Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
оставивших свои дома и отправившихся  в  новые  земли  _"по  веленью  сердец
своих"_ (а также, не сомневался Иссканр, из-за манящего сияния  баснословных
заморских богатств). Самого  же  Морепашца  призвала  в  дорогу  Неустанная.
Именно она охраняла великую армаду Востока от невзгод, которые  обрушивались
на корабли, - потомки мореплавателей по сей день любят рассказывать  истории
о невиданных чудовищах, исполинских  волнах,  летающих  черепахах,  штормах,
длившихся неделями... И хотя до  падения  Сети  мореходство  было  такой  же
обычной профессией, как пекарство или зодчество, мало кто  из  приплывших  в
Ллаургин желал проделать этот путь еще раз по своей воле. Пусть  даже  новая
земля оказалась совсем не тем взлелеянным в мечтах и расписанным  в  сказках
краем с медовыми реками и золотыми горами.
     Ну а теперь-то мысль о таком путешествии никому и в голову не взбредет!
Б_о_льшую часть кораблей, приплывших с Востока, разрушило время,  меньшую  -
люди, ведь после падения Сети громадные парусники-дома оказались  никому  не
нужны. Их сохранилось меньше десятка,  дряхлых  свидетелей  былой  славы.  А
прибрежные воды, куда только и отваживаются выходить предки былых мореходов,
бороздят  сейчас  небольшие  галеры  да   рыбацкие   лодчонки.   Правда,   в
распоряжении   короля   осталось   несколько    древних    боевых    трирем,
предназначенных, впрочем, не для морских сражений, а для перевозки войска.
     Время покорителей волн прошло - и не  вернется  уже  никогда.  Ни  один
человек в здравом рассудке не рискнет отправиться на восток дальше,  чем  на
день-другой пути. Чем ближе к Пелене, тем  пустынней  выглядят  воды,  а  та
жизнь, что кишит в них... лучше человеку с нею никогда не встречаться, Акула
Неустанная - свидетель!
     Такие невеселые мысли Иссканру  навеял  вид  деревушки,  в  которую  он
пришел осенью 698  года,  покинув  в  Дьенроке  "родной"  караван.  В  Следе
Бердальфа Иссканр надеялся найти кого-нибудь, кто согласится отвезти его  на
остров Йнууг, где  находился  монастырь  Акулы  Неустанной.  Хотя  за  время
путешествия  он  успел  прочесть  некоторые  из  записей  брата  Гланнаха  и
догадывался, что попасть на остров будет не так просто. Да и на острове...


     _"Иногда мне мнится, что  Баллуш  обрадовался  бы,  если  бы  у  Йнууга
появилась собственная Пелена. Нет, я не осмелюсь обвинять отца настоятеля  в
стремленьи отгородиться от мира - однако ни для кого не секрет,  что  больше
Тихохода заботят Пелена и прошлое, нежели мирские дела и настоящее.
     "Мы - хранители традиций и знаний", - любит повторять он. И верно: ведь
именно отец Кеввал Волны Усмиряющий из церкви Акулы  Неустанной  сопровождал
Бердальфа в его великом походе и помогал советом в трудные минуты. Так же  и
Баллуш готов всегда помочь советом страждущему - и его ли  вина,  что  порой
советы эти жестоки и суровы?  Таковы  и  зверобоги,  которые  властвуют  над
миром. Таков и мир. Таковы и люди, его населяющие"._


     Мухи не по-осеннему бодро роились во дворах и  у  побережья,  где  были
разложены и развешены пойманная рыба, шкуры тюленей и рыбачьи сети.
     Деревенские псы так же бодро облаивали Иссканра - и не  теряли  надежды
ухватить его за пятку, а то и за что-нибудь повыше  да  помягче.  Он  лениво
отмахивался от них  палкой,  пробираясь  к  причалу.  Точнее,  к  тому,  что
считалось здесь причалом - к хлипкому настилу из  полупрогнивших  досок,  на
котором возились с лодкой рыбаки. На чужака  ни  один  из  них  внимания  не
обращал.
     - Добрый день! - крикнул Иссканр, подойдя ближе. - Да сопутствует вашим
делам Акула Неустанная.
     Один из рыбаков отвлекся  от  лодки,  мельком  глянул  на  Иссканра  и,
пробурчав: "Пусть и тебе сопутствует", - продолжил что-то втолковывать своим
соотечественникам. Теперь  Иссканр  разглядел,  что  лодка,  с  которой  они
возились, пробита в двух местах, и рыбаки, похоже,  решали,  чинить  ее  или
разобрать на доски.
     - Скажите, уважаемые, как я могу попасть на Йнууг?
     - Вплавь, - буркнул кто-то. - Как же еще.
     Иссканр потянулся за мечом - собаки воспользовались  моментом,  и  одна
добралась таки до штанины чужака.
     Рыбаки оторвались от лодки, с вялым  интересом  наблюдая  за  развитием
событий. Иссканр угостил обидчицу  палкой,  прислонился  спиной  к  хлипкому
деревцу, Проницающий ведает как выжившему на этих продуваемых ветром камнях,
и  вынул  из  поясного  кошелька  амулет  брата  Гланнаха  -   стилизованное
изображение Акулы:
     - Знаете, что это такое?
     Они, конечно, знали. Тотчас  отогнали  собак,  а  один,  коренастый,  с
кудрявой рыжей бородой, тут же пригласил гостя присесть - прямо на  пробитую
лодку. И сам пристроился рядом, пожевал губами.
     - Ты не монах, - заявил наконец. - Тогда откуда у тебя амулет?
     Иссканр  объяснил,  не  вдаваясь  в  подробности.  Рыбак  кивнул:  дело
известное, многие братья погибали, отправляясь куда-либо по заданию обители.
     - Давай, - протянул он руку за амулетом. - Буду на  Йнууге  -  передам,
кому следует.
     - Мне нужно самому попасть на остров, - сказал Иссканр. Он  подозревал,
что рыбак отлично понимает это и всего лишь испытывает чужака. А  настроение
у  Иссканра  сейчас  было  неподходящее  для  испытаний,  честное  слово!  И
непонятно даже, чего больше жалко: порванной штанины  или  отведавших  палки
собак-дур, которых сердобольные хозяева вовремя  не  отозвали.  -  Когда  на
Йнууг отходит лодка?
     - Видишь? -  рыжебородый  привстал  и  для  пущей  наглядности  хлопнул
ладонью по продырявленному днищу. - Это насчет "когда". А вообще-то на Йнууг
посторонних не пускают.
     - Я не посторонний, - ответил Иссканр.


     _"Чудес не бывает. Я знаю это. Я верю в это.  Однако  же  и  младенчики
просто так, с неба, в крестьянские огороды не падают.
     Оставивши ребенка на попечении у  упомянутой  особы,  я  отправился  по
делам обители. Выполнив задание настоятеля, я  вернулся  на  остров  и  смог
наконец попасть в библиотеку.  Брат  Криссгон  помог  мне  в  поиске  нужных
свитков, где могли бы находиться ведомости, которые я искал. Увы, я не нашел
почти ничего, что способно было  бы  хоть  как-то  объяснить  явленье,  мной
увиденное. За вычетом одного сообщения  из  Тайдонского  эпимелитства.  Жрец
тамошней сельской храмовенки писал Тайдонскому иерарху о странном случае, но
подробности были опущены.
     Испросив дозволенья у Баллуша  Тихохода  (и,  признаюсь,  введя  его  в
заблуждение относительно истинной природы моего интереса), я покинул обитель
и отправился в Тайдонское эпимелитство"_.


     Ждать пришлось до следующего утра. Иссканра поселили в доме  Фэгрика  -
того самого рыжебородого рыбака, оказавшегося старостой в  Следе  Бердальфа.
До вечера Иссканр успел вздремнуть,  а  после  ужина  Фэгрик  предложил  ему
"прогуляться" - похоже, намечался серьезный разговор, для которого днем,  за
обыденными хлопотами, у рыбака попросту не было времени. Они зашагали  вдоль
линии прибоя, Фэгрик жевал листья туманного лопуха и  расспрашивал  о  жизни
Иссканра в караване. Наконец они добрались до причала, где лежала лодка, уже
почти разобранная на отдельные доски.
     - Я сперва думал оставить как есть, - признался вдруг рыжебородый. -  А
потом  понял:  незачем.  -  Он  перехватил  удивленный  взгляд  Иссканра   и
ухмыльнулся - в далеком свете  Йнуугского  маяка  видно  было,  что  вопреки
ухмылке Фэгрик совсем не весел. - Ты не из морских, это сразу ясно. Иначе бы
первым делом спросил, откуда взялись такие  пробоины  -  а  они...  -  Рыбак
сплюнул комок пережеваных листьев и бросил в рот новую порцию. - Такие  дыры
не поставишь, налетев на камни!
     Иссканр кивнул, соглашаясь. Теперь он  получше  разглядел  повреждения:
даже сейчас, на полуразобранной лодке, видно было, что они необычные. Словно
кто-то с силой ударил по днищу копьем, причем ударил снаружи.
     - Знаю,  -  продолжал  Фэгрик,  -  считается,  что  все  моряки   любят
прихвастнуть для красного словца. Любим, чего уж... Вам, сухопутным,  правду
рассказать - все равно не поверите!
     - Правду?
     - Правду! В море тайн побольше,  чем  в  любом  королевском  дворце!  И
хранить их оно умеет получше, эти тайны. А  Пелена...  Ты  хоть  слышал  про
Пелену?
     Про Пелену Иссканр слышал - двух недель в Сна-Тонре хватило  с  лихвой,
даже если учесть, что он  большую  часть  времени  провалялся  в  госпитале,
однако тот находился в ступениатской гостинице.
     - И про Узлы, наверное, тоже знаешь, - промолвил  Фэгрик.  -  А  теперь
представь, что Узлы падают не только на земле, но и на  море.  И  что  тогда
случается. И какие твари тогда попадают в Ллаургин. Ну, до  материка-то  они
не добираются, ясное дело, но волны поднимают - будь здоров! И  буквально  и
фигурально выражаясь.
     - Пробоины - тоже из-за таких тварей?
     - Хуже, -  ссутулился  Фэгрик.  -  Пробоины  нам  поставили  дротиковые
кальмары. Только, знаешь ли, кальмары эти обычно наверх не  поднимаются,  их
вообще редко кто видел. Они водятся лишь на больших глубинах.
     - И что-то их вспугнуло, - догадался Иссканр.
     - Что-то или кто-то. Хотя, это ведь могли  быть  несколько  сумасшедших
кальмаров, а в глубинах на  самом  деле  все  спокойно.  Потому  я  и  решил
разобрать лодку. Если никакой опасности нет, к чему  пугать  людей?  А  если
есть - на всем побережье очень скоро об этом узнают. И  мы  с  тобой  узнаем
раньше, чем другие... если ты по-прежнему хочешь попасть на Йнууг.
     - Ты поплывешь, чтобы предупредить их?
     Фэгрик пожал плечами:
     - Я должен. А вот ты вполне можешь остаться здесь.
     - Не могу. Если ты прав и кальмаров  на  самом  деле  кто-то  вспугнул,
следующая лодка поплывет на Йнууг нескоро, так? А мне обязательно нужно туда
попасть, - твердо заявил Иссканр.
     Впрочем, сам он сейчас уже не был так в этом уверен.


     _"Перво-наперво заехал я в Таллигон, дабы убедиться  в  добром  здравии
младенчика. И там  выяснил  деталь  весьма  и  весьма  странную.  Осматривая
ребенка (коему упомянутой особой имя дано было Иссканр, в  честь  одного  из
героев древности),  заметил  я,  что  пупок  у  младенчика  сделался  вполне
обычный. Переговорив с женщиной, на попеченье  коей  я  оставил  младенчика,
узнал я, что сперва-то кожица на животике у ребенка была ровненькая,  только
с вмятинкой небольшой (о чем я писал уже), а потом  постепенно  вмятинка  та
углубилась, образовавши пупок. Чтобы, выходит, ничем младенчик среди  прочих
людей не выделялся.
     Вспомнили мы тут с приемной матерью младенчика и о зандробах -  как  не
вспомнить?! А вспомнивши, решили не  отдавать  все  ж  таки  дитя  чародеям.
Точнее,  повременить  с  решением  до  моего  возвращенья   из   Тайдонского
эпимелитства.
     Сойдясь на том, расстались мы - и отправился я в  Тайдон,  к  тамошнему
архиэпимелиту"_.


     Лодка была просторная, но завалена разновсяким рыбацким хламом, который
перекатывался по днищу, лез под ноги, колол в спину или пониже, цеплялся  за
рукава. Иссканр угнездился на  носу,  рядом  с  бортом,  чтоб  удобнее  было
кормить рыб своим завтраком. Что он уже успел пару раз сделать.
     - Дальше будет еще веселей!  -  обернувшись  на  звуки,  подмигнул  ему
Фэгрик. С самого утра рыжебородый был жизнерадостен, что никак не вязалось с
его вчерашним настроением. Все дело, как подозревал Иссканр, в брате Фэгрика
и племяннике - хозяевах лодки, сидевших соответственно на правом весле  и  у
руля.  Они  наверняка  знали  про  дротиковых  кальмаров  и  про   возможную
опасность - вот Фэгрик и старался подбодрить их. Да и себя, кажется, тоже.
     - Если б погодка была спокойней, поставили  бы  парус,  -  объяснил  он
Иссканру утром, когда садились в  лодку.  -  Но  при  таком  ветре  и  таких
волнах...
     - Может, подождать? Вдруг распогодится...
     - Ждать придется до очередного Нисхождения! - буркнул  Фэгрик.  -  Ясно
же... А-а, что с вас, сухопутных, возьмешь! Короче,  не  будет  в  ближайшее
время лучшей погоды. Вот худшая - будет. Поэтому как знаешь: хочешь -  отдай
вещи монаха мне, сам отвезу. И если что нужно на словах передать  -  говори,
не бойся.
     - Я поплыву, - качнул головой Иссканр.
     Теперь (когда пути назад не было) он мог позволить  себе  посожалеть  о
принятом решении. И даже помечтать, как было бы здорово посидеть  у  печи  и
пожевать... н-нет, пожевать - не здорово!!..
     Он снова перегнулся через борт, угодил лицом во встречную волну и долго
протирал глаза, ругаясь вполголоса.  Море  плескалось  невыносимо  близко  к
лодке, почти захлестывало внутрь... Акула Неустанная, он-то думал, это почти
одно и то же: плыть по волнам и ехать на верблюде! Оказывается... ох!..
     - Закрой  глаза!  -  посоветовал,  перекрикивая  усиливающийся   ветер,
Фэгрик. - Закрой глаза и попытайся считать до скольки умеешь.
     Иссканр молча помотал головой: ну уж нет, он привык встречать опасность
лицом к лицу!
     Подтверждая это, Иссканр собрался снова перегнуться через  борт,  когда
вода рядом с лодкой буквально вскипела  -  пробивая  поверхность,  в  воздух
взлетели черные, с ярко-желтыми пятнами, копья.
     - Заклюй меня Разящая! - выругался Фэгрик. - Опять!.. Вот же!..
     "Дротиковые кальмары", - понял Иссканр. Он не знал, что делать - то  ли
выпрыгивать за борт, то ли ложиться на  дно...  нет,  пожалуй,  ложиться  не
стоит - достаточно вспомнить пробоины, которые он видел вчера.
     - Еще! - завопил племянник Фэгрика, показывая влево. Там тоже  вскипала
вода - стройные тела кальмаров вспарывали воздух и падали  в  море  -  чтобы
мгновение спустя выпрыгнуть из воды снова.
     - Кто-то здорово их напугал, - пробормотал  брат  Фэгрика  -  такой  же
рыжий, но без бороды, зато  с  длинными  усами,  заплетенными  на  концах  в
косички. - Эй, Кэлиш, следи за рулем! Это всего лишь кальмары.
     - И они удирают на юг, точнее, на юго-запад, - сказал Фэгрик,  провожая
взглядом стаю. - Ну, братишка, поднажмем-ка!
     Как любил выражаться рыжебородый, "все было ясно": если  кальмары  идут
на   юго-запад,   следовательно,   некто,   вспугнувший   их,   движется   с
северо-востока. И лучше бы поскорее убраться с его пути.
     Иссканр повернулся и посмотрел на Йнуугский маяк. Он  горел  и  днем  и
ночью - считалось, что маяк отпугивает разных непотребных морских  тварей  и
вообще помогает рыбакам. Нечто вроде постоянной молитвы за тех, кто в море.
     "Кто бы там сейчас ни молился,  надеюсь,  он  делает  это  искренне.  И
надеюсь, это нам поможет".
     - Не унывай, - обернувшись, подмигнул Фэгрик. - Скоро будем на месте!
     "На острове, - мысленно уточнил Иссканр. - Откуда  еще  потом  придется
как-то возвращаться на материк".


     _"Тайдонский  архиэпимелит  принял  меня   благосклонно,   отнесся   со
вниманьем и пообещал всяческое содействие. Выражалось оное в  предоставлении
мне крова и возможности поскорее добраться до деревни Нэрруш. Названной так,
кстати, в честь одного из братьев обители Рыхлой Земли, каковой брат некогда
проповедовал в этих краях, а после прославился в Пятом захребетном походе (о
чем см. мои заметки в путевнике).
     Нэррушский жрец, господин Балхай, сперва сильно  был  удивлен  причиной
моего визита. Сей любознательный господин, кажется, немного обиделся,  когда
на его сообщенье о странном младенчике не отозвались. Мне пришлось сослаться
на высокую занятость переписчиков  и  посетовать  на  то,  что  не  всё  еще
совершенно в нашей системе взаимодействия с эпимелитами и местными жрецами.
     Сам же я немало удивился тому обстоятельству, что господин Балхай решил
послать сообщение о младенчике именно в нашу обитель. Конечно,  ни  одна  из
деревень и ни один из городов официально не  отдают  предпочтенье  тому  или
иному  зверобогу  и  в  течение  года  поклоняются   всем   им,   -   но   в
действительности почти в каждом  населенном  пункте  "больше  любят"  своего
зверобога, считают его хранителем города и  так  далее.  И  в  Нэрруше  это,
разумеется, Проницающий. А так как одна из обителей его находится здесь  же,
в  Тайдонском  эпимелитстве,  непонятно  мне  было,  зачем  господин  Балхай
отправил свое сообщение именно на Йнууг. Однако же и спрашивать у него о том
я не стал, сочтя, что ежели захочет, сам расскажет; да  и  важней  мне  было
другое узнать - про странного младенчика.
     Прошло уже несколько лет, но господин Балхай помнил все очень хорошо. Я
бы тоже помнил! В конце  концов,  младенчик-то  появился  в  доме  господина

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг