Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Луна укатилась к влюбленным другой части Земли, и звезды шире  раскрыли
свои золотые глаза. Багдад угомонился и спал. В ночи перекликались ослы.
     Лишь два старых мастера все еще работали на недостроенном минарете.
     Да Зубейда в своей комнатке при колеблющемся огоньке светильника  пряла
на деревянной прялке. И  рядом  Аладдин  соскабливал  ножом  след  сапога  с
картинки сказочного дворца.
     Потом он вызвал из лампы джина.
     - Ты не очень устал?
     - Джины не устают, - сказал джин.
     - Ты можешь сделать точно такой же дворец?
     Джин бросил взгляд на картинку.
     - Могу...
     Зубейда сказала:
     - Все равно козу я туда не поведу!
     И вышла во дворик, хлопнув дверью.
     Джин сказал:
     - Позволь взглянуть еще раз...
     Протянул огромные пальцы к книге, и его взор  заскользил  по  дворцовым
башенкам, стрельчатым окнам и кружевным воротам.
     - А как его сделать внутри? - спросил джин.
     Мы не знаем, что ответил Аладдин.  Но  свидетельствуем:  когда  Зубейда
вернулась в комнатку, огонек светильника качнулся от дуновения  ветра,  и  в
комнате не было ни сына, ни его джина, ни его книги, ни его лампы.
     А Аладдин в  это  время  уже  взбирался  по  лесенке  на  недостроенный
минарет.
     - Да сопутствуют вам удача и счастье! - сказал он, добравшись наверх.
     - И тебе, - хмуро сказали мастера, продолжая класть свои изразцы.
     - Я пришел за советом.
     Мастера вытерли руки и сели, ожидая, что он скажет.
     - Я хочу построить дворец! Вот такой!
     Аладдин раскрыл книжку. Мастера даже не взглянули на рисунок.
     - А где твой джин? - спросил Абу-Яхья. - Почему ты спрашиваешь у нас, а
не у него?
     - Он тут, - сказал Аладдин и потер лампу.
     Рядом с минаретом вырос джин. Его голова  оказалась  чуть  выше,  и  он
осторожно облокотился  на  недостроенную  верхушку.  Мастера  с  отвращением
отодвинулись подальше от джина.
     Джин вежливо сказал:
     - Почтенные  мастера!  Мне  известно,  как  сделать  сказочный   дворец
снаружи, но неизвестно, как его сделать внутри.
     Абу-Наиб погладил свою рыжую бороду и поморщился.
     - Попроси его, чтобы он разговаривал потише.
     А Абу-Яхья добавил, не удостаивая джина взглядом:
     - И еще спроси: он когда-нибудь строил дворцы?
     - Не строил, - сказал джин.
     Мастера помолчали. Потом Абу-Яхья спросил Аладдина:
     - У тебя есть чем записывать и на чем?
     И опять за Аладдина ответил джин:
     - Есть.
     И в его огромных руках появилось  несколько  листов  китайской  бумаги,
тростниковое перо и чернильница.
     Однако мастера и на этот раз не взглянули на джина.
     - Пиши! - сказал Аладдину Абу-Яхья. - Надо поставить  дворец  на  самом
твердом камне руух, чтобы дворец пережил тебя, твоих внуков и правнуков...
     И джин стал записывать, как прилежный ученик.

                                   * * *

     Царевна Будур безмятежно спала, положив голову на ладонь,  когда  перед
нею возник Аладдин с лампой в руках. Услышав шорох, царевна открыла глаза  и
увидела Аладдина.
     - Это ты? - едва слышно спросила она.
     Аладдин улыбнулся.
     - Уходи... - прошептала царевна.
     - Почему?
     - Потому что, когда я проснусь и тебя  не  окажется,  это  будет  очень
печально... Уходи из моего сна...
     Аладдин послушно пошел к дверям.
     - Нет, постой...
     Царевна поднялась. Аладдин остановился.  Царевна  Будур  взяла  его  за
руку:
     - Пусть этот сон будет и будет... Только бы не проснуться...
     - Идем, - тихо сказал Аладдин.
     Они вышли в сад, где стояли  недвижные,  будто  заколдованные  деревья.
Царевна подняла голову - и ахнула.
     В зыбком ночном свете перед нею возносились легкие очертания сказочного
дворца. Его башни тянулись к звездам. Окна  светились.  Новый  дворец  стоял
рядом со старым дворцом, и в то же время  казалось,  будто  он  ненастоящий,
будто его нарисовал искусный мастер старинной миниатюры.
     Царевна замерла, не сводя глаз с дворца.
     - Я построил его для тебя... - сказал Аладдин.
     И повел ее во дворец, и сказал:
     - Двери твоего дворца будут всегда открыты, чтобы  ты  могла  ходить  в
гости, а гости - к тебе. Вот зал для гостей!
     Они вошли. Это был очень веселый зал. Стены были  разрисованы  сказками
"Тысячи и одной ночи". А на коврах стояли  всевозможные  игры:  и  нарды,  и
шахматы, и игры, еще не известные никому.
     Царевна подняла голову и вскрикнула от восторга.
     Над нею был не просто потолок, а сказочный калейдоскоп. Он крутился,  а
на нем из углов сбегались и разбегались разноцветные камешки, складываясь во
все новые и новые фигуры, которые никогда не повторялись. На это можно  было
смотреть без конца. Это было как музыка.
     - Так и есть - сон... - прошептала царевна.
     Аладдин повел ее дальше. Они очутились в комнате, где  все  стены  были
увешаны нарядными платьями. А на полу стояли туфельки всех цветов и фасонов,
какие только можно было себе представить и пожелать.
     Царевна подбежала к одному платью - потрогала, подбежала  к  другому  -
погладила.
     - Ты знаешь, что такое зеркало? - спросил Аладдин.
     - Нет...
     - Значит, ты даже не знаешь, как ты красива?
     Царевна смущенно помотала головой. Аладдин  откинул  занавес.  И  перед
царевной открылось зеркало - первое зеркало на свете.  До  этого  еще  никто
никогда в Багдаде не видел зеркал. Это зеркало было такой чистоты, что в нем
отражался каждый вздох.
     Царевна приблизилась к зеркалу. На нее  смотрела  сказочная  красавица:
она потупила глаза и стала виновато поправлять волосы.
     - Это лучшая игрушка, какую я видела в жизни! - сказала царевна.
     Аладдин взял ее за руку и повел в третий зал.
     - А вот комната для твоих танцев.
     Царевна сделала шаг - раздался чарующий звук арфы. Второй шаг -  второй
звук. Она пробежала на цыпочках - прозвучало удивительное глиссандо...
     - Поющий пол! - воскликнула царевна.
     Выбежала на середину комнаты и начала танцевать.  И  музыка  из-под  ее
туфелек была самая прекрасная музыка. И это был самый прекрасный танец.
     - Ах, если бы это было  на  самом  деле!..  -  сказала  царевна,  взяла
Аладдина за руку, и они вернулись в зал для гостей.
     В это мгновение встало  солнце.  Первый  его  луч  упал  на  царевну  и
Аладдина, как бы соединив обоих.
     Царевна прошептала:
     - Какой удивительный сон!..
     - Да нет! Это не сон! - сказал Аладдин. - Просто у меня  есть  знакомый
джин. Он живет в этой лампе.
     И протянул ей лампу:
     - Не веришь? Потри!
     Царевна осторожно потерла лампу, из лампы  взлетели  белые  струи.  Они
мчались кверху, расширяясь, пока не приняли очертания джина. Посреди его лба
торчал рог.
     - Слушаю и повинуюсь! - сказал джин.
     Царевна от страха зарылась в подушки. Потом высунулась и посмотрела  на
джина одним глазом.
     - Ах, вот что! - догадалась она.  -  Значит,  это  не  сон,  а  простое
волшебство!
     Улыбнулась джину очаровательной улыбкой и спросила:
     - Ты можешь все?
     - Все, - сказал джин.
     - Поклянись!
     - Это у вас, женщин, клятвы, - сказал джин. - А у нас,  джинов,  каждое
слово - правда.
     - Тогда принеси мне... принеси... ну, одну миндалинку!
     Нечто вроде снисходительной улыбки появилось на загадочном лице  джина.
И он исчез. А перед царевной появилось золотое блюдо, на котором лежала одна
миндалинка.
     Царевна положила миндалинку в рот, раскусила ее  -  и  вдруг  пришла  в
дикую ярость. Она затопала ногами, ударила кулаком по блюду.
     - Что с тобой? - испугался Аладдин.
     - Вот как! Значит, все было! Значит, это не сон! Они  меня  обманули!..
Ну, погодите, я им всем покажу!..
     - Царевна...
     Но царевне было не до Аладдина. Сверкая глазами, она указала  джину  на
лампу. И когда тот в ней исчез, что-то быстро зашептала в лампу.
     И на коврах, откуда ни возьмись, появились скатерти с угощениями. Каких
тут только не было блюд! И кувшины с напитками всех  семи  частей  света!  И
курильницы на высоких ножках: они сразу же задымились.
     - Зачем все это?! - воскликнул Аладдин.
     - Свадьба! - сказала царевна.
     - Чья свадьба?!
     - Наша! Не мешай!..
     Царевна была так разъярена, что казалось, будто не в лампу, а будто  бы
в саму царевну забрался джин, и даже не один, а целых десять джинов.
     Она шептала что-то и шептала в  лампу.  И  на  коврах  один  за  другим
появились султан, Наимудрейший и Мустафа. Вытаращив глаза, они глядели  друг
на друга.
     - Что это значит? - строго спросил султан.
     Мустафа и Наимудрейший молчали.
     - Это значит, что ты спишь, - сказала царевна.
     - То есть как сплю?!
     - А так! - сказала царевна. - И  они  тоже  спят,  -  показала  она  на
Наимудрейшего и Мустафу. - И ты и я - все мы спим. И снимся друг другу.
     - Что ты болтаешь! - сказал султан.
     - И сейчас будет свадьба! - сказала царевна. - Вот мой жених!
     Увидев Аладдина, султан завопил:
     - Он же в темнице!
     - Вот видишь, - сказала царевна. - Теперь ты  сам  понял.  Он  сидит  в
темнице, а ты его видишь здесь. Значит, что?
     - Что? - спросил султан.
     - Сон! - сказала царевна.
     - Не путай нас!
     Султан повернулся к Мустафе:
     - Что скажет наш новый везирь?
     Мустафа пожевал губами и ткнул пальцем в Наимудрейшего:
     - Пусть сначала он...
     Раздалось блеяние. И рядом с султаном на ковре появились  коза  и  мать
Аладдина.
     Коза боднула султана; тот  отскочил.  Протянув  руку,  султан  потрогал
видение и сказал потерянным голосом:
     - Коза...
     - Это моя коза! - сказала с достоинством Зубейда.
     Царевна шепнула что-то в лампу. И коза исчезла.
     В последних проблесках сознания султан глядел на то место,  где  только
что стояла коза.
     Зубейда неодобрительно все созерцала.
     - Знакомься, - сказала царевна. - Это мать моего жениха.
     Султан вдруг залился тоненьким смехом. Потом закашлялся  так,  что  его
долго били по спине Мустафа и Наимудрейший.
     Тут раздался  стук  колотушки  и  вопль:  "Спите,  жители  Багдада!"  И
откуда-то сверху свалился ночной сторож Абд аль-Кадир.
     Увидев султана, он задрожал и рухнул в ноги.
     - Не бойся... ласково сказала царевна. - Это сон...
     Султан ее оттолкнул:
     - Дай я ему сам объясню... Ну, ну, не бойся, - султан добродушно поднял
старика. - Мы друг другу снимся. Понял?
     Абд аль-Кадир моргал глазами, вобрав голову в плечи.
     - Да не бойся ты! - сказал султан. - Здесь, понимаешь  ли,  можно  все!
Это сон... Вот смотри, я толкаю тебя. Видишь?
     Он толкнул сторожа. Тот чуть не заплакал.
     - А теперь толкни ты  меня,  -  добавил  султан,  приходя  в  наилучшее
расположение духа.
     - Толкни! Толкни! - сказала царевна Абд аль-Кадиру.
     Старик закрыл глаза и осторожно коснулся пальцем султана.
     - Ну вот видишь, - сказал султан. - Видишь, как интересно! Что я делаю,
когда я не сплю? Головы рублю, неприятности всякие...  А  во  сне  хорошо!..
Свадьба! Дочку выдаю замуж... Садитесь, дорогие гости!
     И,  словно  услышав  приглашение  султана,   за   угощеньем   появились
придворные. И сразу же набросились на еду.
     - Почему  они  не  удивляются?!  -  вскричал   султан,   которому   уже
понравилось всем все объяснять. - Эй вы! Удивляйтесь!
     - Удивляемся... Мы удивляемся... - набитыми ртами загудели придворные.
     Сияющий султан воскликнул:
     - Это сон! Понимаете? - Он кивнул на Аладдина. -  Посмотрите  на  него!
Где он сейчас? В темнице! И ему отрубят голову!.. А здесь он кто?  Жених  на
свадьбе... И мне хорошо, и ему хорошо!.. Ты  не  боишься  улететь?  -  вдруг
спросил он Аладдина.
     Аладдин улыбнулся. Султан сказал:
     - Наша дочь обладает одним свойством: если ей не нравится  жених  -  он
улетает.
     Мустафа добавил:
     - Только когда будешь лететь, крикни, где тебя искать.
     На этом разговоры кончились. И начался пир.

                                   * * *

     Ах, какой это был пир! Такого пира еще ни у кого  не  было!  Достаточно
было протянуть руку, чтобы кто-то невидимый поднес гостю кувшин  или  блюдо.
Стоило выпить чашу, как тот же невидимый наполнял ее.  Что  касается  пустой
посуды, то она сама улетала, не задевая гостей.
     Время  от  времени  в  воздухе  появлялось  новое  невиданное  блюдо  и
торжественно опускалось перед пирующими.
     Зубейда невозмутимо наблюдала за чудесами, обводила  глазами  гостей  и
все  великолепие  свадебных  покоев.  Она  остановила  взгляд   на   большом
апельсине. И, точно почувствовав ее взгляд, апельсин очистился и бросился  к
ней в руки, раскрывшись дольками.
     Зубейда взяла одну дольку, положила  ее  в  рот.  И  из-за  спины  сына
поманила царевну.
     - Я подарю тебе прялку, - благосклонно сказала она.
     - А что это такое? - спросила царевна.
     - Посмотришь, - сказала Зубейда. - Тебе понравится.
     А  султан  тем  временем  разыгрался:  швырял  халвой   в   придворных.
Придворные  хихикали.  Даже  Абд  аль-Кадир  и  тот  постепенно  выходил  из
оцепенения.
     - Интересно, - вскричал султан, - что  еще  нам  приснится?  Что  будет
дальше?
     Ночной сторож вдруг завопил:
     - Э-эй!..
     И поддал султана ногой пониже спины. Придворным  это  так  понравилось,
что они тоже стали пинать ногами друг друга. Кто-то схватил Наимудрейшего за

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг