Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   Вокруг юноши образовалось свободное место. Он стал как бы
центром заколдоваиного круга,  который скифы не осмеливались
переступить, так как там хозяйничала страшная собака, поски-
на,  священное для них существо. Диана нагнала на скифов та-
кой страх,  что никто даже не осмеливался обороняться.  Уку-
шенный попросту бежал,  а его соседи отступали,  толкая друг
друга.
   - Хорошо, - радостно произнес Артем. - Хорошо! Теперь бу-
дем пробиваться к нашим.  Диана, милая моя поскиночка, выру-
чай!
   Но собака и без того рвалась к своим друзьям.  Как умный,
смелый боец,  она то пугала скифов своими крепкими  клыками,
то бросалась вперед, прокладывая себе дорогу, то прыгала на-
зад, помогая Артему не отставать от нее, отбивая неожиданвую
попытку кого-то на вещунов, которые, как ей казалось, хотела
напасть на нее. Но никто из скифов и не думал сопротивляться
- священный страх перед поскиной был сильнее всего!  Кое-кто
иа них просто убегал из толпы к своим кибиткам:  лучше, мол,
держаться подальше от страшной ожившей пантеры! И вместо ве-
ех прежних выкриков теперь звучало только одно:
   - Поскина! Поскина!
   - Диана! - раздался радостный голос Лиды.
   - Мы тут,  тут уже, Лида! - откликнулся Артем. Наконец-то
друзья снова были вместе.  Они стояли иод защитой собаки. Но
надолго  ли эта отсрочка?  Вокруг них плотной стеной сомкну-
лась толпа возбужденных скифов,  вооруженных луками, стрела-
ми, копьями, мечами. Приблизиться к чужестранцам им не дава-
ла страшная пантера.  Однако почему они не применяют оружие?
Что  мешает им в одно мгновение свалить чужестранцев стрела-
ми?..
   Как бы угадав, в чем дело, Дмитрий Борисович проговорил:
   - Вероятно, старый вещун приказал захватить нас живыми.
   Иван Семенович кивнул головой:  очевидно,  это так. И тут
же принял решение, которое невольно подсказал ему археолог.
   - Друзья, - сказал он тоном, не допускавшим возражений. -
Сопротивление бессмысленно.  Надо смириться.  Вещун действи-
тельно может переменить свои намерения.  А достаточно одного
его слова - и скифы применят оружие.  Тогда уже и Диана  нам
не поможет.
   - Смириться?
   - Не спорьте,  Артем.  Я уверен,  что вещун не собирается
нас убивать,  по крайней мере сейчас.  У него какие-то  свои
планы. В противном случае мы бы уже давно покончили все сче-
ты с жизнью.
   Артем вынужден был согласиться с Иваном Семеновичем.
   - Так вот,  мы должны использовать передышку.  Посмотрим,
что будет дальше. Итак, никакого сопротивления. Особенно это
касается вас,  Артем,  хотя и Дмитрию Борисовичу полезно  об
этом напомнить. Выдержка и спокойствие!
   Еще раз прогремел гром.  Но на этот раз  он  был  слабее.
Скифы  окружили чужестранцев тесным кольцом.  Диана насторо-
женно озиралась, готовая к новой схватке с врагами.
   - Хорошо, - тихо прошептала Лида, - мы не окажем никакого
сопротивления. Но что же будет дальше?
   Словно отвечая  ей,  заговорил вещун.  Хриплый и властный
голос его был хорошо слышен,  но сам вещун не показывался из
толпы.
   - Спокойствие, друзья! - еще раз напомнил Иван Семенович.
   Кольцо замкнулось.  Скифы,  стоявшие  впереди,  выставили
копья.  Диана ощетинилась,  но копья остановили и ее.  Скифы
наступали... Острия уже касались путешественников.
   - Стало быть,  подчиняемся, - повторил геолог. - Пошли! -
Он подозвал к себе Диану и взял ее за ошейник.
   Спустя минуту друзья шли в центре большого кольца скифов.
Копья уже не касались их,  так как скифы поняли, что чужест-
ранцы не оказывают сопротивления. Диана утихомирилась, видя,
что Иван Семенович и все остальные идут спокойно.
   - Однако Сколот не сдержал своего слова, - с горечью ска-
зал Артем.  - Ведь он торжественно заявил,  что мы находимся
под его защитой.
   - А что же ему оставалось делать? - ответила Лида. - Обс-
тоятельства оказались сильнее его.
   - Все  равно  Сколот обязан был до конца защищать нас,  -
настаивал на своем Артем.
   - И  ничего  бы  не  вышло.  Только напрасно пролилась бы
кровь,  - возразила девушка. - Разве ты не заметил, что даже
Варкан уговаривал Сколота не оказывать сопротивления?
   Юноша умолк:  стоит ли спорить,  если этим уже ничего  не
изменишь...
   - Только одно для меня все еще неясно... - продолжала Ли-
да.
   - Вот как, только одно! - усмехнулся Артем.
   - Артем! - прикрикнул на него Иван Семенович.
   А Лида продолжала, словно и не слышала язвительной репли-
ки юноши:
   - Что собою представляет этот  кривобокий  и  какова  его
роль в этой истории? Вот что я хотела бы знать...
   Они возвращались по дороге, какой шли раньше к шатру Ско-
лота. Мимо них на коне с богатой сбруей ехал вещун. Он с хо-
лодной злобой глядел на пленных чужеземцев,  и его взгляд не
предвещал ничего хорошего.  Да, теперь они в полной власти у
этого человека...
   На бугре  друзья  увидели небольшую группу людей.  Должно
быть, это были те же самые пленные, которых сегодня приводи-
ли к жертвеннику.
   За холмами, за лесом и далеко за полем поднимались отвес-
ные скалистые горы.  Вся местность была окружена ими.  Горы,
казалось,  поднимались выше туч.  Теперь пейзаж  был  совсем
обычным,  земным, так как в сумерках стала незаметной стран-
ная желто-розовая окраска растительности.  Горы, горы, всюду
горы...  Впрочем,  разве можно называть их так? Это же стены
гигантской пещеры,  в которой очутились путешественники, пе-
щеры,  где живут скифы... "Как они попали сюда, эти скифы? -
думал Артем.  - И как дожили до наших дней?  А над ними, над
полем,  над  возами  и  кибитками - каменный потолок пещеры,
скрытый от глаз плотными тучами...  Странно... Никогда бы не
поверил, если бы не попал сюда!.."
   Процессия приблизилась к кибиткам, украшенным причудливы-
ми рисунками пантер,  львов, оленей. Все это было нарисовано
грубыми мазками на войлоке кибиток  в  страшном  беспорядке,
чуть ли не рисунок на рисунке.
   - Очевидно, эти изображения имеют религиозное назначение,
- заметил археолог.
   Скифы остановились.  Около большой кибитки их ждал вещун,
стоявший в торжественной позе. Теперь на нем поверх льняного
женского платья был длинный красный плащ,  украшенный такими
же рисунками, что и стены жилища.
   - Старый мошенник дает нам понять, какая он важная птица,
- пробормотал Артем.
   - Тише, Артем. Не забывайте, что сейчас мы в его руках, -
заметил Иван Семенович. - Я же просил вас быть сдержаннее...
   Вещун пробормотал отрывистое заклинание,  затем указал на
кибитку  и  на чужеземцев.  Ближайшие от него скифы сразу же
отступили на несколько шагов назад,  будто опасаясь, что это
заклятие  может  коснуться  их.  На  лицах  скифов отразился
страх. Действительно, хитрый вещун держал в своих руках этих
бедных перепуганных людей!
   Вещун умолк. Не глядя та чужеземдеь, он отошел в сторону.
Вместо него приблизились подручные.  Держа наготове кинжалы,
они указывали на вход в кибитку.
   - Войдем,  - сказал Дмитрий Борисович.  - Тут перевода не
требуется. Не так ли, Иван Семенович?
   - Выбирать не приходится, - ответил тот.
   И он первый вошел в кибитку,  отбросив кошму,  заменявшую
двери. Лида выглядела неважно. Девушка очень устала, и боль-
ше всего на свете ей хотелось спать.  Она  лелеяла  надежду,
что, может быть, хоть сейчас им дадут поесть и попить.
   Она вошла  и подумала:  надо опустить кошму,  быть может,
эти люди поймут,  как измучили чужеземцев. Взявшись рукой за
кошму,  девушка бросила взгляд за проем кибитки.  И то,  что
она увидела, заставило ее эабыть об усталости: рядом с вещу-
ном стоял кривобокий и о чем-то шептался,  поглядывая на ша-
тер.  Кривобокий,  как догададась Лида,  требовал кого-то из
шатра, а его собеседник не соглашался с ним.
   Лида почувствовала,  как  у нее тревожно забилось сердце.
Она не знала, чего именно требует кривобокий, но очень хоро-
шо поняла: все это не к добру...
   Кривобокий продолжал настаивать на своем.  Повидимому, он
сумел  привести убедительные доводы,  так как в конце концов
вещун сдался и кивнул годовой в знак согласия..  Лицо криво-
бокого искривилось в довольной усмешке.  Он еще раз вопроси-
тельно посмотрел на вещуна.  Тот снова утвердительно  кивнул
головой.
   И тогда кривобокий быстро отошел к  своему  шатру.  Глаза
eго сверкали,  язык высовывался от удовольствия.  Взгляд был
до того выразителен,  что Лида содрогнулась.  Ей показалось,
что глаза кривобокого остановились на ней. Девушка отпярнула
от проема,  едва удержавшись на ногах.  Больше она ничето не
увидела.  Толпа сдвинулась, закрыв собой вещуна и кривобоко-
го.
   - Лида,  что вы там застряли?  - услышала она голос Ивана
Семеновича. - Идите-ка сюда. Есть интересные новости.
   Быстро обернувшись, Лида застыла от удивления. Нет, этого
она уже никак не ожидала!
   Ее товарищи,  уже усевшись на коврах,  разговаривали с...
Варканом, невесть откуда появившимся в кибитке. Молодой скиф
полулежал у дальнего края так,  что вся его фигура была пок-
рыта войлоком. Видноо было только его голову в шлеме.
   - Варкан!  - удивленно произнесла девушка,  широко открыв
глаза. И вдруг покраснела, увидев, как молодой скиф, услышав
свое имя, дружелюбно улыбается ей.


                       ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Собственность богов.  - Скифская кухня.  - Сколот и Дор. ба-
тай.  -  Кое-что из древней истории.  - Дорбатай предъявляет
ультиматум.  - Вот, оказывается, кто Гартак! - Предположения
                     Ивана Семеновича.


   - Идите же сюда,  Лида! Или вы испугались Варкана? - зас-
меялся Иван Семенович.
   - Но... как он очутился здесь? - смущенно спросила девуш-
ка.
   - Все это сейчас нам объяснит Дмитрий Борисович.  К сожа-
лению,  он, как вы знаете, единственный среди нас, кто может
объясниться с Варканом. Дмитрий Борисович, мы ждем!
   В полутемной кибитке,  куда сумеречный свет проникал лишь
сквозь круглое отверстие вверху, завязалась беседа. Перевод-
чиком служил Дмитрий Борисович. Артему было поручено следить
за входом в кибитку.  Это было сделано по настоянию Варкана.
Он лежал на полу,  почти целиком укрытый войлоком.  В случае
тревоги он мог накрыть и голову и таким образом остаться не-
замеченным, если бы кто-то вошел внутрь.
   Варкан тихо и быстро рассказывал. Изредка Дмитрий Борисо-
вич  останавливал  его  и просил повторить или объяснить то,
что ему не сразу удавалось  понять.  Каждые  две-три  минуты
Дмитрий  Борисович переводил товарищам очередную часть расс-
каза Варкана. Потом снова слушал его - и снова переводил.
   - Сколот,  видите ли, тогда ничего не мог поделать, - пе-
реводил Дмитрий Борисович.  - Вещуну,  как мы и сами поняли,
удалось воспользоваться приближением грозы. Он запугал людей
тем, что боги будут швырять в них из-за туч камни. Здесь по-
рою случается такое...
   - Вполне понятно, - заметил геолог.
   - Поэтому  скифы стали требовать,  чтобы Сколот отдал нас
ему. В довершение ко всему прогрохотал гром. Сколот вынужден
был уступить, чтобы избежать междоусобицы. И вот теперь мы в
руках вещуна...  Он наложил на нас заклятие,  и никто, кроме
него и помощников, не смеет приближаться к нам... Своеобраз-
ное табу...  Мы сейчас собственность богов. А поскольку мы с
вами весьма не по душе старому вещуну,  то нас,  простите за
выражение, могут отдать в жертву этим самым богам...
   - Этого не может быть!  - вскочил с места возмущенный Ар-
тем.
   - Я тоже так считаю.  Но подобную возможность все же сле-
дует учитывать.  Варкан говорит, что вещун - хитрый и ковар-
ный человек. Однако из этого следует, что он может использо-
вать нас в своих интересах.  Скифы,  видите ли, считают, что
мы  тоже колдуны и чародеи.  Особенно они подозревают в этом
Артема.
   - О-о,  я такой, я могу! - сделав страшное лицо, прогудел
юноша.
   - Да,  Артем,  Варкан говорит, что вы произвели на скифов
весьма сильное впечатление. А тут еще Диана, наша поскина...
Одним  словом,  Варкан считает,  что игра только начинается.
Нужно,  чтобы простые скифы успокоились.  И для нас  главное
состоит в том,  чтобы выгадать время...  Ага,  вот еще о чем
надо спросить!
   Дмитрий Борисович обратился к Варкану, старательно подби-
рая слова.  Впрочем,  заметно было, что теперь ему стало уже
значительно  легче разговаривать.  Варкан внимательно слушал
его, склонив голову.
   - И еще спросите,  Дмитрий Борисович, кто тот кривобокий,
который все время поглядывает на Лиду, - попросил Артем.
   - Хорошо.
   Выслушав археолога,  Варкан заговорил. Видимо, он расска-
зывал  о  весьма  сложных вещах,  так как Дмитрию Борисовичу
приходилось то и дело переспрашивать.
   Неожиданно Артем громко кашлянул,  что, как и было услов-
лено,  являлось сигналом тревоги.  Варкан тут же  исчез  под
войлоком.
   Двое крепкого телосложения скифов, вооруженных кинжалами,
вошли в кибитку. Они внесли деревянные блюда с большими кус-
ками вареного мяса.  Поверх лежал хлеб. Вслед за этими вошел
третий скиф - с глиняным кувшином. Молча поставив все это на
пол, они удалились.
   Варкан сбросил  войлок  с головы.  Улыбаясь,  он произнес
несколько слов.  И эти слова взволновали археолога. Он отри-
цательно покачал головой, решительно поправил очки и загово-
рил:
   - Дело в том,  товарищи...  Между прочим,  Артем,  Варкан
просит вас не забывать о своих  обязанностях  часового!  Так
вот,  дело в том,  что кривобокий, который интересует нас, -
родной сын Сколота!

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг