*** *** ***
Юркая «Ласка» мчалась по ночной сибирской трассе, покачиваясь на
неровностях и вжимаясь в редкие повороты. Впереди тлели габариты точно
такой же «Ласки». А сзади пристроился ктото посолиднее, «Росомаха»,
кажется. Генрих расслабленно откинулся на спинку кресла. Водила,
плечистый сибиряк лайкообразной морфемы, сноровисто манипулировал
пестиками. Дороге было очень далеко до европейского автобана, и здесь
наполненный бокал на крыше экипажа не продержался бы и нескольких
секунд. Азиатская специфика, что поделаешь...
Позади тихо переговаривались посвоему двое балтийцев, Юрий и
Рихард. Почему они решили ехать вместе с ним Генрих не знал. Весь
остаток дня после тестов в тренажерной и тире и весь вечер они провели
по соседству, в одном и том же кабинете, только Генрих в кресле у
окна, а балтийцы на диване перед аквариумом с какимито
национальными сибирскими карасями. Генрих присмотрелся к этой
колоритной парочке еще в тире, на контрольных стрельбах из пулевых
пистолетов. Оба стреляли на заглядение, сто из ста. Только Юрий
классически, неторопливо и надежно, а более молодой Рихард жестко,
быстро и зло. Но тем не менее точно. Генрих тоже выбил сто из ста, и
молчаливый шарпейкитаец, тоже сто, и смуглый малый из Турана, с
совершенно не туранским разрезом глаз тоже. Только россиянин по
имени Баграт, невесть зачем вклинившийся в группу агентов, которые
сдались Сибири, выбил восемьдесят восемь с девяти выстрелов, да и то
только потому, что на девятом выстреле пистолет намертво заклинило.
Стрелять заново Баграт не стал, бросил ненадежную технику на стол и
ушел. А стрельбу из иглометов распорядительсибиряк попросту отменил.
Генрих, негромко спросили сзади поевропейски. Мы можем
поговорить?
Говорил Юрий, эрдель, тот, что постарше.
Генрих обернулся, насколько позволяло кресло, и забросил руку на
тонкую штангу, к которой крепились ремни безопасности.
Поговорить? О чем?
О сложившейся ситуации. Как европейцы с европейцем. Балтия это
ведь Европа, не так ли?
Россия, заметил Генрих, тоже Европа. Самая настоящая.
А Сибирь, с непонятной злостью вставил дог, нет.
Генрих покосился на водителя.
А ведь он наверняка понимает поевропейски, сказал Генрих.
Конечно, понимаю, тоже поевропейски отозвался водитель. У
нас все прилично говорят поевропейски и поанглийски. Да и с
балтийским у меня неплохо.
Вот видите! Генрих приподнял ладони, словно собирался комуто
сдаваться.
Не страшно, заверил его Юрий. Все равно ничего особенного мы
обсуждать сейчас не собираемся.
Генрих насторожился.
А потом, надо полагать, собираетесь?
Потом собираемся, Юрий даже подался вперед. Но только не
думай, что мы затеваем какуюнибудь рискованную игру за спиной у
Сибири. Нет. Нам приказали сдаться, а значит, мы станем играть честно.
Просто нам интересно понимание ситуации европейцем. Очень интересно.
Если... коекакие наши догадки подтвердятся, выиграют все, и Сибирь в
том числе.
Что ж, вздохнул Генрих. В таком случае, я вас внимательно
слушаю.
Юрий завозился, устраиваясь поудобнее. И начал:
Европа верит в удачное завершение операции «Карусель»?
Генрих усмехнулся:
Я вам не скажу за всю Европу. Вся Европа слишком велика.
Поевропейски это звучало не так складно, как порусски про
Одессу. Но вышло очень узнаваемо, потому что и прибалты, и водитель от
души захохотали. Генрих тоже рассмеялся, не выдержал, и вдруг
почувствовал себя много свободнее. Словно пропал некий барьер,
разделяющий его и ребятбалтийцев.
А если серьезно не знаю я, братцы, что и сказать. Запутался я.
И все мы здесь запутались. У меня вообще сложилось впечатление, что в
Берлине я имел дело с одними волками, первые дни в Алзамае с
другими, а под конец и вовсе с третьими. Загадочная это история,
слишком много в ней дыр, нелогичностей и нестыковок.
В Берлине? А ты и там имел дело с волками? удивленно спросил
Рихард.
Генрих немного удивился.
Ну, да! С теми, что убивали людей из записной книжки Леонида
Дегтярева. С первыми обнаруженными волками, теми что бросались под
грузовик или с крыши небоскреба.
А что, этим разве занималась внешняя разведка?
Генрих фыркнул:
Этим кто только не занимался! Я както на одной из операций
мельком видел паренька из охраны Зайара ин Хасманди.
Прибалты загадочно переглянулись.
Ну и?
Вот я и говорю. Такое впечатление, что там орудовали совсем
другие волки. Фанатики какието. А в Алзамае чем дальше, тем больше их
действия приобретали налет оперативного профессионализма. Ну, вы ведь
понимаете, о чем я?
Да мало ли, небрежно сказал Рихард. У волков тоже могут быть
и гражданские, и обычная недалекая полиция, и спецназ. Когда не
справлялись одни, вызывали других, покруче, вот и все.
Генрих задумался. А ведь верно, черт побери! Очень даже верно
подмечено. Скажем, пустили по следу знакомых беднягиДегтярева первых,
кто подвернулся под руку. А они не справились. Тогда послали более
опытных. И эти подкачали. И тогда уж бросили затыкать дыры настоящих
асов, с парализаторами и чудокамуфляжем. Волчий спецназ. Элиту. И вот
эти провели захват ашгабатцев и отшили сибиряков блестяще, без единого
прокола.
Кстати, а зачем им ашгабатцы? Тоже непраздный вопрос...
Но всего этого Генрих Штраубе вслух говорить не стал. Решил
приберечь до лучших времен.
Одно я знаю точно, продолжал Рихард. Волчий центр будут
охранять те, с камуфляжем. Не думаю, что мы с ними справимся.
С таким настроением на дело идти, встрял водила, лучше уж
сразу оружие побросать, ручки вгору, и стройными шеренгами в волчью
неволю...
Ты бы молчал, огрызнулся Рихард. Умник. На приступ не тебе
лезть. Поэтому и рассуждаешь.
Сибиряк только вздохнул в ответ, и покрепче ухватился за пестики.
На что надеется Золотых, вот в чем вопрос, сказал Юрий. Я
тут прикинул в принципе он все время действует верно и каждая из его
операций в Алзамае была блестяще задумана и неплохо исполнена, просто
в какойто момент волки словно прыгали ступенькой выше и начинали
действовать на новом уровне. Только поэтому и случались срывы. И мне
кажется, что Золотых эту тенденцию схватил.
Думаешь, он станет действовать как бы с упреждением? протянул
Генрих. Откровенно говоря, сомнительно, чтоб можно было предугадать
новый волчий сюрприз.
Он чтото задумал веселенькое, точно вам говорю, Юрий слегка
подался вперед. Чую. Не сумею объяснить, но чую. Не может быть, чтоб
не существовало способа перехитрить волков даже этих, крутых,
невидимых. Силой их не взять, это понятно. А Золотых демонстративно
испек план силовой акции. Но будь я проклят, если он ничего не прячет
в рукаве! Наверняка ведь припас какойнибудь финт, и даже скорее всего
не один.
Возможно, согласился Генрих. Но намто что с того? Мы ведь в
передовой группе. Как это именовалось в древности? Пушечное мясо, так?
Не так, возразил Рихарддог. Пушечным мясом именовали
безмозглую и чаще всего плохо вооруженную толпу, которую отсылали
вперед, на штыки. У нас другой случай. Фактически, мы лучшее, что есть
у Золотых в распоряжении.
И что? спросил с подозрением Генрих. Он сразу сунет нас
вперед, на верную смерть? Чтобы лишиться своих лучших сил? Не верится
мне чтото.
Вот об этом я и говорю, Юрий щелкнул пальцами. Глупо это,
сразу совать нас в прорыв. Золотых хитрит. Он уже начал обманывать
волков, и для начала пытается обмануть нас.
Тут все покосились на сибирякаводилу. Наверняка, после первой же
остановки содержание их разговора станет известно Золотых.
«Ну и пусть, подумал Генрих. Пусть знает, что мы не похожи на
его болванов. Пусть будет готов, что мы постараемся не сдохнуть, как
наши прапрапрадеды в бесконечных войнах, а выжить и победить. В конце
концов, выжить и победить важнее, чем послушно сдохнуть во имя
поражения.»
Отважные вы ребята, как я посмотрю, неожиданно сказал водила.
А о Золотых вы правильно подумали. Хитер он, как старый лисовин. А
уж на выдумки горазд... Не сомневайтесь, найдется у него чегонибудь и
в рукаве, и в другом, и в сапоге, и за пазухой. Я его двадцать лет
знаю.
Колонна как раз проходила очередную промежуточную точку. Водила,
на секунду бросив правый пестик, разбудил рацию и натянул на голову
гарнитуру. Серая шишечка микрофона на тонком отростке застыла напротив
его губ.
Фагот, я Нельмачетырнадцать. Продолжаем движение.
Он стянул с головы гарнитуру и пошевелил затекшей шеей.
Вы бы поспали, ребятки, посоветовал он. Утром будет
передышка, ято посплю, а вам не дадут.
Генрих вздохнул, слегка откинул спинку кресла и расслабился. Ночь
мчалась навстречу, обтекая лобовое стекло и шарахаясь от слепящего
света фар.