страшной смертью. Так говорят боги!
Дорбатай сделал небольшую паузу, чтобы набраться сил и
присмотреться, очевидно, к скифам.
- Это звучит как неприкрытая угроза Сколоту! - сказал
Дмитрий Борисович. - По-моему, что-то затевается... Варкан,
продолжайте переводить все слово в слово.
Иван Семенович молчал, хотя и знал, как ждут его слов то-
варищи. Но что здесь можно было сказать, когда и без объяс-
нений стало понятным, что старый вещун пытается снова запу-
гать если не Сколота, то доверчивых, пугливых по отношению к
богам скифов.
Геолог заметил, как Дорбатай, не сдержавшись, со злобой
взглянул в сторону чужеземцев, сидевших рядом со Сколотом.
Да и без того намерения Дорбатая уже выяснились. Вначале он
вел свой рассказ издалека, но постепенно все больше и больше
расходился. Теперь оставалось только ждать, чем закончит он,
чего будет требовать от старого вождя.
И еще одно обстоятельство беспокоило Ивана Семеновича. Он
заметил, что во время рассказа Дорбатая к группе знатных во-
инов подходили какие-то люди; видел, как старики из этой
группы отдавали этим людям тихие, неслышные приказы - и люди
после этого исчезали так же незаметно, как и появлялись. Вот
это было уже совсем плохо, так как напоминало заговор...
Дорбатай, убедившись в том, что полностью завладел внима-
нием слушателей, снова заговорил:
- Сколотский народ согласился с вещунами и старейшинами,
так как видел, что такова воля богов. Народ избрал своим но-
вым вождем прославленного Октамасада. Скилу отрубили голову,
а тело изменника принесли в жертву богам! И ни один воин, ни
один охотник не поднял голоса против кары отступнику, хоть и
был он до того вождем. Ибо народ знал, что переполнилась ча-
ша терпения богов и что они держат в руках своих огненные
стрелы, готовые поразить тех, кто окружает и потворствует
отступнику.
Дорбатай поднял высоко вверх посох с золотой фигуркой со-
вы, заканчивая свой рассказ.
- Так поступили в старину сколоты с предателем Скилом,
который презрел богов! И боги приняли эту жертву. После это-
го наступили счастливые времена. Боги сказали мне, скромному
вещуну Дорбатаю: "Расскажи об этом потомкам сколотов! Пусть
помнят они о судьбе отступника Скила!" И я, Дорбатай, говорю
вам от имени богов: помните об этом! Ведь точно так же ско-
лоты должны поступать всегда - жестоко карать изменников и
отступников, которые подчиняются чужестранцам, их обычаям и
богам. И ничто не спасет отступников, пусть они будут даже
самыми прославленными людьми. Слушайте меня, воины и охотни-
ки, слушайте скромного вещуна Дорбатая! Я передал вам то,
что поведали мне боги. Помните и знайте, что никогда и нико-
му наши боги не прощают измены древним священным сколотским
обычаям и законам!
Рассказ вещуна закончился. Он произвел на слушателей ог-
ромное впечатление - об этом можно было судить по возбужден-
ным лицам скифов, по шуму, который прокатился в толпе. Архе-
олог нагнулся к Ивану Семеновичу:
- Вы были совершенно правы, дорогой мой, - сказал он оза-
боченно. - Старый мошенник ловко использовал историю в своих
интересах!
- Какую историю? - спросил геолог.
- Скил - личность историческая. Он действительно был убит
скифами. Его обвиняли в том, что он являлся ставленником...
Ну, агентом, что ли, грековколонизаторов. Скил жестоко обра-
щался со скифами и именно за это поплатился жизнью...
- Значит, Дорбатай ничего не выдумал? - воскликнула Лида.
- В основе его рассказа лежат подлинные исторические со-
бытия, описанные древними историками, - ответил Дмитрий Бо-
рисович. - Но Дорбатай повернул дело так, чтобы настроить
скифов против нас и Сколота. Хитро придумал!
- И вполне достиг своей цели, - мрачно добавил Иван Семе-
нович. - Разве вы не видите, что здесь творится? Скифская
знать уже не держится отдельной кучкой, как до сих пор, а
смешалась с простыми воинами. Э-э, да они явно подстрекают
их!..
Действительно, группа знатных скифов будто растаяла среди
воинов и охотников. А может быть, ктото из них плел свою па-
утину и среди простых скифов, так как отовсюду были уже
слышны угрожающие выкрики, отовсюду враждебные глаза смотре-
ли на четырех чужеземцев. Не могло быть никакого сомнения в
том, что Дорбатай разыгрывал и разыгрывает вместе с заговор-
щиками заранее обдуманную игру...
Тем временем Дорбатай повернулся снова к Сколоту и покло-
нился ему, словно в его рассказе и не было никакого намека
на вражду со старым вождем. По обычаю Сколот должен был наг-
радить рассказчика почетной чашей оксюгалы. И Дорбатай ожи-
дал выполнения обычая.
Неохотно Сколот протянул золотую чашу с оксюгалой вещуну.
Священный старинный обычай требовал выполнения!
Но, к удивлению вождя, Дорбатай не взял чаши. Он отрица-
тельно покачал головой, еще раз почтительно склонился перед
Сколотом и сказал:
- Прославленный и мудрый брат мой Сколот помнит, что чер-
ный ворон пролетел между нами. Я не хотел этого, и мудрый
Сколот тоже не хотел. Но черный ворон пролетел. Он задел
своими крыльями наши души. Мы смотрим друг на друга не так,
как смотрели раньше. Я не могу больше терпеть этого! И я хо-
чу сказать: забудем, о мудрый брат мой Сколот, о прошлом! Я
хочу раз и навсегда забыть об этом вороне. Забудь о нем и
ты! Налей и себе в чашу оксюгалы, мы выпьем вместе и утопим
воспоминания о черном вороне. И пусть он никогда больше не
пролетит между нами!
Этот сердечный, глубоко дружественный тон резко отличался
от того, каким Дорбатай вел свой прежний рассказ, и это сби-
вало с толку. Было похоже, что старый вещун действительно
пришел сюда для того, чтобы помириться со Сколотом! Если это
было всего лишь притворство, то надо было признать, что Дор-
батай - прекрасный актер. В голосе его было столько искрен-
ности, столько глубокой печали, он говорил так проникновен-
но, что нельзя было не верить ему! Не удивительно, что скифы
восторженно встретили слова вещуна.
- Послушайте, может, он и в самом деле хочет мира? - за-
колебавшись, сказала Лида.
- Только не с нами, - решительно отрезал Артем.
- Наполни же свою чашу, о Сколот, - повторил Дорбатай. -
Перед лицом всех отважных воинов и охотников, перед лицом
всех присутствующих здесь, перед лицом небес и богов я хочу
положить конец прошлому и никогда больше не возвращаться к
нему. Я принес тебе в подарок священное изображение совы -
мудрейшей птицы. Пусть отныне мудрость руководит нами и
скрепит нашу дружбу. Налей же свою чашу, о брат мой Сколот!
Снова одобрительные возгласы пронеслись над площадью.
Дорбатай умело вел свою игру! Каковы бы ни были его тайные
намерения, что бы ни прятал он в глубине своего злобного
сердца, после таких искренних и проникновенных слов ему не-
возможно было отказать. Если Сколот даже не верил Дорбатаю,
уклониться от его приглашения он не мог. Он дал знак слуге,
и тот налил оксюгалу во вторую чашу. Дорбатай снял со своего
посоха золотую фигурку совы и протянул ее Сколоту:
- Пускай это священное изображение всегда напоминает те-
бе, мудрый и отважный брат мой Сколот, о любви к тебе всех
охотников, всех воинов, всех скотоводов, всех вещунов. И о
моей любви к тебе тоже. Прими этот подарок!
Вдруг нога старика задела ковер, он покачнулся и выронил
фигурку совы; она упала в чашу Сколота. Дорбатай всплеснул
руками:
- Прости мне мою неосторожность, Сколот! Однако в этом
тоже видна воля богов. Значит, они благословляют мой дар,
раз ему суждено было окунуться в чашу мира. Осушим же наши
кубки, и пусть ничто больше не омрачит нашей дружбы, которую
благословляют небеса!
Сотни глаз впились в Сколота и Дорбатая. В глубоком мол-
чании поднесли они к устам свои чаши и залпом осушили их.
Скифы радостно приветствовали примирение братьев. Правда,
вызывало удивление, что громче всех выражали свою радость
знатные скифы. Им-то что было радоваться? Ведь именно они
всегда первые раздували и поддерживали вражду между брать-
ями.
Дорбатай внимательно следил за тем, как Сколот взял со
дна пустой чаши изображение совы и принялся разглядывать
его. Вещун смотрел на вождя пытливо, не сводя глаз. Что-то
хищное промелькнуло в выражении его сухого жестокого лица.
Затем он перевел взгляд на Гартака, и усмешка искривила его
губы под свисающими седыми усами.
- Смотрите, Гартак дрожит, точно его бьет лихорадка! -
воскликнул удивленный Артем.
- Испугался чего-то, что ли? - заметила Лида, пораженная
видом Гартака.
Действительно, с сыном вождя творилось что-то неладное.
Лицо его побледнело, он нервно сжимал руки, дергал головой,
словно отгоняя назойливую муху. Дорбатай смерил его презри-
тельным взглядом. Кое-как Гартак овладел собою. Дорбатай
снова обратился к Сколоту:
- Доволен ли ты, о брат мой, подарком? Не слишком ли он
скромен для тебя, великого и мудрого вождя?
Сколот недоверчиво поглядел на вещуна.
- Доволен... если только он сделан от чистого сердца...
Дорбатай сухо засмеялся.
- Я подарил тебе, Сколот, священное изображение перед ли-
цом неба и богов, в присутствии твоих гостей. Разве можно
сомневаться в чистоте моих помыслов!
- Хорошо, пусть будет так. Но что ты, Дорбатай, хочешь
получить от меня? - спросил Сколот. - Согласно обычаю, я ни
в чем не могу тебе отказать. Однако помни, есть такие ве-
щи... или люди... каких я не советовал бы просить у меня,
потому что...
Вождь не закончил, но в голосе его послышалась глубоко
скрытая угроза. Дмитрий Борисович шепнул товрищам:
- Слышите? Сколот дает ему понять, что в своих требовани-
ях насчет ответного подарка вещун не должен касаться нас.
Вождь ведет себя очень последовательно.
- Удастся ли ему и в дальнейшем быть таким последователь-
ным?.. - задумчиво сказал Иван Семенович.
Услышав слова вождя, Дорбатай выпрямился.
- Я не собираюсь просить у тебя сокровищ, брат мой Ско-
лот. Ты знаешь, мне ничего не нужно. Да и не к лицу мне,
скромному вещуну, просить что-нибудь для себя. Я хочу лишь
выполнить волю богов. Боги сказали мне, что я должен требо-
вать от тебя, о Сколот. Ты не можешь отказать мне, так как
этим самым ты откажешь богам!
Старый вождь покачал головой:
- Не будем зря пререкаться, Дорбатай. Я предупредил тебя.
Теперь говори, чего ты желаешь!
Сухой голос Дорбатая прозвучал резко и угрожающе:
- Боги требуют, чтобы ты отдал им чужестранцев!
Его вытянутая рука твердо показала на путешественников.
- Этого я не сделаю, - решительно ответил Сколот. И тот-
час же ропот недовольства пронесся над толпой. Скифы, воз-
бужденные словами Дорбатая, единодушно возражали против от-
вета старого вождя. Ведь боги, грозные скифские боги желали,
чтобы Сколот отдал им чужестранцев!
Дорбатай, не оглядываясь, обвел рукой площадь:
- Посмотри, брат мой Сколот, прислушайся! Спроси у ста-
рейшин, спроси у народа. Что скажут они? Ты слышишь их воз-
мущенные голоса - они против тебя. Пойми это!
Сколот осмотрелся. Он увидел напряженные лица собравших-
ся. Скифы жадно прислушивались к спору братьев. Они ждали.
Было ясно: тот, в чьих руках окажутся в конце концов чуже-
земцы, победит другого. А на это Сколот согласиться не хо-
тел. Он снова покачал головой:
- Нет!
- Боги требуют этого! - закричал вещун отчаянным голосом,
поднимая руки вверх. - Боги требуют от тебя, Сколот, этой
жертвы! Боги грозят народу сколотов огненными стрелами! Я
слышал сегодня голос богов. То был страшный голос! Чужеземцы
осквернили священный жертвенник, они издеваются над богами и
надо мной, их скромным слугой! Только кровью можно смыть та-
кое оскорбление. Отдай, отдай чужеземцев, о Сколот, иначе
гнев падет на тебя, страшный гнев всемогущих богов!
Голос вещуна сорвался и перешел в пронзительный визг. Он
размахивал руками, седая голова его тряслась, на посиневших
губах выступила пена...
- Отдай чужаков, которые осквернили наши святыни!
- Нет! - твердо отвечал вождь.
- Боги убьют тебя. Сколот! Вспомни о Скиле! Ты изменяешь
богам! Одумайся, Сколот! Отдай их!..
- Нет!
Дорбатай вдруг умолк. Наступила пауза, полная тревожного
ожидания. Потом в тишине раздался призыв Дорбатая:
- О боги, великие и суровые боги! Выслушайте меня, вашего
смиренного слугу Дорбатая! Я передал Сколоту, что .вы пове-
лели мне. Я предупредил его, я сделал все, что мог. Мне
трудно думать о страшной каре, суровые боги. Пусть не заде-
нет она ни меня, ни отважный сколотский народ, а падет лишь
на того, кто нарушает ваши законы, кто пренебрегает высшим
велением...
Сколот молчал, насупив брови. Дорбатай продолжал, внима-
тельно следя за вождем, словно проверяя действие своих зак-
лятий:
- Об одном лишь умоляю вас, о боги! Отведите вашу кару от
невинных людей, не коснитесь их вашим испепеляющим гневом!
Если же гнев ваш неумолим, направьте его против того, кто
повинен перед вами!
Из толпы кто-то громко крикнул:
- Отдай чужеземцев богам, Сколот! Отдай!
Толпа подхватила это требование. Отовсюду послышались
возгласы:
- Отдай, Сколот!
- Боги гневаются!
- Отдай богам пришельцев!
- Послушай Дорбатая, Сколот!
- Отдай чужаков грозным богам!
Сколот медленно подошел к Дорбатаю и гневно заговорил:
- Вот каково твое примирение, Дорбатай! Ты снова сеешь
раздор в народе! Хорошо! Ты не испугаешь меня своими закли-
наниями, ибо я хорошо знаю им цену. Слушайте меня, отважные
мои воины и охотники, слушай меня, народ сколотов! Я открою
вам тайну Дорбатая, расскажу о его преступлениях. Слушай-
те...
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг