Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | LAT


Марина и Сергей Дяченко
Преемник
(волшебный роман)
 < Предыдущая  Следующая > 
* * *
На расположение городской стражи обрушилось бедствие, сравнимое разве что с давней осадой. Полковник Солль, когда–то исчезнувший без предупреждения и сгинувший затем в далеком Каваррене, начальник стра жи, о котором решено было, что он не вернется, герой и военоначальник, которого в последнее время поминали только вполголоса и презрительно – этот самый господин Солль вломился в штаб, как голодный хорек вламыва ется в беззащитное птичье гнездышко.
Одышливый лейтенант Ваор, располневший и состарившийся в преддве рии капитанства и в последнее время фокусом судьбы оказавшийся как бы во главе полка, прибежал из дому в измятом мундире, на ходу пытаясь стереть с ладоней варенье – видимо, вишневое. К его приходу полковник Солль, хищный, поджарый, со странным блеском прищуренных глаз, успел отправить на гауптвахту пару подвернувшихся бедолаг, расколотить бу тылку вина, найденную в шкафчике дежурного офицера, и водрузиться в свое собственное командирское кресло, которое за время его отсутствия успело слегка расшататься под весом лейтенанта Ваора.
Лихорадочно горящие глаза сверлили лейтенанта все время, пока, растерянный и смятенный, он докладывал внезапно вернувшемуся начальст ву о положении вещей.
Таковое положение оказалось из рук вон плохо – шайка Совы не толь ко не была обезврежена, но и наглела с каждым днем, из–за чего город стал испытывать недостаток товаров, в том числе первостепенных. Купцы боялись обсиженных разбойниками дорог, окрестные крестьяне не везли на рынок хлеб и мясо, у дверей ратуши день и ночь простаивали озлевшие посланцы разоренных хуторов и деревень. Всю жизнь исправно платившие налоги, они желали теперь помощи и безопасности – а где их взять, если капитан Яст, уж на что орел был, и тот сгинул жутким образом в разбой ничьей западне... Наниматься в стражу никто не хочет, молодые парни забывают о присяге, бросают оружие и уходят прочь; попробовали заик нуться бургомистру об увеличении жалования – куда там! И так уже стражников за глаза называют трусами и дармоедами...
В этом месте жалобный доклад лейтенанта Ваора был прервал ударом кулака по столу. Полковник Солль вращал налитыми кровью глазами, пло щадно ругался и сулил лейтенанту злую смерть, если сию же секунду все свободные от постов стражники не будут собраны, вооружены и готовы выступать.
Заслышав о выступлении, лейтенант струхнул; Солль усугубил его страхи, мрачно сообщив, что собственноручно перевешает дезертиров, ежели таковые вздумают увильнуть от карательного похода.
Лейтенант заметался; на его счастье, в эту самую минуту напор пол ковника Солля обратился в другое русло – явились посланцы из Ратуши. Бургомистр, прослышавший о возвращении Солля, желал немедленно видеть его у себя.
Поднимая на ноги казармы и рассылая посыльных по домам офицеров, лейтенант Ваор горько пожалел о тех чудных временах, когда полковник Солль спокойно обретался в далеком и тихом Каваррене.
Если бургомистр и собирался упрекать, то все упреки умерли у него на губах, когда он вгляделся в лихорадочные, блестящие Соллевы глаза. Полковника раздирала жажда деятельности; еще не успев усесться, он за явил, что отряд для поимки разбойника Совы будет снаряжен сегодня и выступит завтра. Бургомистр скептически поджал губы и покачал головой – однако ничего не сказал.
На широком как поле и пустом как лысина бургомистровом столе лежа ли рядом три тонких стальных цепочки. Три обрывка колодезной цепи.
– Недобрые вести, полковник, – пробормотал бургомистр, потирая шею.
Солль дернулся:
– Сова – это мое дело, почтеннейший. Можете поверить, что поимка его – дело нескольких дней.
Бургомистр опустил уголок рта:
– Хотелось бы... Весьма хотелось бы поверить, Эгерт... Но я звал вас не для этого...
Повисла пауза. Полковник Солль, чья жажда деятельности не позволя ла ему сидеть спокойно, успел подняться, дважды пройтись взад–вперед по кабинету и наконец требовательно уставиться на собеседника.
– М–м... – бургомистр массировал теперь виски. – Госпожа Тория... Здорова?
Эгерт сумел сдержаться, и лицо его не выразило ничего. Бургомистр не знал, что предыдущую ночь он провел на мостовой перед собственным домом, вглядываясь в темные окна, содрогаясь при виде полного запусте ния, боясь переступить порог...
Наутро служанка Далла, потрясенная возвращением хозяина, сообщила ему о загородном отдыхе госпожи Тории с маленькой дочкой. Эгерт стис нул зубы – и заставил себя до поры до времени забыть. Сперва Сова, го ворил он себе. Это первостепенно... Это долг. Сначала – Сова.
– Вполне, – отозвался Эгерт бесцветным как жеваная бумага голосом. – Она вполне здорова.
Бургомистр осторожно потрогал кончиком пальца припухшее веко:
– Собственно... Сова. Да, Сова... Но, Эгерт, Сова все–таки там, за стенами... А здесь...
Рука его коснулась цепи, лежащей на столе. Тускло звякнули сталь ные колечки.
– Уже десяток жертв, – сказал бургомистр глухо. – Ты скажешь – это дело судьи... Да, это его дело. Его люди ищут... Но я хочу, чтобы ты знал.
Эгерт молчал, покусывая губы, стараясь не думать о своем доме, счастливом доме, погруженном в темноту. Что он говорит... Десяток жертв?
– Дети, – вздохнул бургомистр. – Он выбирает детей... От пяти и до двенадцати. И душит их колодезной цепью... И его видели... Да, Эгерт, судья ищет, того человека, убийцу, уже видели... Двое или трое. Он вы сок и носит плащ с капюшоном. Плащ с широким капюшоном, да, Эгерт...
Широко раскрытые глаза Солля уперлись в обрывки цепей на пустом столе. Бургомистр кивнул:
– Да... Это... Вот так. Он душит цепью... Без выгоды. Надо пола гать, у него своеобразная... страсть, что ли... К противоестественным деяниям...
Что может быть противоестественнее смерти с железными клещами в пробитой груди...
Эгерт содрогнулся. Плащ. Всякое упоминание о плаще с капюшоном те перь царапало его, как ржавый коготь. Мало ли плащей с капюшонами? По чему рядом со словом «плащ» стоит имя... Которое он помнит, но не ста нет зря повторять. Бургомистр прав – это дело судьи... Дело Эгерта – Сова, разбойник, а этот безумный убийца...
– Тот сумасшедший старик, – сказал он хрипло. – Он...
Бургомистр вздохнул:
– Его убили. После третьей или четвертой жертвы забили камнями, Эгерт. Вы знаете, как скоры слухи, но расправа напуганных людей – еще скорее... Никто не был наказан. Бесполезно, Эгерт... Старика закопали с расколотой головой, а спустя несколько дней этот ужас повторился... Снова ребенок с цепью на шее... Того безумца в плаще убили ни за грош, Эгерт, но мне не было его жаль...
– Это дело судьи, – сказал Эгерт глухо. – Пусть Арсин ищет, в этом городе традиционно ловкие судьи...
Бургомистр подержал в руках обрывок цепи, положил снова на стол:
– Эгерт, а Луар с матерью?
Солль внутренне сжался, как от прикосновения того самого ржавого когтя:
– При чем здесь Луар?
Бургомистр пожал плечами:
– Ни при чем... – и сразу, без перехода: – Ты... Вы ведь тоже не любите Орден Лаш, да, полковник?
– Вы знаете, бургомистр, – отозвался Эгерт после паузы. – Здесь все про меня знают.
Его собеседник колебался, будто решая, говорить Эгерту нечто важ ное или все–таки не говорить. Солль ждал, покусывая уголок рта.
Ожидание его оказалось тщетным. Бургомистр решил промолчать и по тому с натугой улыбнулся:
– Прости, Эгерт... Я не хотел никого обидеть... Значит, Сове оста лось топтать землю считанные дни, да?
Эгерт решительно вскинул голову:
– Да... Я выступаю на рассвете. Все. Это все.
Если бургомистр и подумал что–то о поспешных решениях и необдуман ных действиях, то поучать полковника Солля все же не решился.
– Удачи, – сказал он серьезно. – Неплохо было бы... Слишком много всего. И Сова, и... здесь... Город бурлит, как котел. Еще немного – и мне придется продавать мантию.
Последние слова были шуткой; Эгерт вежливо улыбнулся, пожал протя нутую руку и с той же лихорадочной поспешностью направился в гарнизон – по душу лейтенанта Ваора.

© Марина и Сергей Дяченко

Разрешение на книги получено у писателей
страница
Марины и Сергея Дяченко
.
 
 < Предыдущая  Следующая > 

  The text2html v1.4.6 is executed at 13/2/2002 by KRM ©


 Новинки  |  Каталог  |  Рейтинг  |  Текстографии  |  Прием книг  |  Кто автор?  |  Писатели  |  Премии  |  Словарь
Русская фантастика
Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.
 
Stars Rambler's Top100 TopList