Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
сложным орбитам вокруг двоих, стоящих в центре.  Один  был  огромного  роста
мужик в камуфляже, второй, к его облегчению, был Михалыч. Кажется, дела  шли
к лучшему.
     И подойдя к группе (мальчик бесшумно топал следом),  Тоекуда  сразу  же
обнялся с Михалычем, вызывая радостные вопли экспедиции,  веселое  оживление
Бортко.
     - Господа, господа, объятия  и  все  личные  дела,  пожалуйста,  потом.
Сейчас я обращу ваше драгоценное внимание вот на что: только  тут, -  Бортко
обвел рукой некий круг,  очерчивая  пространство,  в  котором  велся  бой, -
находится трое покойников, те, о которых мы точно знаем, очень  может  быть,
есть и еще. И раненых с огнестрельными ранениями, числом  до  пяти.  Давайте
разберемся с этим, если вы не возражаете.
     Тоекуде вновь пришлось прибегнуть к помощи переводчика - Миши.
     - Один  из  этих  покойников -  ваша   работа, -   бесстрастно   сказал
Тоекуда. - Уже одним меньше, верно? Остальные убиты бандитами, напавшими  на
лагерь экспедиции.
     - Заявления мы вам напишем, - подхватил Михалыч, - без сомнения.
     - А вы, значит, никакие не бандиты?
     - Я командирован Токийским университетом и  председателем  национальной
программы  "Серое  вещество".  А  это, -  Тоекуда  положил  руку  на   плечо
Михалыча, -  начальник  моей  экспедиции,  посланной  на  поиски  реликтовых
животных.
     - Да, я уже слышал, мамонтов.
     - Не только мамонтов...
     - Есть и мамонты - два ископаемых трупа, вон там, - вмешался в разговор
Андронов, - а есть и медведи, и что-то еще непонятное...
     - Что значит - непонятное?
     - Не понять: не зверь, не человек... На Коттуяхе видели следы.
     - А документы у вас есть?
     - Простите, на что документы? На зверолюдей? На них нет.
     - Вы в командировке? Вы командировали этого человека?
     - А-ааа... Конечно, вот!
     Тоекуда мгновенно извлек из кейса какие-то усеянные  печатями,  жуткого
вида документы на бланках.
     - Ага... А с другими членами экспедиции вы заключали договор?
     - Я заключал, - вставил Михалыч. - Это уже моя задача.
     - И эти договоры уже составлены? Их можно посмотреть?
     - Можно, в Карске...
     Не округли Михалыч глаза так честно - Ведмедь наверняка поверил бы.
     - Ну и какие у вас планы?
     - В зависимости от результатов экспедиции...
     - Кроме следов - есть результаты? - повернулся к Михалычу Бортко.
     - Вам же говорили - вон, две туши мамонтов ледникового периода...
     - А  я  думал,  преувеличивает  мой  сотрудничек, -  протянул   Бортко,
указывая на Павла.
     - Нет, скорее преуменьшил. Мамонтов точно два,  и  один  начал  изрядно
разлагаться. А может быть, есть и еще. Ну, и что будете делать?
     - Зависит от воли начальства...
     Поощряемый кивком Бортко, Тоекуда заметил солидно:
     - Необходимо извлечь хотя бы того мамонта, который начал разлагаться.
     - И хотите увезти его в Японию... Я правильно понимаю?
     - Совершенно    неправильно.    Мамонт -    достояние     международной
общественности. Когда его  извлекут  и  удалят  сгнившие  части,  его  будут
изучать люди из дюжины стран.  А  чучело  мы  потом  выставим  в  нескольких
крупнейших музеях мира.
     - Ну хорошо... А вся эта частная война, как ее прикажете понимать?!
     - Оружие у нас или свое, или куплено официально. И  документы  на  него
есть. А насчет тех, кто на нас напал, тот пускай и отвечает сам.
     - Резонно. А как насчет  тех,  кто  здесь  воевал  с  этими,  с  людьми
Чижикова?
     - Вы имеете в виду Агентство космических дел? Простите,  вот  еще  один
договор. - И Тоекуда действительно извлек из кейса и  передал  Бортко  бланк
договора. - То, как они решают  вопросы  приобретения  и  ношения  оружия  и
прочие,  согласитесь,  не  мои  проблемы.  Но  я  прошу  вас  поговорить   с
руководителем агентства.
     - А  вам, -  очень  официально  обратился  Тоекуда  к  Михалычу, -  вам
надлежит  немедленно  приступить  к  раскопкам  и   подготовке   мамонта   к
транспортировке.
     - Слушаюсь, - так же сухо ответил Михалыч.
     - То есть  вы  предлагаете  своих  наемников  из  этого  агентства  так
сказать, в  качестве  вершителей  правосудия?  Я  правильно  вас  понимаю? -
проявил Бортко  редкое  умение  говорить  о  том,  о  чем  совсем  не  хочет
собеседник.
     - Не в качестве вершителей, - мягко поправил Тоекуда, -  а  в  качестве
помощников правосудия. В конце концов, эти люди могут дать показания о  том,
что видели и слышали...
     - И что делали, как я понимаю? - проявлял Бортко все те же качества.
     - Несомненно, и что делали, - кротко согласился Тоекуда.
     - А рассказанное вашими людьми, - веско закончил Бортко, - мы сравним с
тем, что нам расскажут, например, эти два молодых человека. Судя  по  всему,
они как раз идут, чтобы давать показания.
     Действительно,  Саня  Ермолов  и  Саня  Харев  шли  давать   показания,
сопровождаемые почти  двухметровым  мальчиком.  А  Витька  Ленькин  загребал
сапогами землю и вид имел такой, словно не он шел,  а  его  вели  или  даже,
может быть, тащили.
     - Господин майор! Прошу вас арестовать этого сомнительного  человека  и
этого иностранца!
     Ведмедю явно стало интересно:
     - А на каком основании?
     - Как присвоивших труп мамонта и... - тут  Ермолов  изрядно  потужился,
даже  немного  покряхтел  от  интеллектуального  усилия, -  как  стремящихся
нанести ущерб государственным интересам Российской Федерации.
     Михалыч раскрыл было рот... Бортко сделал  неуловимо  быстрый  жест,  и
Михалыч, как ни странно, заткнулся.
     Бортко повернулся к Ермолову, и его лик выразил такое сочувствие, такое
проникновенное желание помочь, что у  людей  поумнее  одно  это  вызвало  бы
желание немедленно убежать подальше.
     - Ага, ага, присвоение, да?! Так это, значит, ваш мамонт,  я  правильно
понял?
     - Да, его нашла наша экспедиция. Мы имеем на него право!
     - Ага. Вы разводили мамонтов?
     - Нет же, их живых больше нет, мы нашли...
     - Ага... Вы застрелили мамонта? Нашли мамонта?  Заполевали?  Как  будет
точнее?
     - Мы нашли...
     Харев высказывался точнее Ермолова:
     - Экспедиция Школьного университета нашла ископаемый труп  мамонта.  Мы
хотели использовать его для нужд учебного процесса,  но  отсутствие  средств
заставило нас привлечь японский капитал.
     - Ага, -  развлекался  Бортко. -  А  вы,  значит, -  обернулся   он   к
Тоекуде, - вы и есть японский капитал?
     - Я и есть. И я хотел бы сделать вам официальное заявление...
     - Сейчас и сделаете.  Так,  значит,  вы  привлекли  господина  Тоекуду.
Простите, а контракт у вас с ним подписан?
     - Контракт у Чижикова, в Карске. Этот контракт был  нарушен  господином
Тоекудой, который вошел в преступные  отношения  с  господином  Андреевым  с
целью  попытки  похищения  мамонта.  Я  прошу  еще   раз   арестовать   этих
преступников.
     Лик Бортко излучал почти небесную кротость.
     - Простите,  а  когда  вы  отыскали  этого  мамонта?  Судя  по  запаху,
давненько.
     - Мамонта нашли в прошлом году. Сейчас мы были должны...
     - Ага, ага! Скажите, а почему не было нигде и никакого сообщения о том,
что была сделана такая находка?
     - Ну-у. Ажиотаж, понимаете, нежелание привлекать внимание разного  рода
авантюристов, в том числе международных.
     И при последних словах Саня Харев неодобрительно  покосился  в  сторону
Михалыча. Тот гадостно, ехидно ухмылялся, но не произносил ни слова.
     - Ага. Но вы ведь не известили  и  никакие  научные  учреждения,  ни  в
России, ни за рубежом. Никто не слышал об этом мамонте. Или вы считаете, что
руководство Академии наук - это тоже шайка аферистов?
     - Но ведь есть же такая вещь,  как  приоритет!  Мы  сделали  уникальное
открытие! Так почему мы должны были кому-то его отдавать!
     - Ага, ага. То есть вы считали, что мамонта должны  извлечь  именно  вы
сами? Ваша фирма?
     - Что вы имеете в виду под фирмой? - позеленел Харев от бешенства.
     - Как отвечает на такие вопросы мой  старинный  приятель  из  Одесского
угрозыска, "что имею, то и введу" (физиономия  Харева  приобрела  свекольный
оттенок). А имел я ввиду экспедицию Школьного университета. Я не ошибся? Все
верно?
     Харев кивнул.
     - Ну так, значит, вы полагали, что именно вы должны  извлечь  из  земли
мамонта?
     - А разве это нарушение закона?!
     - Ну что вы. До нарушения закона мы еще дойдем, уверяю вас.  А  пока  я
хотел бы кое-что понять. Вот ваша экспедиция оставила этот труп  мамонта  на
месте находки. Вы просто не смогли его вынуть отсюда, изучить и  вывезти?  Я
правильно понимаю?
     - Пока правильно.
     - А если бы ваша экспедиция обратилась к властям и  в  ту  же  Академию
наук,  как  вы  полагаете,  нашлись  бы  средства  для  извлечения   и   для
транспортировки?
     Харев как воды в рот набрал.
     - То есть вы, чтобы сохранить этот самый... этот... - Бортко защелкал в
воздухе пальцами.
     - При-о-ри-тет, - по слогам подсказал Михалыч самым  шелковым  голосом.
Харев и Ермолов кинули на него злобные взгляды.
     - Во-во... Приоритет. Чтоб сохранить приоритет, вы согласны были, чтобы
уникальный труп валялся и разлагался.  Чтобы  вам  сохранить  приоритет,  то
ничего страшного, пусть себе мамонт здесь валяется и  воняет?!  Я  правильно
излагаю?
     - Вы извращаете наши слова, - твердо заявил вдруг Харев.
     - Все это решал Чижиков! - брякнул вдруг Ермолов сплеча.
     - Кстати, а разве приоритет зависит от того, кто привезет труп  мамонта
в город? - внезапно спросил Бортко, повернувшись к Михалычу.
     - Разумеется, нет, - поморщился тот. - Приоритет - это сведения о  том,
кто нашел и кто первым изучил. И все.
     - Ага... Значит, сокрытие находки могло иметь другие цели? -  задушевно
спросил Бортко.
     Оставалось еще раз удивиться его  незаурядному  умению  вести  беседу -
Бортко ухитрился обратиться как бы одновременно и к Хареву,  и  к  Михалычу.
Михалыч не произнес ни звука, но улыбался  так,  что  даже  Витьке  Ленькину
захотелось его задушить.
     - Ни слова больше не скажу без своего адвоката, - так же твердо  заявил
Харев.
     - Все это решал Чижиков! - сказал, как отрезал, Ермолов. -  Вот  ему  и
задавайте все вопросы! А мы что? Мы кто?  Мы -  подай-принеси,  мальчики  на
побегушках...
     - Ага,  ага.  Я  бы  охотно  спросил  кое  о  чем  господина  Чижикова,
определенно спросил бы. Но вот, к сожалению, сделать этого я никак не  могу.
Никак. Потому что господин  Чижиков  третий  день  пребывает  в  жесточайшем
запое. В таком, что вопросов  моих  он  просто-напросто  не  в  силах  будет
понять. Вы знаете, что такое запой? - обратился к Ермолову Бортко.
     Ермолов оскорбленно промолчал.
     - Тогда вопросы надо задавать господину Акулову! Он заместитель по всем
вопросам!
     - Но его, как я заметил, здесь нет? А где он, господин  Акулов?  Вы  не
могли бы подсказать?
     - Акулов  пропал  во  время  преследования  Миши, -   оживился   Харев,
мгновенно забыв обещание - ни слова не сказать вне общества адвоката. - Этот
человек убил нашего товарища, и  этому  есть  множество  свидетелей!  Акулов
побежал за ним и пропал! Наверное, Миша его тоже убил!
     - А кто этот Миша, простите?
     - Я же вам... -  влез  было  Павел  в  беседу,  но  Бортко  пресек  его
буквально одним жестом.
     - Павел, лучше б ты сейчас сходил... Ага.  Он  и  сам  сюда  идет,  что
характерно. Простите, вы и есть Миша  Будкин?  Оч-чень,  оч-чень  интересно!
Скажите, а зачем вы убили Вовку Акулова, а? Убивать нехорошо.
     Миша издал  неопределенный  звук  и  начал  на  глазах  синеть.  Бортко
наблюдал с любопытством.
     - Я вовсе...
     - Ну, ну... Так где Акулов, говорите?
     Бортко поощрил его жестом, и Миша, к удивлению собравшихся, вдруг очень
густо покраснел.
     - Акулов работает. То есть живет. В общем, он стал женой... ну то  есть
пидором...
     Ермолов  двинулся  на  него  с  оскаленным  лицом,  вытянув   руку   со
скрюченными пальцами. Наткнулся на взгляд  Бортко  и  остановился,  переводя
дыхание.
     - Так-так, Миша, можно подробнее?
     - Нас захватили зверолюди. Такие дикие, мохнатые.  Вот  их  ребята  все
видели - и Костя, и Фома, и Гарик, и Вадим. И товарищ полковник с  товарищем
старшим лейтенантом. Ну вот, один самец -  такой  большой,  мохнатый.  Он  и
того...
     - В смысле, вступил с Акуловым...
     - И еще как вступил...
     - И Акулов там до сих пор?
     - А тот его не отпускает.
     Покой нарушили совсем  уж  непристойные  звуки,  невозможные  для  хода
следствия, - Михалыч дико, заливисто ржал, топая ногами о землю, приплясывая
и ухая. Глядя на него, улыбнулся даже Тоекуда.
     - Так, значит, для подтверждения ваших слов мне надо снять показания  у
алкоголика  на  второй  стадии  и  у   пассивного   педераста   из   племени
человекообезьян? - уточнил Бортко у Харева. - Ну спасибо вам, спасибо...
     - Этот человек еще в лагере экспедиции зарезал Юру.
     - Зарезал, было дело?
     - Было. Когда я караулил лагерь, а они лагерь захватили, меня связали и
держали сутки связанным. Пришлось убить при побеге.
     - Миша, тебя там били? - сразу вмешался Михалыч.
     - Конечно.
     - Медицинский осмотр ты пройдешь, и свидетельство изволь выписать.
     - Да уже сколько времени...
     - Сильно избит! - рявкнул Михалыч. - Остались на  тебе  следы,  запомни
это!
     - Ладно, все это потом. - Бортко  повернулся  к  Тоекуде: -  Вы  готовы
сделать заявление?
     - Конесно... Но луссе я буду агрисски...
     - Ну давайте по-английски.
     - Делаю официальное заявление.  Господин  Чижиков  обещал  продать  мне
живого мамонта. Подчеркиваю - живого. Он уверял меня, что знает  место,  где
живут такие мамонты. Вот контракт.
     Тоекуда мгновенно извлек бумагу и подал ее Ведмедю.
     - Но это же ксерокс!
     - Конечно. В дороге могли быть какие угодно случайности.  В  Карске  вы
увидите и подлинник.
     - А значит, такие вот трупы для вас не представляют интереса?
     - Нет, очень даже представляют. Настолько, что я даже готов купить этот
труп и заплатить за него миллион долларов. -  При  переводе  этих  слов  все
"чижики" синхронно вскинули головы, а в глазах у Харева с  Ермоловым  словно
бы полыхнул желтый, несколько безумный огонь. - Причем я берусь организовать
изучение трупа и привлеку к этому нескольких российских  ученых,  которых  я
очень уважаю. И я обязуюсь подписать контракт на изучение второго трупа и на
организацию серьезной международной экспедиции.
     - Вы готовы подписать договор с властями?
     - Да, готов.  Но  не  со  всякими  властями.  С  Простатитовом  я  буду
подписывать разве что рождественские открытки. А на извлечение именно  этого

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг