисович стара-
тельно переводил их слова:
- Эта медлительность, говорят они, на пользу нам, Артем.
Тем более что Лида и Иван Семенович находятся в полной безо-
пасности. Ведь после того как Лида пригрозила Гартаку гневом
чужих богов, он не станет торопить ее с браком.
- Еще бы!
- То-то и оно. А тем временем силы Дорбатая тают, а наши
растут! Все идет хорошо, говорят Варкан и Ронис.
Грек добавил:
- Меня просто радует медленное движение процессии. Скажу
больше: если бы шествие затянулось еще на какое-то время,
было бы только лучше. Помните, я как-то говорил вам, что вся
эта затея с похоронами ослабит силы Дорбатая и старейшин?
Дело в том, что распался порядок жизни племени, где все
группы жили обособленно, а рабы и невольники были лишены
возможности общаться. Сейчас все смешалось. Ежедневные жерт-
воприношения Дорбатая довели рабов до крайнего отчаяния. Не-
довольство все сильнее охватывает и свободных, но бедных
скифов; вы можете об этом судить по тому, как растут наши
ряды. О, с тех пор как было задавлено последнее восстание,
мы многому научились! - Ронис стиснул кулак и стукнул им по
стволу дерева, под которым велась беседа.
Он с нетерпением ждал, пока археолог переведет его слова,
так ему хотелось высказаться до конца.
- На этот раз кровь убитых и замученных Дорбатаем моих
несчастных братьев будет отомщена!
Варкан вразумительно сказал:
- О Ронис, сейчас в тебе говорят не мысли разумного и
уравновешенного человека, каким ты должен быть, а оскорблен-
ные чувства!..
- Но ведь я человек из плоти и крови, и мне свойственны
человеческие чувства! Или ты забываешь об этом, Варкан? -
воскликнул Ронис.
- Нет, не забываю. Но помню также и то, что жажда мести
никогда не приводит к добру. У нас иная цель, Ронис! И ты не
хуже меня это знаешь.
Грек опустил голову и после долгой паузы произнес:
- Ты, пожалуй, прав! Кровь моих соплеменников затуманила
мне глаза...
Варкан поспешил перевести разговор на другую тему. Он по-
нял, как тяжело было Ронису подавить в себе чувство мести,
для которого, к сожалению, было слишком много оснований.
- Я хотел обратить внимание вот на что, - сказал Варкан.
- Не знаю, принял ли ты это в расчет... Если бы Дорбатай и
старейшины знали что-нибудь о нашей подготовке, они не вели
бы себя так сурово по отношению к охотникам и скотоводам.
Ведь в последние дни Дорбатай, словно нарочно играя нам на
руку, теснит, оскорбляет этих бедняг. С ними обращаются как
с рабами. Вот они и бегут к нам. И их стало, как мне кажет-
ся, слишком много...
- Чем же это плохо? - невольно вырвалось у Артема.
- Тем, что Дорбатая может обеспокоить исчезновение многих
людей, и он поймет, в чем дело. Поэтому я решил, начиная с
нынешнего дня, не принимать в наш отряд новых людей. У нас
сил хватит: пусть лучше все недовольные остаются там. Они
будут влиять на других и помогут нам в решающий час. А этот
час, несомненно, приближается, да еще как!
Последние слова Варкана прозвучали для Артема как музыка.
Приближается время решительного боя. Еще немного - и восста-
ние вспыхнет. А тогда... тогда решится все, все!
Отряд Варкана продвигался вслед за траурной процессией.
Постепенно в нем оказались едва ли не все молодые воины,
бывшие в свое время самой надежной частью отряда умершего
вождя. После смерти Сколота молодые воины быстро убедились в
том, что Дорбатай и его сообщники не собираются прощать чего
бы то ни было приближенным покойника, которых они считали
своими врагами.
Сколот умер, и его окружение потеряло поддержку. Каждый,
кто когда-либо пользовался расположением старого вождя, был
на подозрении у Дорбатая. А еще хуже было тем, кто при Ско-
лоте высказывался против вещунов или заносчивых старейшин.
Такие люди были обречены. И это было ясным для всех, в пер-
вую очередь для них самих.
Да, теперь Дорбатай не прощал ничего. Его зоркие безжа-
лостные глаза словно видели перед собой длинную череду лю-
дей, которым следовало отомстить или просто убрать с дороги.
Давно уже старый вещун считал излишним какие бы то ни быдр
проявления человеческих чувств; он видел перед собой не жи-
вых людей, а лишь пешек на доске, где он вел азартную игру.
Больше их или меньше - для него это было безразлично. Пешки
созданы для того, чтобы ими распоряжался хладнокровный иг-
рок, не задумываясь об их судьбе. Ведь главное - выиграть
борьбу за власть! Именно так и вел себя Дорбатай...
Каждый день старый вещун торжественно налагал суровые
проклятия на кого-либо из людей, которых он подозревал. И
это было концом человека - у него вещуны отбирали все иму-
щество, каким бы ничтожным оно ни было. Такой человек сразу
же низводился до уровня рабов, и никто из скифов уже не ос-
меливался помочь ему. Ибо помогать проклятому богами означа-
ло вызвать такое же проклятие и на самого себя.
Впрочем, проклятие и следовавшее за ним лишение имущества
были не самой страшной мерой. Старый вещун прибегал и к бо-
лее жестоким приемам, чтобы еще больше запугать племя и
удержать его в руках. Три молодых охотника, близкие друзья
Варкана, до этого выступали против власти вещунов и даже ос-
меливались насмехаться над ними, без должного уважения отно-
сились они и к знатным старейшинам. Дорбатай расправился с
ними.
...Первый из охотников был обвинен в неуважении к священ-
ным обычаям племени. Обезоруженного, его привели к Гартаку.
Новый вождь сидел на возвышении, убранном красным войлоком и
коврами. Около него стоял холодный и суровый Дорбатай в тор-
жественном одеянии. Старейшины заняли места вокруг них. Вни-
зу толпились скифы, бросая сочувственные взгляды на обречен-
ного человека. Молодой скиф держался твердо и мужественно.
Гартак поднял руку, и суд начался.
Дорбатай скрипучим, безжизненным голосом спросил охотни-
ка:
- Признаешь ли ты, что изменил старым обычаям? Признаешь
ли ты, что оскорбил богов?
Охотник отвечал:
- Нет! Не виновен я в том, в чем меня обвиняют. Я никогда
не изменял священным обычаям. Я не оскорблял богов. Я лишь
заступился за девушку-сироту, у которой помощник вещуна об-
маном отнял последний скот. Он сказал, что такова воля бо-
гов. Но справедливые боги не могли обречь беззащитную сироту
на голодную смерть! Вот почему я заступился за девушку. Раз-
ве это можно считать проступком перед богами и нарушением
священных обычаев?..
Многие скифы понимали, что слова молодого охотника - чис-
тая правда. В толпе послышался ропот, сочувствие явно было
на стороне подсудимого. Гартак растерялся. Его испугало воз-
мущение толпы, Зато Дорбатай хорошо владел собой. Вскинув
руки вверх, он громко и уверенно произнес:
- Помощник вещуна выполнял волю богов, иначе они покарали
бы его. А вот ты отступник, и они карают тебя. Молчи и не
спорь! Мы сами теперь спросим великих богов. Они скажут нам
всю правду, и мы поступим с тобой, как они повелят. Эй, поз-
вать сюда предсказателей!
Трое жрецов-энареев, и правда очень похожих на женщин,
приблизились к возвышению с толстыми пучками лоз в руках.
Они положили лозы на землю и, воздев руки, начали молитвен-
ную песнь, умоляя богов дать с небесной высоты свой ответ.
Обвиняемый мужественно ожидал конца позорного судилища. И
вместе с ним ожидали все присутствовавшие.
Помолившись, жрецы-энареи торопливо начали перекладывать
лозы, всматриваясь в них. Они бормотали священные слова мо-
литв. Толпа хмуро молчала. А обвиняемый даже пожал плечами:
разве могут сказать что-либо против него эти лозы, если о
поступке вещуна, ограбившего девушку, знают все?..
Но вот жрецы закончили. Главный из них выступил вперед и
произнес:
- О великий, мудрый вождь Гартак! О мудрый и святой слуга
богов Дорбатай! Боги ответили нам. Мы слышали их грозные го-
лоса! Этот человек повинен! Боги гневаются на дерзкого, ибо
он оскорбил их и предал священные сколотские обычаи.
Обвиняемый побледнел. Но когда Дорбатай снова спросил
его, признает ли он себя виновным теперь, когда боги изрекли
свое вещее слово, молодой охотник, державшийся с прежним му-
жеством, сказал:
- Они лгут, эти колдуны. Боги не могли дать такого отве-
та. Я ни в чем не виновен.
Дорбатай зловеще ухмыльнулся.
- Привести сюда других жрецов, - приказал он. - Выполним
наши священные обычаи!
Теперь пришли шесть энареев. Конечно, они подтвердили то,
что сказали первые.
И снова молодой охотник смело отверг обвинение. Тогда на
зов Дорбатая пришли двенадцать энареев - высшая скифская
жреческая инстанция. Все было в соответствии со священными
обычаями племени. Когда и двенадцать знахарей подтвердили,
что боги требуют суровой кары охотнику, Дорбатай обратился к
Гартаку:
- Ты должен вынести приговор, великий и мудрый вождь.
Не глядя на обвиняемого, который не сводил с него глаз,
Гартак ответил заученными словами:
- Пусть свершится воля богов! Обвиняемый должен быть на-
казан!
Дорбатай взмахнул рукой, и появился уже заранее приготов-
ленный воз, доверху наполненный сухим хворостом. В повозку
были запряжены свирепые быки. Молодого охотника связали и
положили на телегу. Затем подожгли сухой хворост, который
вспыхнул, как солома, и хлестнули быков. Испуганные животные
умчали в степь этот страшный костер на колесах...
А Дорбатай, проследив холодным взглядом за путем пылающе-
го воза, торжественно поднял руки вверх и повелел молиться
великим богам и благодарить их за то, что они справедливо
указали на преступника, изменившего священным обычаям сколо-
тов.
Двое других охотников, как и первый, были друзьями Варка-
на, и, вероятно, в этом и была их главная вина. Они погибли
не при столь торжественной обстановке, Одного из них помощ-
ники вещуна ночью зарубили секирами. Потом они распустили
слух, что он был преступник, тайно молившийся греческим бо-
гам. Грозные скифские боги обрушили на богоотступника острые
секиры, а затем забрали свое оружие на небо. Простодушные
скифы верили этому.
...Третий молодой скиф погиб во время охоты от дротика,
который, как утверждали вещуны, опять-таки упал с неба. Были
свидетели, видевшие, как это произошло. Правда, дротик не
полетел обратно на небо, но в том, что он оттуда свалился,
сомнений не оставалось. И только Дорбатай и ближайшие его
помощники знали, как зовут того "бога", который по их прика-
зу заранее взобрался на дерево, стоявшее на пути охотников,
и казнил обреченного.
...Прекратив принимать людей в свой отряд, Варкан делал
исключение лишь для тех, кому угрожала прямая расправа Дор-
батая. Но и этих людей было так много, что отряд продолжал
расти.
Еще больше было тех, которые оставались среди участников
траурной процессии, но были готовы помочь Варкану и Ронису в
их заговоре. Там они и впрямь были полезнее. Будучи надежны-
ми союзниками Варкана, они в то же время усыпляли бдитель-
ность врагов. К тому же Варкану трудно было бы прокормить
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг