Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
где раки зимуют!
   По всему было видно,  что настроение Артема явно  улучши-
лось!


                     ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

"Что ж,  выслушаем Дорбатая!" - На что согласилась  Лида.  -
Снова у жертвенника. - Радостная весть. - Невеста Гартака. -
"А динамитные шашки?" - Неожиданное нападение.  - Победа!  -
                      Новости Рониса.


   Обозленный бегством Дмитрия Борисовича и Артема, Дорбатай
приказал перевести пленников в свою кибитку.  Окруженные ве-
щунами,  шли Иван Семенович и Лида,  тревожно прислушиваясь,
не возвращается ли погоня, высланная тотчас же после побега.
Угрожающее молчание лишь изредка нарушалось выкриками  вещу-
нов.  Дорбатай тоже молчал, но его злое лицо, на котором иг-
рали отблески красного света факелов,  не предвещало  ничего
хорошего.
   Дорбатай заговорил только в своем жилище.  И при этом  он
даже не смотрел в сторону пленников, сидевших в углу со свя-
занными руками и настороженно следивших за каждым  движением
старого  вещуна,  одетого  в женскую одежду.  От него сейчас
можно было ожидать чего угодно...
   Дорбатай говорил с Гартаком, который не отставал от жреца
ни на шаг.  В поведении старика не сохранилось и  тени  того
торжественного  почтения  к новому "прославленному и мудрому
вождю",  которое он так старательно выказывал в  присутствии
скифов. Ведь в шатре не было свидетелей, кроме связанных чу-
жестранцев. Ну, а перед ними незачем было ломать комедию!
   Дорбатай что-то резко приказывал Гартаку,  а тот лишь по-
корно кивал головой.  Один только раз он  попробовал  что-то
боязливо возразить,  но Дорбатай даже не стал его слушать, а
только пренебрежительно махнул рукой  и  отвернулся.  Гартак
даже не закончил начатой фразы...
   То и дело в шатер заходили  помощники  вещуна.  Дорбатай,
выслушав их, отдавал какие-то распоряжения, и они немедленно
исчезали.  Содержания этих разговоров пленники,  конечно, не
понимали.  Точно так же неизвестным для них оставалось и то,
о чем Дорбатай говорил с несколькими важными  и  горделивыми
скифами, которые зашли вскоре после этого в кибитку. И вдруг
все эти разговоры неожиданно оборвались.
   Снаружи донеслись громкие,  возбужденные голоса. Вслед за
тем в шатер вбежали несколько человек.  У одного из них было
окровавлено плечо.  Он говорил отрывистым, неуверенным голо-
сом,  помогая себе жестами.  Лицо Дорбатая, и без того иска-
женное злобой, все больше мрачнело.
   Иван Семенович нагнулся к Лиде и тихо сказал:
   - Понимаете, Лида? Это вернулась погоня. Наших не схвати-
ли. Все в порядке! Они на воле!
   - Ой, Иван Семенович! - радостно воскликнула Лида, но тут
же умолкла, заметив предостерегающий взгляд геолога.
   Тем временем снова заговорил Гартак.  К удивлению пленни-
ков, он говорил уверенно, и Дорбатай внимательно слушал его.
   Как можно было догадаться,  речь шла о Лиде и Иване Семе-
новиче,  так как новоявленный вождь несколько раз  показывал
рукой на пленников. Дорбатай не перебивал его и как будто бы
даже соглашался с ним. Он подал знак рукой. Один из помощни-
ков  привел  смуглого  переводчика,  который приходил в свое
время к друзьям с  предложениями  Дорбатая.  Чернявый  низко
поклонился  старому  вещуну,  выслушал его,  затем подошел к
пленникам и обратился к  ним  с  речью,  в  которой  звучали
льстивые интонации.
   Лида беспомощно взглянула на Ивана Семеновича:
   - Должно быть, они думают, что мы можем объясняться с ни-
ми, как Дмитрий Борисович.
   - Да,  Дорбатай считает, что все мы знаем греческий язык,
которым владеет переводчик.
   - И Дмитрия Борисовича нет. Что же делать? Хоть бы немно-
го понять, о чем он говорит!..
   Иван Семенович невесело усмехнулся:
   - Это было бы,  конечно,  неплохо. Придется, Лида, делать
вид,  что мы понимаем переводчика.  Это,  очевидно, какие-то
новые предложения,  и мы будем соглашаться на любые  уговоры
Дорбатая. Какие именно - я не знаю. Но мы сейчас в таком по-
ложении,  что не можем ни от чего отказываться. Нам нужно во
что  бы то ни стало выиграть время.  Понимаете?  Стало быть,
соглашаемся на все...
   - Соглашаться на все? - заколебалась Лида.
   - Да!
   - Решительно на все?.. - голос девушки оборвался. Она хо-
рошо помнила,  что Гартак хочет взять ее в жены.  Неужели же
Иван Семенович забыл это?
   Геологу стало жаль девушку.
   - Ну, скажем, до известной степени...
   - Откуда же знать,  где эта степень?  Ведь мы не понимаем
ни одного слова, Иван Семенович!
   - Будем присматриваться.  Главное - выиграть  время.  Это
самое важное. Надо только делать вид, будто мы понимаем, че-
го от нас добивается Дорбатай.  Вот посмотрите, будет ли за-
метно, что я ничего не понимаю.
   И он с внимательным видом начал слушать смуглого перевод-
чика,  словно старался не пропустить ни одного его слова.  А
когда тот кончил,  Иван  Семенович  немного  подумал,  будто
взвешивая и обдумывая что-то очень важное,  и,  наконец, ут-
вердительно кивнул головой.
   Это произвело на скифов большое впечатление.  Даже Дорба-
тай удивленно погладил свои длинные седые усы.  Очевидно, он
не ждал, что пленные так быстро согласятся с его требования-
ми.  Гартак, не скрывая своей радости, опять оживленно заго-
ворил с вещуном.  Дорбатай не ответил ему, а лишь молча ука-
зал на Лиду и небрежно пожал плечами. Иван Семенович нагнул-
ся к девушке и тихо сказал ей:
   - Имейте в виду,  вам тоже надо будет  согласиться,  если
они обратятся к вам. Ну, кивните головой, что ли...
   Не дав девушке опомниться,  переводчик заговорил с ней. С
угодливым поклоном он что-то предлагал,  указывая опять же с
поклоном на Гартака.  Что оставалось делать  Лиде?  Ее  губы
дрожали,  она нервно сжимала связанные за спиной руки. Нако-
нец переводчик умолк.  Через несколько минут Лида,  стараясь
изобразить  на своем лице полное спокойствие,  кивнула голо-
вой.  Гартак расплылся в улыбке и что-то произнес. Тогда де-
вушке  стало все ясно:  своим утвердительным кивком она дала
согласие стать его женой! Ее охватило отчаяние. Иван Семено-
вич понял это.
   - Лида, не волнуйтесь! - заговорил он. - Рано приходить в
отчаяние.  Ведь я говорил:  нам важно выиграть время... А от
условного согласия до выполнения - большое расстояние.
   - Но разве вы не понимаете, Иван Семенович, о чем тут шла
речь? - с ужасом воскликнула девушка.
   - Понимаю, все понимаю. И все же вы не волнуйтесь! - пов-
торил геолог. - Ничего еще не случилось, дорогая, нужно дать
товарищам возможность освободить нас.
   - А если этот мерзкий Гартак прямо отсюда заберет меня  в
свою кибитку? Лучше умереть!..
   Лиду трясло от отвращения и страха.  Иван Семенович,  как
мог, успокаивал ее:
   - Все это делается не так быстро.  Не забывайте, что Гар-
так  теперь вождь.  А брак вождя обставляется с большой тор-
жественностью.  Подготовка к нему требует много времени. Ар-
тем  же  с  Дмитрием  Борисовичем и Варканом не будут сидеть
сложа руки.
   Так или иначе выбора не было.  Лида понимала это сама. Но
она не могла отделаться от охватившего ее чувства беспокойс-
тва.  Иван Семенович говорил очень убедительно,  это правда.
Но разве может ктолибо знать,  что еще выдумают  Дорбатай  и
Гартак?
   Ах, и зачем этот проклятый Гартак заинтересовался ею, как
это плохо,  отвратительно, мерзко!.. Да неужели же они будут
снова обращаться к ней,  неужели она будет  вынуждена  снова
отвечать, соглашаться?
   Нет, у нее больше не хватит сил, она не выдержит!
   К счастью,  смуглый переводчик, подчиняясь приказу Дорба-
тая,  уже не произносил долгих  речей.  Он  пригласил  обоих
пленников  выйти из кибитки.  И это было очень к месту,  так
как Лида не могла уже  переносить  даже  одного  присутствия
Гартака,  который  к  тому же глядел на нее так,  словно был
уверен в ее симпатиях к нему.
   Чернявый переводчик  сопровождал Лиду и Ивана Семеновича,
оставаясь с ними в кольце вооруженных вещунов.  Он то и дело
заговаривал с ними,  думая, что они понимают его. И действи-
тельно,  кое-что они понимали,  хотя бы из его красноречивых
жестов.  Их  можно  было  перевести на обычный язык примерно
так:  "Убегать не стоит,  ведь вы видите,  сколько около вас
вооруженных людей.  Даже не пробуйте,  иначе вас просто убь-
ют!"
   Впрочем, куда  они могли теперь бежать,  если бы и хотели
это сделать?..
   Такая же  охрана  была поставлена и вокруг кибитки,  куда
привели Лиду и Ивана Семеновича. Хорошо, что стража осталась
снаружи, а в кибитку не зашел никто, кроме двух вещунов, ко-
торые развязали руки Лиде и Ивану Семеновичу. Наконец-то!
   Разминаясь и потягиваясь, геолог сказал:
   - Видите,  Лида, вот уже и первые результаты того, что мы
согласились  на  не очень вразумительные для нас предложения
Дорбатая.
   - Разве они были невразумительными?  Разве мы не знаем, о
чем шла речь?
   - Не преувеличивайте,  Лида!  Относительно того, о чем вы
говорите, мы можем пока что только догадываться. Со временем
все станет яснее.  А разве сейчас не лучше? Ведь с развязан-
ными руками и думать приятнее, не так ли?
   Девушка только  наклонила голову:  она не находила в себе
силы, чтобы поддерживать беседу.
   - А вот и дальнейшие результаты,  - продолжал еще веселее
геолог.  - Видите, это уже доказательства того, что наши хо-
зяева  заботятся  о быте гостей.  Давайте ужинать,  Лида,  -
пригласил Иван Семенович, показывая на блюда и кувшины, при-
несенные вещунами. - Нам надо набираться сил. Еще не все по-
теряно, Лида! Бодритесь, моя девочка!
   ...До утра  пленников не беспокоили.  Только доносившиеся
снаружи голоса напоминали,  что они находятся под бдительным
присмотром.
   А утром Иван Семенович принялся инструктировать Лиду:
   - Слушайте меня внимательно!  Прежде всего нам с вами не-
обходимо вести себя,  я бы сказал,  совершенно независимо  и
непринужденно. Как будто ничего особенного не произошло. Да,
по существу, так оно и есть! Обратили вы внимание на то, как
о нас заботятся? Будем считать себя гостями Дорбатая.
   Лида с укором посмотрела на геолога.
   - Зачем вы все это говорите,  Иван Семенович? Чтобы успо-
коить меня? Я не ребенок и все понимаю. И если я согласилась
поступать так,  как вы считаете нужным, то не надо меня уго-
варивать как маленькую...
   Иван Семенович улыбнулся:
   - Ну,  хорошо, хорошо. Будем говорить как взрослые. Наш с
вами  лозунг - терпение и осторожность!  Ничем не раздражать
Дорбатая и Гартака, так как мы в их власти. Пусть они счита-
ют, что мы покорились и со всем согласны.
   - Даже с тем,  чтобы я стала женой Гартака? - воскликнула
девушка.
   - Да,  на словах даже и на это,  - спокойно ответил  Иван
Семенович.  - Ведь мы уже условились, что будем говорить как
взрослые?  Поймите, милая, это единственный выход. Сейчас мы
с вами беспомощны.  Но это ненадолго!  Убежден, что скоро мы
получим известия от Артема и Дмитрия Борисовича.  Вы  хорошо
знаете Артема и понимаете, что он со своим побратимом Варка-
ном не будет бездействовать.  Все идет не так уж плохо, я бы
даже сказал - хорошо. Могло быть значительно хуже...
   Днем пленников повели  на  торжественную  церемонию.  Она
состоялась у жертвенника,  где Артем посрамил Дорбатая.  Те-
перь вещун праздновал здесь свою победу! Да, ему нельзя было
отказать  в  ловкости  и предприимчивости.  Расправившись со
Сколотом, устранив со своего пути серьезную помеху, Дорбатай
решил, что хорошую службу сослужит ему и мертвое тело врага.
   Торжественная молитва была посвящена памяти Сколота.  Она
должна  была показать скифам,  что Дорбатай по-братски любил
умершего.  Боги покарали Сколота - такова их воля! Но он был
великим  вождем  и заслужил право на пышные похороны.  Вещун
надеялся, что торжественная церемония заставит скифов забыть
о вражде между братьями. Ведь во время похорон главный вещун
будет говорить с грозными богами,  вымаливая прощение своему
грешному брату.  Все это тоже должно послужить к вящей славе
Дорбатая!
   Но и сейчас он не терял времени.  Дорбатай уже вел дальше
свою сложную и хорошо обдуманную игру - подготовку к похоро-
нам. В честь умершего вождя Сколота приносились человеческие
жертвы,  как этого требовали священные обычаи.  В этот  день
под  ножами  вещунов погибло трое рабов.  Толпа скифов молча
следила за кровавой церемонией.  Пленные чужеземцы вынуждены
были стоять среди свиты Гартака. Напрягая все силы, Иван Се-
менович поддерживал Лиду, спрятавшую голову у него на груди:
она зажала уши и только время от времени дрожала всем телом.
   Обряд жертвоприношения произвел на девушку тяжелое, угне-
тающее  впечатление.  После  возвращения из степи она больше
часа лежала почти без чувств,  не отвечала на вопросы  Ивана
Семеновича,  будто ничего не слышала и не видела. Иван Семе-
нович решил оставить девушку в покое и даже не  пробовал  ее
утешать.  И это было к лучшему. Постепенно Лида овладела со-
бой.
   Она с трудом поднялась на ковре,  но Иван Семенович с ра-
достью заметил, что с Лидой можно разговаривать, что она на-
чинает реагировать на внешние события.
   В это время за стеной раздались  громкие  крики  часовых,
будто они чего-то испугались...  Что такое? Лида подняла го-
лову, прислушалась. Ее глаза радостно заблестели.
   - Диана! Диана! Иван Семенович, ведь это Диана!
   Действительно, теперь уже хорошо был слышен  лай  собаки.
Она,  очевидно,  приближалась  к  кибитке - испуганные крики
скифов усиливались.  Еще одно грозное рычание - и Диана вор-
валась в кибитку.  Никто, как и раньше, не осмелился остано-
вить ее.
   Диана бросилась к Ивану Семеновичу,  к Лиде. Радостно ли-
зала им руки, прыгала, пытаясь дотянуться до лица. Со слеза-

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг