Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   - Это вы все придумали,  Иван Семенович, чтобы переменить
тему разговора,  - улыбнулась Лида. - Ведь вы хорошо знаете,
что здесь не бывает облаков...
   В проеме кибитки показалась женская фигура.  Рабыня  при-
несла  пленным кислое молоко.  Она поставила на пол глиняный
кувшин, боязливо осмотрелась вокруг, достала листок бумаги и
подала его Лиде,  а затем тихо уселась на край воза спиной к
проему.
   - Записка от Артема! - радостно воскликнула Лида.
   - Читайте!
   - Вот что он пишет:  "Почему давно нет ответа? Беспокоим-
ся. Как ведет себя Гартак? Твердо ли помнишь записку? Имей в
виду,  от нее многое зависит.  Наши дела идут хорошо. Теперь
нас уже много!  Приближается желанный час вашего  освобожде-
ния.  Жду подробного ответа,  в частности, на мое предыдущее
письмо,  в котором я..." - тут Лида неожиданно  смутилась  и
неумело закашлялась.
   - Ну, дальше? - лукаво спросил геолог.
   - Все, Иван Семенович, - ответила Лида.
   - А мне показалось...
   - Ну, есть еще одна маленькая деталь, - Лида окончательно
смешалась.
   - Ну,  если деталь, да еще маленькая и несущественная, то
бог с ней,  - улыбнулся Иван Семенович. - Что ж, надо немед-
ленно ответить,  не так ли? Кажется, там, в записной книжке,
еще осталось несколько листков?
   - Еще много, Иван Семенович, вы не беспокойтесь! Я научи-
лась писать мелко-мелко.  И потом - ничего лишнего я ведь не
пишу. Вы же знаете...
   - Можете писать все вплоть  до...  маленьких  деталей,  -
хитро  улыбнулся  геолог  и  начал внимательно набивать свою
трубку табаком.


                    ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Варкан принимает   решение.-  Дорбатай  вершит  расправу.  -
Скифские знахари.  - Смерть в огне. - Исторические параллели
Артема. - Современный Дон-Кихот.- Клятва Варкана. - "Слышишь
                       ли ты, Лида?"


   Один за  другим  проходили дни,  до тоски похожие друг на
друга. Траурная процессия, растянувшаяся больше чем на кило-
метр,  медленно двигалась к легендарным Геррам. Кони шли не-
торопливо, тяжело скрипели гигантские возы. Даже пешеход мог
без труда обогнать процессию!
   Эта медлительность очень раздражала Артема, который с не-
терпением  ждал  решительных событий.  А они могли наступить
лишь тогда, когда скифы доберутся до Герр! Когда же это про-
изойдет?
   Варкан и Ронис успокаивали его.  Дмитрий Борисович стара-
тельно переводил их слова:
   - Эта медлительность,  говорят они, на пользу нам, Артем.
Тем более что Лида и Иван Семенович находятся в полной безо-
пасности. Ведь после того как Лида пригрозила Гартаку гневом
чужих богов, он не станет торопить ее с браком.
   - Еще бы!
   - То-то и оно.  А тем временем силы Дорбатая тают, а наши
растут! Все идет хорошо, говорят Варкан и Ронис.
   Грек добавил:
   - Меня просто радует медленное движение процессии.  Скажу
больше:  если  бы  шествие затянулось еще на какое-то время,
было бы только лучше. Помните, я как-то говорил вам, что вся
эта  затея  с  похоронами ослабит силы Дорбатая и старейшин?
Дело в том,  что распался порядок  жизни  племени,  где  все
группы  жили  обособленно,  а  рабы и невольники были лишены
возможности общаться. Сейчас все смешалось. Ежедневные жерт-
воприношения Дорбатая довели рабов до крайнего отчаяния. Не-
довольство все сильнее охватывает  и  свободных,  но  бедных
скифов;  вы  можете об этом судить по тому,  как растут наши
ряды.  О,  с тех пор как было задавлено последнее восстание,
мы многому научились!  - Ронис стиснул кулак и стукнул им по
стволу дерева, под которым велась беседа.
   Он с нетерпением ждал, пока археолог переведет его слова,
так ему хотелось высказаться до конца.
   - На  этот  раз  кровь убитых и замученных Дорбатаем моих
несчастных братьев будет отомщена!
   Варкан вразумительно сказал:
   - О Ронис,  сейчас в тебе говорят не  мысли  разумного  и
уравновешенного человека, каким ты должен быть, а оскорблен-
ные чувства!..
   - Но  ведь я человек из плоти и крови,  и мне свойственны
человеческие чувства!  Или ты забываешь об этом,  Варкан?  -
воскликнул Ронис.
   - Нет,  не забываю.  Но помню также и то, что жажда мести
никогда не приводит к добру. У нас иная цель, Ронис! И ты не
хуже меня это знаешь.
   Грек опустил голову и после долгой паузы произнес:
   - Ты,  пожалуй, прав! Кровь моих соплеменников затуманила
мне глаза...
   Варкан поспешил перевести разговор на другую тему. Он по-
нял,  как  тяжело было Ронису подавить в себе чувство мести,
для которого, к сожалению, было слишком много оснований.
   - Я хотел обратить внимание вот на что,  - сказал Варкан.
- Не знаю,  принял ли ты это в расчет...  Если бы Дорбатай и
старейшины знали что-нибудь о нашей подготовке,  они не вели
бы себя так сурово по отношению к  охотникам  и  скотоводам.
Ведь  в последние дни Дорбатай,  словно нарочно играя нам на
руку,  теснит, оскорбляет этих бедняг. С ними обращаются как
с рабами.  Вот они и бегут к нам. И их стало, как мне кажет-
ся, слишком много...
   - Чем же это плохо? - невольно вырвалось у Артема.
   - Тем, что Дорбатая может обеспокоить исчезновение многих
людей,  и он поймет,  в чем дело. Поэтому я решил, начиная с
нынешнего дня,  не принимать в наш отряд новых людей.  У нас
сил  хватит:  пусть лучше все недовольные остаются там.  Они
будут влиять на других и помогут нам в решающий час.  А этот
час, несомненно, приближается, да еще как!
   Последние слова Варкана прозвучали для Артема как музыка.
Приближается время решительного боя. Еще немного - и восста-
ние вспыхнет. А тогда... тогда решится все, все!
   Отряд Варкана  продвигался  вслед за траурной процессией.
Постепенно в нем оказались едва ли  не  все  молодые  воины,
бывшие  в  свое  время самой надежной частью отряда умершего
вождя. После смерти Сколота молодые воины быстро убедились в
том, что Дорбатай и его сообщники не собираются прощать чего
бы то ни было приближенным покойника,  которых  они  считали
своими врагами.
   Сколот умер,  и его окружение потеряло поддержку. Каждый,
кто когда-либо пользовался расположением старого вождя,  был
на подозрении у Дорбатая.  А еще хуже было тем, кто при Ско-
лоте  высказывался  против вещунов или заносчивых старейшин.
Такие люди были обречены.  И это было ясным для всех, в пер-
вую очередь для них самих.
   Да, теперь Дорбатай не прощал ничего.  Его зоркие  безжа-
лостные  глаза  словно видели перед собой длинную череду лю-
дей, которым следовало отомстить или просто убрать с дороги.
Давно  уже  старый вещун считал излишним какие бы то ни быдр
проявления человеческих чувств;  он видел перед собой не жи-
вых людей,  а лишь пешек на доске, где он вел азартную игру.
Больше их или меньше - для него это было безразлично.  Пешки
созданы  для того,  чтобы ими распоряжался хладнокровный иг-
рок,  не задумываясь об их судьбе.  Ведь главное -  выиграть
борьбу за власть! Именно так и вел себя Дорбатай...
   Каждый день старый  вещун  торжественно  налагал  суровые
проклятия  на кого-либо из людей,  которых он подозревал.  И
это было концом человека - у него вещуны отбирали  все  иму-
щество,  каким бы ничтожным оно ни было. Такой человек сразу
же низводился до уровня рабов,  и никто из скифов уже не ос-
меливался помочь ему. Ибо помогать проклятому богами означа-
ло вызвать такое же проклятие и на самого себя.
   Впрочем, проклятие и следовавшее за ним лишение имущества
были не самой страшной мерой.  Старый вещун прибегал и к бо-
лее  жестоким  приемам,  чтобы  еще  больше запугать племя и
удержать его в руках.  Три молодых охотника,  близкие друзья
Варкана, до этого выступали против власти вещунов и даже ос-
меливались насмехаться над ними, без должного уважения отно-
сились  они и к знатным старейшинам.  Дорбатай расправился с
ними.
   ...Первый из охотников был обвинен в неуважении к священ-
ным обычаям племени.  Обезоруженного, его привели к Гартаку.
Новый вождь сидел на возвышении, убранном красным войлоком и
коврами. Около него стоял холодный и суровый Дорбатай в тор-
жественном одеянии. Старейшины заняли места вокруг них. Вни-
зу толпились скифы, бросая сочувственные взгляды на обречен-
ного человека. Молодой скиф держался твердо и мужественно.
   Гартак поднял руку, и суд начался.
   Дорбатай скрипучим,  безжизненным голосом спросил охотни-
ка:
   - Признаешь ли ты,  что изменил старым обычаям? Признаешь
ли ты, что оскорбил богов?
   Охотник отвечал:
   - Нет! Не виновен я в том, в чем меня обвиняют. Я никогда
не изменял священным обычаям.  Я не оскорблял богов.  Я лишь
заступился за девушку-сироту,  у которой помощник вещуна об-
маном отнял последний скот.  Он сказал,  что такова воля бо-
гов. Но справедливые боги не могли обречь беззащитную сироту
на голодную смерть! Вот почему я заступился за девушку. Раз-
ве это можно считать проступком перед  богами  и  нарушением
священных обычаев?..
   Многие скифы понимали, что слова молодого охотника - чис-
тая правда.  В толпе послышался ропот,  сочувствие явно было
на стороне подсудимого. Гартак растерялся. Его испугало воз-
мущение  толпы,  Зато Дорбатай хорошо владел собой.  Вскинув
руки вверх, он громко и уверенно произнес:
   - Помощник вещуна выполнял волю богов, иначе они покарали
бы его.  А вот ты отступник,  и они карают тебя.  Молчи и не
спорь!  Мы сами теперь спросим великих богов. Они скажут нам
всю правду, и мы поступим с тобой, как они повелят. Эй, поз-
вать сюда предсказателей!
   Трое жрецов-энареев,  и правда очень похожих  на  женщин,
приблизились  к  возвышению  с толстыми пучками лоз в руках.
Они положили лозы на землю и,  воздев руки, начали молитвен-
ную  песнь,  умоляя богов дать с небесной высоты свой ответ.
Обвиняемый мужественно ожидал конца  позорного  судилища.  И
вместе с ним ожидали все присутствовавшие.
   Помолившись, жрецы-энареи торопливо начали  перекладывать
лозы,  всматриваясь в них. Они бормотали священные слова мо-
литв.  Толпа хмуро молчала. А обвиняемый даже пожал плечами:
разве  могут  сказать что-либо против него эти лозы,  если о
поступке вещуна, ограбившего девушку, знают все?..
   Но вот жрецы закончили.  Главный из них выступил вперед и
произнес:
   - О великий, мудрый вождь Гартак! О мудрый и святой слуга
богов Дорбатай! Боги ответили нам. Мы слышали их грозные го-
лоса!  Этот человек повинен! Боги гневаются на дерзкого, ибо
он оскорбил их и предал священные сколотские обычаи.
   Обвиняемый побледнел.  Но  когда  Дорбатай  снова спросил
его, признает ли он себя виновным теперь, когда боги изрекли
свое вещее слово, молодой охотник, державшийся с прежним му-
жеством, сказал:
   - Они лгут,  эти колдуны. Боги не могли дать такого отве-
та. Я ни в чем не виновен.
   Дорбатай зловеще ухмыльнулся.
   - Привести сюда других жрецов,  - приказал он. - Выполним
наши священные обычаи!
   Теперь пришли шесть энареев. Конечно, они подтвердили то,
что сказали первые.
   И снова молодой охотник смело отверг обвинение.  Тогда на
зов  Дорбатая  пришли  двенадцать  энареев - высшая скифская
жреческая инстанция.  Все было в соответствии со  священными
обычаями  племени.  Когда и двенадцать знахарей подтвердили,
что боги требуют суровой кары охотнику, Дорбатай обратился к
Гартаку:
   - Ты должен вынести приговор, великий и мудрый вождь.
   Не глядя  на обвиняемого,  который не сводил с него глаз,
Гартак ответил заученными словами:
   - Пусть свершится воля богов!  Обвиняемый должен быть на-
казан!
   Дорбатай взмахнул рукой, и появился уже заранее приготов-
ленный воз,  доверху наполненный сухим хворостом.  В повозку
были  запряжены  свирепые быки.  Молодого охотника связали и
положили на телегу.  Затем подожгли сухой  хворост,  который
вспыхнул, как солома, и хлестнули быков. Испуганные животные
умчали в степь этот страшный костер на колесах...
   А Дорбатай, проследив холодным взглядом за путем пылающе-
го воза,  торжественно поднял руки вверх и повелел  молиться
великим  богам  и благодарить их за то,  что они справедливо
указали на преступника, изменившего священным обычаям сколо-
тов.
   Двое других охотников, как и первый, были друзьями Варка-
на,  и, вероятно, в этом и была их главная вина. Они погибли
не при столь торжественной обстановке,  Одного из них помощ-
ники  вещуна  ночью зарубили секирами.  Потом они распустили
слух,  что он был преступник, тайно молившийся греческим бо-
гам. Грозные скифские боги обрушили на богоотступника острые
секиры,  а затем забрали свое оружие на  небо.  Простодушные
скифы верили этому.
   ...Третий молодой скиф погиб во время охоты  от  дротика,
который, как утверждали вещуны, опять-таки упал с неба. Были
свидетели,  видевшие,  как это произошло.  Правда, дротик не
полетел обратно на небо,  но в том,  что он оттуда свалился,
сомнений не оставалось.  И только Дорбатай и  ближайшие  его
помощники знали, как зовут того "бога", который по их прика-
зу заранее взобрался на дерево,  стоявшее на пути охотников,
и казнил обреченного.
   ...Прекратив принимать людей в свой отряд,  Варкан  делал
исключение лишь для тех,  кому угрожала прямая расправа Дор-
батая.  Но и этих людей было так много,  что отряд продолжал
расти.
   Еще больше было тех,  которые оставались среди участников
траурной процессии, но были готовы помочь Варкану и Ронису в
их заговоре. Там они и впрямь были полезнее. Будучи надежны-
ми  союзниками Варкана,  они в то же время усыпляли бдитель-
ность врагов.  К тому же Варкану трудно было  бы  прокормить

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг