Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
странного  лекаря.  На  свою  молодость,  наконец.  На  что-то  ей надо было
надеяться.

                                    ***

     Дикие  козы  вышли  на  поляну, расположенную высоко в горах, под самым
перевалом.  Они  разгребали  копытами снег, принюхиваясь и внимательно глядя
на  дымки  качинского  селенья,  поднимавшиеся  далеко  внизу,  из лесистого
ущелья.  Снег  на поляне был уже закатным, румяно-розовым, и козы застыли на
нем черными силуэтами. Ниже поляны все погрузилось в сизую, морозную тень.
     Андрей  увидел коз, когда спускался по тропе со связкой дров за спиной.
Борода  и  усы  его успели отрасти, кожа на лице покраснела и огрубела, весь
он  пропах  дымом, лесом, скотом. По здешним понятиям Андрей был пленный раб
-  "ясырь",  говоря  по-местному.  Но  обращались  с  ним  сносно, вероятно,
потому,  что  поставил  на  ноги  отца  Кистима.  Общался  он  в  основном с
Кистимом,   который   говорил  по-русски.  Вместе  они  немало  поездили  по
окрестностям,  охотились.  Во  время  одной  из таких поездок Кистим показал
куда-то вдаль:
     - Кзыл-Яр-Тура. Красный Яр.
     - Где?
     Что-то  сжалось  в  груди Андрея. Непостижимо-странна связь времен: вот
он, его город, почти четыреста лет назад, в начале начал.
     Вдалеке,   на   самом   краю  горизонта,  за  снежными  лбами  сопок  и
черно-зеленой      щетиной     тайги     виднелась     группка     крохотных
бугорочков-пирамидок,  таких  же  белых, как и все остальное. Они были почти
неразличимы   на   огромном  пространстве  енисейской  долины,  над  которой
опустилось  тяжелое,  зимнее  небо.  От  "пирамидок"  тянулись  вверх тонкие
ниточки дыма.
     - Мы поедем туда? - спросил Андрей. - С русскими говорить?
     - Потом. Сначала в другое место, в степь. Потом туда.
     "В степь, говоришь..." - неясная мысль мелькнула в голове Андрея.
     Они  ехали ровной рысью, по натоптанной таежной тропе, сначала гуськом,
потом, когда в подступающих сумерках выехали на енисейский лед, - рядом.
     - Слушай,  Адерей,  - искоса глянув на Андрея, начал Кистим с сомнением
в голосе, - ты правда не урус? Как ты сказал, когда тебя взяли...
     - Саво,  -  повторил  Андрей  название  финского  племени.  При этом он
замешкался  на  долю  секунды,  не сразу вспомнив, что же тогда брякнул. Это
замешательство, похоже, не укрылось от Кистима.
     - Что это за народ? На кого он похож?
     - На меня, - пожал плечами Андрей.
     - А что? - спросил он, помолчав.
     - Ты  похож  на  уруса. И говоришь, как урус. Скажи что-нибудь на своем
языке.
     - Бумбарбия. Киргуду.
     - Что?
     - What do you want to hear from me?
     - Что ты сказал?
     - Что ты хочешь услышать? - перевел он.
     - Как  ты  сюда  попал?  -  снова  спросил Кистим. - Почему появился из
лесу, один? Зачем ты здесь?
     - Так  просто не скажешь... - начал Андрей, и тут до него дошло: "Мы же
на  юг едем!" Мастер не назначил Андрею конкретного места и времени встречи.
Но  в  ходе  последнего разговора, перед самым переходом, он упомянул о том,
что  придет  с  юга.  Значит,  вполне  логично  было самому двигаться на юг,
попытавшись как-то узнать о появлении Мастера.
     - ...не  хотел я говорить, да никуда не денешься, - вздохнув, продолжил
Андрей.  -  Там, на западе, - он неопределенно махнул в темноту, - мой народ
тоже  собирается воевать с урусами. Вез я ханьскому послу секретное послание
от  нашего  вождя (в докладе он прочитал, что китайцы так зовут себя - хань.
Кажется,  Кистим  понял).  А  в  тайге  местные  разбойники  на меня напали,
лошадь,  саблю,  товар  -  все  забрали.  Насилу  от  них ушел, тут на вас и
наткнулся.
     - Это урусы! Все они разбойники!
     - Разбо-о-ойники,  точно!  Я гляжу, вы на них тоже зубами скрипите, так
тебе прямой расчет мне помочь.
     - Чем помочь, Адерей?
     - Ты ж в кыргызы едешь?
     - Да, в Хоорай.
     - Узнай  там,  не  ждут  ли  они кого из ханьцев, с юга. Особенно, если
едет  старый  мудрый человек. Невысокий такой, волос на голове мало, бородка
реденькая. К нему я еду.
     - А что ты ему скажешь? Давай, я передам.
     - Да  сам-то  я слов не помню. Ханец руки мне к голове приставит и враз
все  разберет.  Но,  я  так понимаю, о войне то послание - вместе с ханьским
каганом Урусов воевать. В коалиции.
     - Я  не  понимаю,  как  ты  говоришь... Войной на Урусов? - недоверчиво
протянул Кистим.
     - На кого ж еще? Они нам тоже жить не дают. Что скажешь?
     Андрей  подумал, что другого способа выехать к Мастеру у него не будет.
Видя, что Кистим еще колеблется, он решил зайти с другого конца.
     - Тот  человек  не только посланник ханьский, но и лекарь знатный. Меня
он  учил,  когда в нашу страну приезжал. Отцу твоему я помог, да надолго ли?
А ханец тот редкой травы даст, вот тогда вылечу его накрепко.
     - Тебе  траву  отдаст?  -  все еще сомневаясь, протянул Кистим. - Пусть
мне даст.
     - Траву  я  должен  передать его ученику, когда назад поеду. Себе малую
толику оставлю. А тебе он не даст.
     - Почему так?
     - Не дают они чужим, ханьцы-то. Так что?
     - Хорошо, Адерей, я узнаю.
     На том разговор тогда и окончился.
     Но  перед  отъездом  Кистим  сам  вернулся  к  тому разговору, пообещал
узнать  о  китайце,  и,  если что, в следующий раз взять Андрея с собой. Это
было  хорошо.  При  одном  условии:  что  Мастер  выжил в той перестрелке на
берегу. Иначе и ехать уже не к кому.
     Андрей  сгрузил  дрова  в сарай, отряхнул снег с валенок и вошел в дом.
Пожилая  женщина,  замешивающая тесто, молча улыбнулась ему. В доме на кошме
сидел Кистим.
     - Здравствуй. Как отец? - спросил он.
     - Лучше.  Беречься  надо,  не  застудить.  Но надо лечить еще китайской
травой, помнишь, я тебе говорил?
     - Куда  беречься,  когда стынь такая... В тайгу ходить, белку стрелять,
по весне урус придет, ясак брать будет. Куда тут беречься...
     Он вздохнул и поднялся, разминая ноги.
     - Скоро едем.
     - На Красный Яр?
     - Нет, в степь, в Хоорай.
     - Хорошо. А в степи что?
     - Дело есть. И тебе дело: повезем тебя к ханьцу...
     "Стало   быть,   выбрались   они",  -  с  облегчением  подумал  Андрей.
Перестрелка,  как  и  вся  прежняя  жизнь,  отступила  куда-то на самый край
сознания, но возможность встречи с Мастером была очень даже своевременной.
     - ...только  не  посол ты, а раб, - между тем продолжал Кистим, - отдам
тебя как раба.
     Рабом,  так  рабом,  без  разницы,  правда, при одном условии - что тот
пожилой  ханец действительно его Мастер. А если нет? Поэтому психологическую
линию следовало выдержать точно:
     - Н-у-у,  Кистим,  как же так: отца твоего я вылечил, на ноги поставил,
а ты меня рабом отдаешь. - Андрей сделал вид, что обиделся.
     - Да,  рабом, - твердо повторил Кистим. - А до того у нас еще одно дело
будет.
     Говоря  про "еще дело", Кистим смутился. "Девка у него там, не иначе, -
подумал  Андрей,  -  что  ж,  дело  хорошее.  Мне  б  и  самому какую-нибудь
хакасочку не помешало... А все же тот ли это ханец?"

                                    ***

     В  то время как Андрей разговаривал с Кистимом, за тысячи верст оттуда,
в  китайском  городе  Сучжоу,  в  павильоне  Сада  Львиной  Рощи  состоялась
конфиденциальная    беседа    двух    высоких    чиновников    маньчжурского
императорского двора.
     Маньчжурская  династия  Цинь  лет  пятнадцать  назад  пришла  к власти,
сменив  выродившуюся  династию  Мин  и  разгромив  народное восстание. Решив
внутренние  дела,  она  обратилась к политической задаче, о которую обломали
зубы  все предыдущие китайские династии - объединение под властью Китая всей
Азии.  Династия  Мин  кое-что  успела  на востоке и юге: присоединила горные
районы  Бирмы,  весь  Индокитай,  подмяла  Корею,  вытеснив  оттуда японские
войска.  Теперь наступал черед западных земель, и решать эту задачу придется
маньчжурам.  Об  этом  и  говорили  два  чиновника в старинном императорском
парке.
     Беседу  начал  статс-секретарь  Его  величества  - тот самый всадник, с
которым Мастер перекинулся парой слов на берегу реки, красной от крови.
     - Господин  Ли  Ван  Вэй,  завтра вы отправляетесь на север, с грамотой
Его  императорского  величества  к  кагану  енисейских кыргызов. Это трудное
поручение,  но  ваше  мужество  и  проницательность  помогут  вам  с  честью
выполнить его.
     Статс-секретарь  был  крупный  полный мужчина с широким мясистым лицом,
пышными  усами  и  густой  черной  бородой,  заметно погрузневший со времени
штурма  Сучжоу.  На  нем был просторный красный халат, затканный извилистыми
черными  облачками  и  золотыми  чешуйчатыми  драконами,  на голове - черная
чиновничья шляпа с высокой двойной тульей.
     Господин  Ли  Ван  Вэй недавно прибыл из дальнего путешествия - куда он
ездил,  и  почему на нем остановился выбор Богдо-хана, этого статс-секретарь
не  знал.  Он старался не смотреть послу в глаза - светилось в них что-то...
неприятное. Слегка поклонившись, господин Ли Ван Вэй произнес:
     - Я  высоко  ценю это поручение, Ваше превосходительство, но, боюсь, вы
преувеличиваете мои достоинства.
     - Нет-нет,  господин  посол,  я  ничуть не преувеличиваю. Более того, я
прошу   вас   использовать  все  ваше  мужество  и  проницательность,  чтобы
разрешить  определенного  рода сомнение, которое в настоящий момент овладело
выдающимися  умами  в  нашем  государстве.  Вы,  конечно, знаете, о чем идет
речь?
     - Признаюсь,  я  не  совсем  понимаю  вас,  Ваше  превосходительство. Я
полагал,   что  моя  миссия  ограничивается  лишь  передачей  императорского
послания.
     - Для  этого  ее  не стоило бы поручать столь выдающемуся человеку, как
вы.
     Статс-секретарь  глянул  в окно, за которым в утреннем тумане проступал
императорский  парк  -  пруд,  купы  деревьев,  размытые очертания беседки с
загнутой крышей - и продолжил:
     - Говорят, вы сведущи в древней истории?
     - Это так, история весьма занимает меня.
     - И какая же тема занимает вас более других?
     - О,  это  совсем  незначительная  тема. Я даже думаю, не крамольная ли
она?
     - Назовите  же ее, господин Ли Ван Вэй, - мягко, но настойчиво попросил
статс-секретарь.
     - История "рыжеволосых варваров" Азии. Иначе говоря, азиатских белых.
     - Многие знают этот миф. Но что говорит история?
     - История   темна  и  запутана,  Ваше  превосходительство.  Одно  можно
сказать  несомненно  -  народы  с  белой  кожей,  голубыми  глазами и рыжими
волосами  всегда  играли  важную  роль  в Азии, появляясь в разное время под
разными именами - динлины, усуни, хягасы...
     Разговаривая,  чиновники  вышли  на  галерею,  мягко  ступая  по  полу,
выложенному  квадратами  речной  гальки.  С  внутренней  стороны галереи шла
белая  стена  павильона, прорезанная ступенчатыми оконными нишами, с внешней
-  высокий  каменный  борт, на который опирались круглые деревянные колонны.
Статс-секретарь  провел  рукой  по  столбу,  покрытому  старым,  шершавым на
ощупь, лаком.
     - Вы  сведущий  человек,  господин Ли Ван Вэй. Тем легче мне довести до
вас весьма деликатное поручение, которое прямо касается истории.
     - Я весь внимание, Ваше превосходительство.
     - Вы,   конечно,  знаете  об  этих  русских,  столь  прискорбно  быстро
распространившихся  по просторам Сибири. Их выход на Амур создал проблему по
соседству  с  родиной  нашей  династии  -  Манчжурией.  Отсюда и пристальный
интерес  к  этим  варварам,  показавшим  себя весьма серьезным противником в
недавней  войне за Албазин. Их немного, но они уже возвели крепость на Амуре
и упорно сражались за нее.
     - Но мы заняли Албазин, Ваше превосходительство, - заметил посол.
     - Да,   это  так.  Учеными,  приближенными  ко  двору,  была  высказана
гипотеза,  что  эти русские варвары суть "рыжие демоны" - голубоглазый народ
усуней,   в   древние   времена  воевавший  с  Поднебесной  и  теперь  снова
возвратившийся  к  нашим  границам.  Это  предположение  многое объясняет, и
потому  желательно  проверить,  так  ли  это.  А  также  вызнать вооружение,
устройство  крепостей  и  состояние  русских войск, ныне воюющих с кыргызами
Хоорая.  Кстати,  мне  донесли,  что  этим  летом кыргызский каган планирует
большой поход на Красноярскую крепость.
     - Я не знал этого, - заметил посол, - что, джун-гары поджимают?
     - Очевидно,  так.  Вы  знаете, конечно, о секретном политическом плане,
который ныне обсуждается при дворе?
     - Относительно  Джунгарии и Синьцзяна? Значит, Империя все же пойдет на
Запад?
     - Это  воля Неба, господин Ли Ван Вэй. Конечно, мы пойдем на Запад, все
дальше  и  дальше.  Что же касается джунгарского направления нашей политики,
было  бы  неплохо  связать его с кыргызским - для взаимного подкрепления. Вы
понимаете, о чем я говорю?
     Господин  Ли  Ван Вэй задумчиво посмотрел на парковый пруд. Поверхность
воды,  растворенная  в светлеющем тумане, чуть колыхалась, проходя под узким
мостиком,  сложенным  из  ноздреватых камней. Слышался щебет невидимых птиц,
неторопливый  плеск  весел;  пахло  водой,  перекопанной  землей  и  дымком,
поднимавшимся от жаровни.
     - Кажется,  я  понял  вас,  господин статс-секретарь. - Господин Ли Ван
Вэй слегка поклонился.
     - Тогда   счастливой  дороги,  и  помните,  что  Его  величество  очень
рассчитывает на вас.
     - Приложу все усилия.
     Завершив  беседу,  чиновники разошлись. Выйдя за фигурные ворота парка,
Мастер  посмотрел  на улицу, на которой лежал тонкий слой желтоватой пыли. У
ворот  парка  его  ждал  великолепный белый конь - потомок древних "небесных
жеребцов",  некогда  славившихся на всю Азию. Рядом, верхом на вороном коне,
ожидал  телохранитель - крупный широкоплечий китаец, одетый в длинный кафтан
плотного  бордового  шелка, черные штаны и черные сапоги на толстой подошве.
На  голове  воинственного  щеголя  красовалась  островерхая  шапка  под цвет
кафтана,  отороченная  темным  собольим  мехом,  на боку длинный прямой меч.
Сняв  повод с кованого крюка, Мастер сел в седло, и они двинулись по широкой
прямой улице.
     - Ты готов к отъезду, Чен? - спросил посол.
     - Да,  Ши-фу,  сегодня  в  школу  приходили уездные стражники. Сказали,
нужно платить налоги. Я думал, в этом веке не платят налогов.
     - Их  платили  во  все  века.  Налоги,  Чен,  есть  основа человеческой
цивилизации  -  ты  что,  забыл  лекции в американском университете? Сначала
боги дали людям огонь, потом налоги.
     - А потом рекламу?
     - Нет,  выборы.  Ну  все,  пошутили, и будет. Со стражниками разберутся
без  тебя, а ты уезжаешь сегодня. Встретишься с купеческим караваном в Хайфы
-  не,  на  северной  границе;  пойдешь у них начальником охраны. В верховья
Енисея   монголы   пригонят  грузовое  судно.  В  степи  к  кыргызам  будете
спускаться по воде. Мы с тобой встретимся в Саянах либо уже в степи.
     - Я понял, Ши-фу. Это все?
     - Нет,  не  все.  В  Саянах  у тебя будет еще одна встреча - тайная. Об
этой  встрече вы договоритесь с человеком, который подойдет к тебе там же, в
пограничном городе Хайфыне.
     - Кто это?
     - Он тебе все объяснит. Он приедет с запада.
     - Из Джунгарии?
     - Тс-с-с... - Мастер приложил палец к губам, - и стены имеют уши.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг