Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
университет   перестал   интересоваться  его  лабораторией.  Помещение  было
обещано  преемнику  Милоти, и Хент с трудом договорился об аренде его на три
месяца.  Наконец,  университет  отказался  оплачивать  труд двух лаборантов,
работавших с профессором Милоти, и ветеринара, наблюдавшего за животными.
     Надо было искать выхода из создавшегося положения.
                                                               ГЛАВА ВОСЬМАЯ
     Узнав,  что  к  Улиссу  в  лабораторию ходит молоденькая женщина, Лайга
пришла в неистовство.
     - Мало  того,  что  деньги  на  обезьян  уходят,  так  ты  еще любовниц
заводишь! - кричала она.
     Но  когда  Улисс  объяснил,  что  Эли  вызвалась помогать ему в опытах,
Лайга успокоилась и даже проявила некоторый интерес к "странной" девушке.
     - А кто она такая?
     - Дочь  профессора  Милоти. Я же тебе говорил. Перед смертью он передал
мне  свои  научные  материалы,  я  смогу  продолжать  его  работу. Требуется
немного   денег,   чтобы  снять  помещение  для  лаборатории...  ну,  и  еще
немного... Я думаю, мы могли бы выкроить из своего бюджета.
     - А зачем это тебе?
     - Как  зачем?  Это  очень  важное  открытие.  Милоти  нашел препарат, с
помощью которого можно обыкновенного ребенка сделать гениальным музыкантом.
     - Ну так что?
     - Ты   ведь   знаешь,   как  редки  у  нас  настоящие  музыканты,  а  я
впоследствии смогу любого человека сделать талантливым.
     - Это выгодно?
     - Я сейчас думаю не об этом. Важно закончить опыты.
     Лайга пожала плечами.
     - Мой папа никогда ничего не делал без выгоды. И он стал миллионером.
     - Моя  работа тоже, наверное, принесет деньги, - поспешил Улисс утешить
ее,  хотя  не  представлял  себе,  какую  пользу  можно  извлечь из открытия
профессора Милоти. - Может быть, со временем препарат будут покупать.
     - Ты откроешь магазин? - обрадовалась Лайга.
     - Не  знаю,  любимая.  Я  еще  как следует не продумал. Сейчас мне надо
продолжать  опыты.  Эли поможет, пока нет лаборанта... Ты не ревнуешь меня к
Эли?
     Улисс привлек Лайгу к себе.
     - Ах,  оставь,  Улисс. Ну что ты вдруг вздумал целоваться? Я же с тобою
серьезно  разговариваю.  И  как  тебе  могло  взбрести  в голову, что я буду
ревновать к этой... Как ее?
     - Эли Милоти.
     - Да,  Эли.  Она же такая... Ну, в общем совсем другая... Не такая, как
я. Да?
     - Ну,  конечно!  - согласился Улисс. - Она хорошая, умная, добрая... Но
ты... самая лучшая, ты моя любимая!..
     - Оставь, Улисс... Я пойду к Лиси, у нее сегодня бал.
     ...С  Лайгой  о  деньгах  так и не удалось договориться. Что же делать?
Улисс  не  знал, где искать выход из затруднения. А тут, как назло, заболела
одна  обезьяна.  Держать  ее  со  всеми  вместе  было  опасно,  от нее могли
заразиться  другие. Улисс решил взять больную обезьяну домой. Он поместил ее
в коридоре, отгородив угол у двери.
     Появление в доме животного вызвало у Лайги истерику.
     - Боже  мой,  что  делает этот сумасшедший! Обезьяна в моем доме! Ужас!
Каждый  день  новое.  То все комнаты завалил книгами, потом начал приводить,
студентов.  Теперь  обезьяны.  Нет,  он  меня  погубит.  Я больше не в силах
терпеть.   Бедная,   несчастная   Лайга!  Это  тебе  плата  за  непослушание
родителей. Это бог тебя наказал... Книги и обезьяны ему дороже жены.
     Улисс  совсем  растерялся.  После  скандала,  устроенного Лайгой, Улисс
поклялся,  что  снесет книги в свой кабинет, причем согласился сам приводить
в  порядок  книжные шкафы, так как прислуга Петли, освоившаяся с мыслью, что
важно  угождать  хозяйке  и  тогда  можно  не  считаться с хозяином, наотрез
отказалась иметь дело с книгами.
     - Вы  правы,  госпожа,  - сказала она Лайге. - Дом не библиотека. Книги
отравляют воздух пылью.
     Книги свалили в кабинет Улисса. Но что делать с обезьяной?
     Когда Улисс заговорил об этом с Эли, она сказала:
     - В коридоре, действительно, нельзя держать больное животное.
     - А что же делать?
     - Надо  быстрее  нанять  лаборанта  и прислугу, которая бы ухаживала за
животными. Я не понимаю, почему вы медлите?
     Улисс печально покачал головой.
     - На это требуются деньги.
     - У вас нет денег? - удивилась Эли. - Отец говорил, что вы богаты.
     Улисс густо покраснел и опустил голову.
     - Лайга  вышла  замуж  против  воли  отца,  и  он выделил нам небольшую
сумму...  Сравнительно  небольшую... Денег хватило бы на все. Но... - Он еще
гуще покраснел. - Лайга бывает в высшем свете, ей нужно хорошо одеваться...
     Эли  прикусила  губу.  Морщинки  сбежались  к  ее  переносице.  Избегая
взгляда Улисса, она сказала:
     - Я дам деньги на лаборанта и прислугу.
     Улисс пробовал возражать. Но Эли решительным жестом остановила его.
     - Того,   что  оставил  отец,  я  не  трачу...  К  тому  же,  по-моему,
лабораторию  можно  перевести  в  наш  дом.  Он  большой,  а  я  там  одна с
прислугой... Найдется помещение и для обезьян.
     Она повеселела, морщинки на лбу разбежались.
     - Это  будет  очень  удобно. Днем вы сможете там работать. А вечерами и
ночью моя прислуга присмотрит за животными.
     Глаза  Улисса  повлажнели,  он поцеловал руку Эли. Она опустила глаза и
покраснела.
                                                               ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
     Немного  времени  понадобилось для того, чтобы увлечение прошло, и дочь
миллионера  Моунта  поняла,  что  не  бедный  врач  Хент должен был стать ее
мужем.
     - Я  не  понимаю  тебя,  -  говорила  Лиси  Барви  Лайге, когда подруги
оставались  наедине.  -  Хент  нищ  и  неизвестен.  Вдобавок, эти обезьяны и
собаки.  Возится  целый день с животными, как простой фермер. А потом идет к
тебе - чистой и прекрасной.
     - Да,  ты  права,  я  сама  так  думаю. Это ужасно, Я так ошиблась, так
ошиблась! Не послушалась моего милого папу.
     - Но еще не поздно, можно разойтись.
     - Ты думаешь?
     - Сейчас  можно уйти от него, а со временем оформить развод и составить
себе новую партию. Такую, какой достойна прекрасная Лайга.
     - Ах, милая Лиси, ты права, но я не знаю, как это сделать?
     - Уходи от него и все. Отец с радостью примет тебя.
     - Конечно. Я уверена.
     Лайга  уже  готова  была  прислушаться  к  совету подруги, но случайное
знакомство  нарушило  ее  планы.  Собственно, это знакомство заставило ее на
время позабыть об Улиссе, о его обезьянах и о многом другом.
     Она  увлеклась  Смаем  Чёрчем  - театральным администратором, с которым
познакомилась на ежегодном банкете Общества благонравия и трезвости.
     Внешность  Смая Чёрча отнюдь не отвечала представлениям Лайги о мужской
красоте.   Худое,   вытянутое,  прыщеватое  лицо,  разбегающиеся  в  стороны
огромные   уши,   искривленный   в  презрительной  улыбке  рот  с  узенькими
синевато-серыми губами...
     Смай  Чёрч  был  явно  некрасив.  Но  в  нем  оказалось то, чего так не
хватало  Лайге в робком, покорном Хенте. Смай Чёрч был нахален, решителен. И
хитер.
     Чёрч  не  начал  с  обычных комплиментов, которые от частого повторения
потеряли для Лайги свою остроту и прелесть.
     - Госпожа  Хент?  Урожденная  Моунт? - переспросил он, когда Лиси Барви
представила  их  друг  другу.  Чёрч  причмокнул  губами и эффектно помолчал,
словно размышляя.
     Сердце  Лайги  быстро  забилось.  "Что  скажет  этот  человек  о ней? -
мелькнула мысль. - Почему он молчит?"
     - Лайга  Моунт,  - повторил Чёрч задумчиво. - В вашем имени есть что-то
сильное,  покоряющее...  Я  по  именам стараюсь угадать характер человека. И
редко ошибаюсь.
     - Интересно!
     - Вы  не  верите?..  С  научной точки зрения это, пожалуй, необъяснимо,
это  скорее от интуиции. Мне ведь по роду деятельности приходится иметь дело
с душой человека - я театрал. А профессия многому учит.
     Он подал Лайге рюмку коньяка.
     - Давайте  выпьем,  - сказал он. - Я преувеличил несколько. О характере
человека  я  сужу  не  только  по  имени, но и глядя на того, кто его носит.
Лайга,  Лайга...  Ваше  имя  и...  ваше лицо вызывают желание покориться. Но
простите, я вынужден вас покинуть, меня ждут дела.
     Он  коснулся  губами  руки  Лайги.  Блеснули  смазанные  кремом  гладко
причесанные  волосы,  источавшие  тонкий  возбуждающий  запах дорогих духов.
Чёрч  снова  взглянул на Лайгу, в глазах его скользнули лучи, заставившие ее
потупить взор. И ушел.
     Осталось  ощущение чего-то недосказанного, едва уловимого, непонятного,
интригующего.
     - Он женат? - спросила Лайга у Лиси.
     - Да. Но жена у него старая, противная.
     - Он тоже не особенно красив.
     - Ну  что  ты!  Разве  о  мужской  красоте судят по лицу? Он энергичен.
Люблю таких! Настоящий мужчина!
     Лиси даже прищелкнула пальцами.
     "Настоящий  мужчина!"  -  с  каким восхищением это было сказано. А ведь
Лиси,  конечно,  знает  толк  в  мужчинах.  Она  не  смогла бы даже временно
увлечься этим несчастным Хентом.
     Лиси  вышла  замуж  за  немощного  шестидесятилетнего  барона  и  с его
молчаливого  согласия ведет себя так, как ей подсказывает сердце. А сердечко
у нее не выносит однообразия и постоянства.
     - Он  настоящий бизнесонец! - продолжала Лиси о Чёрче. - Ты присмотрись
к  нему.  Прелесть!  В  моем  вкусе,  но,  к  сожалению,  ко  мне  он совсем
равнодушен.  А  ты  ему  понравилась. Я уверена, не отнекивайся. Я это сразу
увидела. Стоит тебе только пальчиком поманить, и он у твоих ног.
     Но,  как  это  ни  странно,  Лиси на этот раз ошиблась. Так, по крайней
мере, казалось Лайге.
     Она  начала ежедневно навещать Лиси. Каждый день, ровно в два часа туда
являлся  и  Чёрч. Можно было подумать, что Чёрч ищет встреч с Лайгой. Но как
же  в  таком случае понять его холодность в обращении с ней? Он разговаривал
с Лайгой обо всем, но только не о том, чего она с трепетом ожидала.
     Лайга   удивилась:   это   был  первый  мужчина,  не  говоривший  о  ее
неотразимой красоте, не добивавшийся ее расположения.
     И Лайга влюбилась в Чёрча.
                                                               ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
     Однажды Чёрч пришел к ним домой.
     Когда после обеда мужчины закурили, Лайга поднялась.
     - Я  вас  оставлю,  мне  нужно подготовиться к вечеру. Улисс, развлекай
гостя.  Господин  Чёрч  заинтересовался  твоими  обезьянами. Это так смешно.
Ха-ха-ха! Ну, я ухожу.
     Когда Лайга вышла, Чёрч подсел ближе к Улиссу и сказал:
     - Мы  люди деловые, и, я надеюсь, можно отбросить всякие условности. Не
так ли, господин Хент?
     - Пожалуйста, прошу.
     - Так вот. От госпожи Хент я случайно узнал о вашем открытии.
     - Это не мое открытие.
     - А чье же?
     - Профессора Милоти.
     - Но ваша супруга сказала, что он умер.
     - Это не меняет дела. Честь открытия принадлежит ему.
     - Позволю  себе  заметить, что смерть профессора меняет дело. Насколько
я понял из рассказа Лайги, Милоти официально завещал открытие вам.
     - Да.
     - И  нет  других  лиц,  которые  могли  бы  претендовать  на наследство
Милоти?
     - Есть дочь профессора, Эли.
     - Отец  поручил  ей  вместе  с  вами  продолжать работу над открытием и
распоряжаться его последствиями?
     - Нет.  Она  балерина.  Помогать  мне  взялась  добровольно. Отец ей не
поручал этого.
     Чёрч энергично потер руки.
     - Итак,  установлено, что вы вправе самостоятельно, единолично работать
над изобретением и поступать с ним как заблагорассудится.
     Улисс насторожился:
     - Да, но я не понимаю, почему это вас интересует?
     - Я  сейчас  все  объясню.  Из  рассказа  вашей супруги я понял, что вы
изготовляете  какой-то  препарат,  который позволяет делать людей музыкально
одаренными.
     - Не совсем так.
     - Я  понимаю,  что  госпожа  Хент не могла точно изложить такую сложную
проблему.  Признаться,  меня  и  самого  этот вопрос интересует лишь в общих
чертах.  Я  не  ученый  и,  конечно, не сумею разобраться во всех тонкостях.
Меня эта проблема интересует с деловой точки зрения.
     - В таком случае моя работа вряд ли представит для вас интерес.
     - Почему? - удивился Чёрч.
     - Да  потому, что никакого отношения к финансовым делам она не имеет, -
решительно  сказал  Улисс.  -  А  вас,  насколько  я догадываюсь, привлекает
именно эта сторона дела.
     - Совершенно  верно.  Поэтому  я  и  пришел  к  вам.  У меня есть к вам
практическое предложение.
     - Какое?
     Чёрч  с  удовольствием  затянулся  и,  выпустив  несколько тонких колец
дыма, сказал, задумчиво глядя на них:
     - Я  просил  бы вас в самых общих чертах изложить суть своего открытия.
Научные  детали  меня, разумеется, не интересуют. Мне важно главное: у вас в
руках  есть  или  вскоре  будет  препарат,  способный  обыкновенного ребенка
сделать вундеркиндом, на редкость музыкальным ребенком. Так?
     Улисс  вспомнил  предупреждение  профессора  Милоти:  быть  осторожным,
держать пока все в тайне.
     - Я предпочел бы пока об этом не говорить, - сказал он решительно.
     - Я  ведь  не  требую, чтобы вы раскрыли секрет препарата. Мне хотелось
бы из ваших уст узнать: есть такой препарат или нет?
     "От  Лайги  он  все  равно  уже знает. Какой смысл скрывать?" - подумал
Хент и неуверенно сказал:
     - Да, такой препарат может быть создан.
     - Это всего лишь предположение?
     Улисс  медлил с ответом. Чёрч взял его руку своими холодными пальцами и
доверительным голосом сказал:
     - Напрасно  вы  меня  чуждаетесь.  Как  деловой человек я могу быть вам
очень  полезным.  Скажите  прямо:  вы  произвели  уже опыты, чтобы проверить
правильность предположений Милоти?
     - Да.
     - На людях?
     - Нет, на обезьянах.
     - Удачно?
     - Да, удачно.
     - Тогда переходите к опытам над людьми.
     Улисс отрицательно покачал головой.
     - Нельзя. Надо еще и еще проверять. Нельзя идти на риск.
     - Какой  же  риск,  когда вы говорите, что опыты на обезьянах оказались
удачными?  Когда-нибудь  надо  же  переходить к опытам над людьми. Мы найдем
детей  для  опытов, вам ни о чем не нужно беспокоиться. За последствия вы не
отвечаете.
     Улисс хотел возразить, но Чёрч не дал ему и слова сказать.
     - Я  предлагаю  такой  договор:  мы создаем вам условия для продолжения
опытов  -  лабораторию,  аппаратуру. Будут животные, дети. В общем, все, что
требуется.  Раз.  Мы  выплачиваем  вам  определенный  гонорар  за открытие и
труды.  О  сумме,  надеюсь,  мы  договоримся. Два. А ваша продукция... прошу
прощения,   -   поспешил  он  поправиться,  заметив,  что  Улисс  недовольно
поморщился,  -  то  есть  дети,  у  которых  после  опыта  появится  талант,
поступают в наше распоряжение.
     - Но, как же...
     - Простите,   я   еще   не   закончил.  Мы  -  деловые  люди  и  должны
разговаривать  по-деловому.  Сумму,  необходимую  для продолжения опытов, мы

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг