11. Самолеты Как Символ Колдовства
Бабка–гусятница печально развела руками:
– Нет, ваше величество, никак не получается. Не могу я взять в толк,
где она. Вроде бы среди людей, в шумном месте, но не поймешь – мужчины это
или женщины, первый раз со мной такое. Обычно определяешь по вещи сразу:
что вокруг, кабак это, лавка, ученая библиотека или солдатский лагерь...
Шумное место, грешное. Магией, кстати, там и не пахнет. Но что это за
место – не знаю, хоть казните... С предсказанием будущего или разными
штуками, помогающими при бегстве, у меня выходило обычно не в пример
лучше.
Сварог угрюмо ссутулился на табурете:
– Но она в Равене все же?
– В Равене, ваше величество. Жива и здорова, не скажешь, что под
замком. Паколет расстроился ужасно, когда у меня не получилось, бегает по
городу, пытается что–нибудь выведать. Оно и хорошо, что его тут нет. Я
пока вам наследство отдам, светлый король. – Она вытащила из сундука
легкий на вид холстинный сверточек. – Чтобы со мной не сгинуло без всякой
пользы. Кому и отдать, как не вам?
– Ох, опять вы... – с досадой сказал Сварог. – Тот домишко, напротив
вашего, кажется, пустует? Сегодня же его куплю, и посажу там охрану...
– Чему быть, того не миновать.
– Посмотрим. Сегодня же там сядет охрана.
– Сядет, сядет... – ласково, как несмышленышу, закивала ему старуха.
– Но судьба моя – умереть с зимними дождями вскоре после лицезрения
короля, явившегося в простом облике, и ничего тут не поделаешь. Записано
так – и не чернилами писано, не на бумаге...
Украдкой вздохнув, Сварог спросил:
– Можно подыскать какие–нибудь заклинания против изобретательных
горротских выдумок?
– Против всего и вся на свете, кроме вас, можно подыскать заклинания,
– ничуть не удивилась бабка. – Вот только надо заранее знать, против чего
идешь... Понимаете? Если, к примеру, человек не знает, что на свете
существует град, как он отыщет заклятье против града? Или от меча, в жизни
меча не видавши? Только сильные маги могли – но их давно повывели...
...Их встречали согласно древнему этикету, давно канувшему в
забвение: двое церемониймейстеров с жезлами сопровождали коляску от ворот
до парадного крыльца, с торжественными лицами шагая у дверок и время от
времени возглашая:
– Благородный гость графа! Благородная гостья графа!
Один из них вызвал дворецкого, четверо графских дворян отсалютовали
мечами, и дворецкий повел Сварога с Марой по анфиладе покоев, обставленных
старинной мебелью, – слава богу, ничего не возглашая. Сварог подумал:
«Если здесь и обитали привидения, они были столь же старомодными и
чопорными, не употребляли вульгарных слов, стенали вполне благовоспитанно
и не выставляли напоказ ржавые цепи». Он ничуть не удивился бы, встретив
домового, обряженного в отглаженную ливрею с гербовыми пуговицами.
– Их сиятельство старый граф ждет в библиотеке, – сказал дворецкий.
– Но нам нужен молодой...
– В этом доме подчиняются распорядку, заведенному старшим графом,
ваша милость, – отрезал дворецкий со столь непреклонной учтивостью, что
Сварог замолчал.
Старый граф поднялся ему навстречу из–за огромного корромандельского
[корромандельский стиль – массивная, тяжелая мебель, обычно из черного
дерева, с позолоченными углами, строгих очертаний] письменного стола –
высокий и худой, прямой, как луч лазера, очень похожий на Леверлина,
только длинные волосы совершенно седые. Подлинный аристократ – потому что
выглядел величественнее любого дворецкого, а этого было невероятно трудно
достигнуть. Рядом с ним стоял столь же старый человек в коричневой сутане
с крестом Единого на груди – три перекладины и цветущее дерево вместо
четвертой, верхней. Сварог порадовался, что не зря листал старые книги и
нарядил Мару в платье до пола, фасона времен королевы–матери, – юность
старого графа пришлась на эти именно бурные годы.
Все действующие лица разглядывали друг друга с соблюдением
максимально возможной учтивости.
– Во времена королевы–матери столь юные девушки не стриглись столь
коротко, – сказал наконец старый граф. – Коса считалась непременной
принадлежностью всякой подлинной дворянки.
Он не предложил сесть, что было плохим признаком.
«Выставят», – подумал Сварог.
И сказал столь же холодно–учтиво:
– Возможно, вину этой юной дамы искупает то, что в дворянство она
была возведена считанные дни назад...
– Это совершенно меняет дело, – согласился граф. – Однако для
подобных случаев были предусмотрены накладные косы. Вы об этом не знали?
– Не подозревал...
– Надеюсь, ко времени вашего второго визита упущение будет
исправлено... если таковой визит состоится. Позвольте предложить вам
кресла и представить моего духовника отца Калеба, священника храма на
улице Смиренных Братьев (Отец Калеб молча склонил голову). У меня к вам
несколько вопросов, барон... барон Готар, как мне доложили. Что до вашего
баронства, не вижу ничего дурного в том, что старинный обычай ваганума был
соблюден должным образом. Насколько мне известно, все происходило в полном
соответствии с традициями. Да и предшественник ваш являл собой образец
редкостной скотины, позорившей звание дворянина. Однако... Время от
времени я смотрю телевизор...
– Вы?! – искренне удивился Сварог. Насколько он был наслышан, граф
считался яростнейшим противником всех и всяческих новшеств, в доме у него
не было ни ташей, ни карбильских ламп [карбильские лампы – изобретенные в
последнее время химические осветительные приборы, где всыпанный в воду
порошок (остающийся гильдейским секретом) вызывает свечение, длящееся
около двенадцати часов и достаточно яркое].
– Как лояльный подданный императрицы, я обязан повиноваться
высочайшим указаниям. Смею вас заверить, я смотрю лишь придворную хронику,
пренебрегая пошлейшими фиглярскими зрелищами. И едва лишь мне представится
случай лицезреть императрицу, я немедленно выскажу все, что думаю о ее
непозволительно коротких юбках – разумеется, в тех выражениях, какие
титулованный дворянин может употреблять в присутствии венценосной особы.
Но мы отвлеклись... В числе сопровождающих императрицу придворных мне
довелось видеть и вас – в гвардейском мундире, со знаками камергера. Я не
покажусь вам чрезмерно назойливым, если попрошу представиться полным
титулом?
– Отнюдь, – сказал Сварог. – Лорд Сварог, граф Гэйр, барон Готар,
лейтенант Яшмовых Мушкетеров, камергер двора, кавалер ордена Полярной
Звезды...
В глубине души он рассчитывал произвести впечатление – но вышло,
похоже, совсем наоборот.
– Ваше небесное великолепие! – сварливо сказал граф. – Позвольте на
правах старшего по возрасту выразить вам свое решительное порицание.
Появлением на земле без надлежащей свиты и несоблюдением должного этикета
вы позорите ваши титулы и положение. Говорю это вам совершенно откровенно.
Буде вы чувствуете себя оскорбленным, прошу назвать вид оружия, какой вы
предпочитаете, и с таковым проследовать со мной на лужайку перед домом.
Если вы верите в Единого, отец Калеб выслушает и мою, и вашу исповедь, как
требует дуэльный кодекс. Если же вы поклоняетесь ложным богам,
предоставляю вам время, дабы совершить языческие ритуалы...
– Я вовсе не чувствую себя оскорбленным, – сказал Сварог. – Ваши
справедливые упреки наполняют мое сердце раскаянием... – больше всего он
боялся, чтобы Мара не фыркнула.
– Рад, что вы, в противоположность большинству нынешних молодых
людей, способны испытывать раскаяние... Поймите, юноша: дворянин может
странствовать переодетым в костюм человека, стоящего ниже его на
общественной лестнице, лишь в двух случаях: когда речь вдет о выполнении
возложенной лично венценосной особой миссии либо, – он сложил губы таким
образом, что это могло означать и улыбку, – либо когда дело касается
любовной интриги. В вашем случае, насколько я понимаю, дело обстоит иначе,
и это позволяет мне выступить с упреками...
«Ну, я ж тебя», – подумал Сварог, почтительно склоняя голову:
– Ваше сиятельство, буквально на днях Геральдическая Императорская
Коллегия постановила: лица, обладающие и земными, и небесными дворянскими
титулами, вправе держать себя с соблюдением того этикета, каковой
требуется для обладателя какого–то одного титула.
Что было чистой правдой. Вот разве что единственным обладателем и
земного, и небесного титулов был сам Сварог...
– Это совершенно меняет дело, – сказал граф. – Прошу простить за
поспешность. Однако очередного выпуска альманаха Геральдической Коллегии я
еще не получал, что и подвигло на непродуманные высказывания... – Он
торжественно выпрямился. – Можете всецело располагать мною, барон. Любое
мыслимое содействие, какое только потребуется...
– Благодарю, – сказал Сварог. – Любое мыслимое содействие оказывает
ваш сын.
Граф пошевелился – для него это явно было внешним признаком волнения.
– Следовательно, я могу с полным доверием отнестись к его патенту на
орден? Признаться, я не считаю этого шалопая способным на подделку бумаг
императорской канцелярии, но вся эта история весьма загадочна – столь
высокий орден на груди юнца столь сомнительной репутации... Поневоле
закрадываются сомнения...
– Отбросьте сомнения, – сказал Сварог. – Вам известно, что случилось
недавно в Харлане?
– Разумеется.
– Мы там были вдвоем. И это все, что я могу сейчас сказать.
– Барон, вы меня невероятно обрадовали...
– Будьте к нему снисходительнее, – сказал Сварог. – Он серьезнее, чем
вам кажется.
– Быть может, в таком случае следует поручить ему тяжбу?
– Вы с кем–нибудь судитесь?
– Да, только что подал бумаги в коронный суд. Видите ли, барон,
появление в Равене этих новомодных са–мо–ле–тов открыто и недвусмысленно
нарушает «Закон о колдовстве», принятый триста восемьдесят четыре года
назад королем Стениором Четвертым. Согласно этому закону, любое лицо, будь
то ронерский подданный или иностранец, поднявшееся на глазах свидетелей в
воздух, неважно, силой заклятья или с помощью каких–либо приспособлений,
подлежит в зависимости от своего общественного положения либо сожжению,
либо заключению в тюрьму, либо баниции [баниция – изгнание за пределы
страны; баниция с непременным условием означает, что вернувшийся без
разрешения изгнанник будет казнен («баниция с плахой»), отправлен в тюрьму
(«баниция с решеткой») или на каторгу («баниция с кандалами»)] с
непременным условием. Я – достаточно просвещенный человек и понимаю, что
колдовством здесь и не пахнет. Но поскольку закон до сих пор не отменен
должным указом, он продолжает действовать. Поле для скачек, на котором
нашли пристанище самолеты нашего нахального соседа, не принадлежит ни
королевскому домену, ни ратуше – это выморочная коронная земля,
подчиняющаяся юрисдикции коронного судьи Равены. Каковой в соответствии с
«Законом о колдовстве» обязан немедленно принять меры к задержанию
вышеозначенных лиц и предайте их суду с предварительным уничтожением
вещественных доказательств путем публичного сожжения...
– Великолепная мысль, граф, – сказал Сварог. – С вашего позволения, я
немедленно готов обсудить ее с вашим сыном, как и другие, не менее
серьезные вопросы, ради которых я и прибыл.
– Не смею вам мешать, барон. – Когда Мара поднялась вслед за
Сварогом, граф поспешно добавил: – Простите, лауретта, но я вынужден
просить вас остаться и удовольствоваться моим обществом. Юная незамужняя
дама не может находиться без камеристки в комнате, где присутствуют
холостые дворяне...
Мара обреченно уселась вновь. Сварог ободряюще ей подмигнул и пошел
за дворецким. Видимо, он не опомнился еще от беседы со старым графом –
войдя в указанную ему комнату Леверлина, начал было велеречиво:
– Позвольте, граф, узнать результаты возложенного на вас поручения...
– спохватился, досадливо махнул рукой. – Тьфу ты...
– Вот так и живем, – сказал Леверлин. – Рискнешь остаться на обед –
каждая новая тарелка будет ставиться перед тобой под звуки четырех фанфар
и вопли мажордома. «Жаркое его небесного великолепия!", «Салфетка его
небесного великолепия!" Останься обедать, умоляю!
– Черта с два, – сказал Сварог. – Спасибо, что предупредил... Итак?
– Ты не станешь на меня сердиться?
– За что?
– Да сожгли мы твою книгу, – сказал Леверлин. – Под утро мы с отцом
Калебом, найдя искомое, посоветовались и решили – лучше этому ученому
труду вылететь в трубу с пеплом. А гореть она не хотела, крайне неприятное
было зрелище...
– Да черт с ней, раз вы нашли... – сказал Сварог нетерпеливо. – В чем
там секрет?
– Целая глава была посвящена искусству создания виденного тобою
двойника – под благозвучным названием «чегаор–тетайн». Подробности этого
процесса не стоит повторять, да и вряд ли они тебя заинтересуют... Кроме
одной, самой существенной и объясняющей кое–что. Жизни такому двойнику
отведено на три недели. Три и семь – Изначальные, похоже, придерживались
той же магии чисел, что иные наши колдуны... Три недели. Отсюда следует:
примерно через шестнадцать дней пребывающее сейчас во дворце создание
перестанет существовать – и зрелище будет красочное, с эффектами...
Правда, есть средство сохранить двойника неограниченно долгое время. Для
этого нужно, чтобы прообраз, настоящая Делия, был с соблюдением особого
ритуала принесен в жертву в присутствии двойника. Тогда подменыш обретет
плоть и кровь, долгую жизнь всецело подвластной создателю куклы... Если с
книги не сняли копии и никто после смерти Сенгала не знает ритуала, мы
наполовину выиграли. Но я склонен допускать худшее...
– Я тоже, – сказал Сварог. – У Сенгала не могло не остаться
сообщников. Такое предприятие требует организации...
– И что ты намерен делать?
Сварог достал сигарету и пустил дым в потолок:
– А ничего. Они сами загнали себя в ловушку. Им непременно придется
доставить Делию во дворец, к двойнику, а не наоборот. Если ее отыщут
раньше нас, именно те, кто собирается «закрепить» двойника, вмешаются люди
протектора. Если ее отыщут те, кому она нужна, как ключик к трем
королевствам, бабка–гусятница сумеет определить ее новое укрытие. И мы
перехватим их по дороге. Наконец, нам самим может повезти. Видишь
какие–нибудь изъяны в моей задумке?
– Пожалуй, нет. Разве что ее попытаются убить...
– Убить ее попытаются не раньше, чем она попадет ко мне. Никак не
раньше...