Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
  (Первый рассказ из трилогии "Упрямый Марсий")

  62-я серия

  Школьные каникулы Корнелия Удалова

  Шпионский бумеранг

  Эдисон и Грубин
  (Письмо в редакцию)

  Яблоня



  Сценарии

  Шанс
  (По повести "Марсианское зелье")
 
Кир Булычев

 
                               Разум в плену 

                                  Рассказ

                              Цикл - "Гусляр"

                           Написан - 1-4.01.1971
 

  Публикации на русском языке
 
/ К. Булычев; Ил. А. Сухов // Юный техник. - 1972. - © 4. - С. 34-39; © 5.
- С. 38-42.

/ К. Булычев; Ил. К. Сошинская // Булычев К. Чудеса в Гусляре. - М.: Мол.
гвардия, 1972. - С. 277-305.

/ Кир. Булычёв; Ил. К. Борисов // Формула невозможного. - М.: Рус. язык,
1980. - С. 30-40.

/ Кир Булычев // Молодая гвардия (Южно-Сахалинск). - 1987. - 26-29 авг., 1
сент. (©© 165-169).

/ Кир Булычев // Булычев К. Марсианское зелье. - М.: Госснаб СССР. Тиман,
1990. - С. 47-57.

/ Кир Булычев // Булычев К. Марсианское зелье. - [М.]: Лит. агентство
<Варяг>, 1991. - С. 46-64.

/ Кир Булычев // Булычев К. Пришельцы в Гусляре. - М.: Хронос, 1995. - С.
86-107.

/ Кир Булычев // Булычев К. Великий Гусляр. - [Т. 2]. - М.: Хронос; АРМЭ,
1997. - С. 86-107.

/ Кир Булычев; Оформл. В. Макарова // Булычев К. Пришельцы в Гусляре. -
СПб.: Азбука - Терра, 1998. - С. 91-113.

/ Кир Булычев; Худож. Е. Мигунов // Булычев К. Они уже здесь! - М.:
Армада-пресс, 1999. - С. 34-60.

/ Кир Булычев // Булычев К. Пришельцы в Гусляре. - М.: АСТ, 1999. - С.
83-102.
 

    ------------------------------------------------------------------

  Публикации на иностранных языках
 
 
[Англ. - Reason in captivity] / Пер. R. DeGaris // Bulychev K. Gusliar
wonders [Булычев К. Чудеса в Гусляре]. - New York: Macmillan; London:
Collier Macmillan, 1983. - С. 189-211.

[Болг. - Плененият разум] / Кирил Буличьов; Пер. Ц. Пеева; Ил. И. Кирков //
Космос. - 1972. - © 5. - С. 24-28. [снп], [вфо].

[Польск. - Rozum zniewolony] / Kir Bulyczow; Пер. E. Skorska // Bulyczow K.
Nowe opowiadania guslarskie [Булычев К. Новые гуслярские рассказы]. -
Warszawa: Proszynski i S-ka, 1999. - С. 5-26.

[Чешск. - Rozum v zajeti] / Kirill Bulycov; Пер. I. Kral // Bulycov K.
Mimozemstane v Guslaru [Булычев К. Пришельцы в Гусляре]. - Praha: Lidove
nakl., 1979. - С. 59-85.

[Чешск. - Rozum v zajeti] / Kirill Bulycov; Пер. I. Kral // Bulycov K.
Mimozemstane v Guslaru [Булычев К. Пришельцы в Гусляре]. - Praha: Lidove
nakl., 1985. - С. 79-113.
 
Кир Булычев

 
                               Разум в плену 

                                  Рассказ

                              Цикл - "Гусляр"

                           Написан - 1-4.01.1971

  Если говорить о невезении, то мне ужасно, трагически не повезло. Если
говорить о везении, то меня можно считать счастливчиком.
  Не повезло мне в том, что уже на втором витке я понял, что придется
садиться. Двигатель, беспокоивший меня уже давно, отказывал. И не может
быть ничего хуже, чем отказавший двигатель, когда между тобой и домом
распростерлась добрая половина Галактики.
  Повезло мне, и сказочно повезло, в том, что на планете обнаружилась
пригодная для дыхания атмосфера. А это вселяло надежду на то, что я
когда-нибудь, если смогу исправить двигатель, вновь поднимусь в космос и
увижу близких.
  Лик планеты был страшно изуродован катаклизмами. Глубокие трещины
разрывали ее кору, невероятной высоты пики и горные хребты поднимались над
атмосферой, и вершины их овевались космическим холодом.
  Но у меня не было времени спокойно изучать мое временное, а может быть, и
постоянное пристанище. Для этого наступит свой час. Я был занят одним -
найти удобное для посадки и по возможности безопасное место. И я нашел его
на поверхности обширного плато и решил уже, что опущусь там на следующем
витке, но именно в этот момент двигатель совсем отказал.
  Тогда я пролетел над темной стороной планеты, над горным плоскогорьем,
громадным плато, которое так высоко поднималось над поверхностью планеты,
что упасть там - значило обречь себя на верную смерть: атмосфера, вернее -
остатки ее, таилась в этой части планеты в неглубоких ущельях и
понижениях. Если я промахнусь - я погиб.
  В последний момент перед крушением приборы показали: прямо по курсу
котловина. Словно метеор, пронесся я над безжизненной горной страной,
корабль врезался в плотную атмосферу, иллюминаторы затянуло мглой,
снижение замедлилось - и вот я на поверхности планеты. Я жив. Я потерпел
крушение. Одинок ли я здесь, или чуждый разум следит за мной? Готов прийти
на помощь? Точит оружие, чтобы убить меня?
  Я прильнул к иллюминатору. Включил биощупы. Корабль ощетинился иглами,
шлангами, открылись глаза датчиков и уши локаторов. Наступил момент
первого знакомства.
  К тому времени, когда забрезжил рассвет, слабый, голубой, робкий, я уже
многое знал о котловине, в которую попал. Разумной жизни здесь не было, но
жизнь неразумная кипела вокруг, была опасна, кровожадна, и все особи в
этом мире были в состоянии войны друг с другом: сильные пожирали слабых,
слабые подстерегали еще более слабых.
  Но сидеть без дела было нельзя. Пора покинуть надежные стены корабля,
встретить новый мир лицом к лицу. Я вооружился бластером и открыл люк.
Воздух оказался затхлым, стоячим, но дышать можно было. Мне надо было
обойти корпус корабля, добраться до дюз и проверить их состояние. Приборы
могли врать: слишком долго от них требовалась правда и только правда.
  Я передвигался медленно, стараясь, чтобы за спиной все время оставался
надежный корпус корабля. Но не сделал я и двух шагов, как пришлось
остановиться. Из рыхлой предательской почвы показалась круглая голова
большого червя. Я поднял было бластер, но голова тут же нырнула в землю, и
в немом изумлении я долго следил за тем, как из земли вылезали все новые
сегменты розового тела, аркой подымались вверх и исчезали вновь в земле.
Червяк был не так уж и велик - может, в половину моего роста, но я видел
лишь часть его, и потому он показался бесконечно длинным и страшным.
  Надо взять себя в руки, подумал я. Если дать нервам власть, можно попасть
в беду. В конце концов чем мне угрожал гигантский червь? У него даже рта
не было.
  Черная тень мелькнула надо мной. Я бросился назад, прижался к холодному
металлу корабля. Громадная летучая тварь, зловещая и изящная в легкости
движений, изогнувшись, бросилась на меня сверху. Разверзлась громадная
пасть, усеянная множеством острых зубов, зловонное дыхание донеслось до
меня...
  Я успел выхватить бластер и всадить заряд в глотку твари. Тяжелое тело
сбило меня с ног, и я покатился по земле. Длинная зеленоватая пятнистая
туша летающего дракона корчилась на земле. По телу пробегали конвульсии. Я
не осмелился приблизиться к чудовищу. Стараясь унять запоздалую дрожь, я
поднялся с земли и тут же увидел, что путь к кораблю отрезан. Ко мне не
спеша, словно зная, что ничто его не остановит, приближался другой зверь.
Множество членистых ног поддерживало зеленое грязное туловище. Глаза
далеко выступали вперед, чуть покачиваясь на отростках, и по сторонам глаз
покачивались громоздкие убийственные клешни. Зверь приподнялся на лапах и
развел клешни шире.
  Мне не хотелось знаменовать свое вступление в этот мир убийствами, кровью
- ее и без меня хватало здесь. Я отступил назад. Зверь крутил глазами,
пугал меня, но не бросался. Я попытался обойти его так, чтобы вернуться
под защиту корабля. Меня не оставляло противное чувство опасности сзади,
казалось, что внимательные взоры обитателей котловины стерегут каждый мой
шаг.
  Не спуская глаз со зверя, я сделал еще два шага в сторону, и тут под
ногами что-то блеснуло. На земле лежал странный предмет, сделанный из
белого металла. Именно сделанный, ибо только руки разумного существа могли
придать металлу форму эллипса, чуть заостренного на концах. Предмет был
плоским, и поверхность его была тщательно обработана. Лишь существа,
далеко шагнувшие вперед по пути цивилизации, могли так освоить металлургию.
  Я приподнял предмет. Он был тяжел, и я пожалел, что вряд ли сейчас смогу
занести его в корабль - на пути все еще угрожающе покачивал клешнями
зверь, и мне не хотелось обременять себя лишней ношей, когда могло
потребоваться все мое умение, чтобы пробиться обратно к кораблю.
  И в этот момент нечто продолговатое вновь кинуло на меня тень. Я подумал
было, что это еще один дракон, и поднял взор кверху. Но это был не дракон.
Я мог бы поклясться, что вижу воздушный корабль, летающий корабль. Он был
велик, не меньше моего космического корабля, и двигался медленно. Мне
трудно было разобрать, каким образом его приводят в движение. Правильность
формы, взаимная неподвижность его частей совершенно исключали всякую
возможность того, что он мог оказаться живым существом. Возможно, меня уже
разыскивали - кто-то заметил, как мой корабль опустился на планету. И вот
прошло немного времени, и меня ищут. Но с добром или со злом в уме?
  Летающий корабль замер надо мной. Зверь с клешнями, почуяв неладное, стал
медленно пятиться в заросли, подступавшие совсем близко к месту аварии. Я
не выпускал металлического предмета, впервые указавшего мне на разумных
обитателей планеты. Воздушный корабль парил на верхней границе атмосферы.
Я поднял металлический предмет, чтобы обратить на себя внимание - будь что
будет. Разум, хоть и не встреченный нами до сих пор ни на одной из планет,
должен быть дружелюбен.
  На корабле меня заметили. С борта спустился штормтрап. Вот он уже
покачивается совсем рядом. На конце его поблескивало приспособление для
крепления предметов. Меня приглашали наверх. Ну что ж, рискнем. Я захватил
с собой металлический предмет. Он мог быть потерян кем-нибудь из
обитателей планеты. Жест доброй воли будет истолкован положительно любым
разумным существом. Я кинул последний взгляд на мой осиротевший корабль,
обхватил штормтрап и осторожно дернул за него трижды, давая сигнал поднять
себя на корабль. В ответ на мой сигнал штормтрап начал быстро подниматься
вверх.


  - Так вот кто мою блесну откусил, - сказал охваченный гневом и радостью
Корнелий Удалов, вытаскивая удочку.
  - Не на то смотришь, нелюбопытный ты человек, - ответил ему Александр
Грубин, его друг, с которым они только что выехали по зорьке на рыбалку на
озеро Копенгаген. - Когда ты видел, чтобы в нашем озере водились осьминоги?


  Последние отрезки пути штормтрап поднимался стремительно. Я понял, что еще
немного, и я вылечу за пределы атмосферы. А ведь скафандр остался на борту
моего корабля! Я могу погибнуть! Я попытался соскочить со штормтрапа -
лучше рискнуть разбиться о землю, чем погибнуть от удушья, но острый крюк
на конце штормтрапа вонзился мне в тело. Еще секунда, и, теряя сознание, я
вылетел в безвоздушное пространство. Громадные чудовища - их было двое -
протянули ко мне массивные конечности.


  - Банку! - закричал Грубин растерявшемуся Удалову. - Банку с водой! Ведро,
наконец! Ты не понимаешь, какое мы с тобой открытие совершили!
  - А может, осьминоги здесь водятся? - спросил Удалов с сомнением. - Может,
встречаются редко, осторожные?
  - Откуда, голова ты непутевая? - кричал Грубин. - Ведром воду черпай!
Осьминоги живут только в морях и океанах!
  - Тише ты, - сказал Удалов. - Всю рыбу распугаешь. Что дальше делать-то
будем?
  - Какая теперь рыбалка! - Грубин осторожно стаскивал осьминога с крючка. -
О нас в научном журнале напишут.
  - Спят и видят, как бы о нас написать. А ты подумал, что осьминоги здесь,
может быть, заповедные? Выпустили их на развод, а мы браконьерствуем.
  - Не может быть, - возразил Грубин. - Тогда бы было объявление о запрете.
А ты видел здесь на берегу какое-нибудь объявление?
  - Видел. Не разводить костров, беречь лес от пожара.
  - При чем здесь пожар? Про осьминогов видел?
  - Про осьминогов не видел. Но уверен, что может быть такое объявление. Мы
его пропустили в темноте.
  - Нет, - сказал Грубин, опуская осьминога в ведро с водой, подставленное
сомневающимся Удаловым. - Если бы у нас в озере Копенгаген разводили
осьминогов, весь город бы знал об этом. Притом, обрати внимание, что у
осьминога десять ног и он сравнительно крупный. Это, вполне возможно,
неизвестный науке вид. На что я и надеюсь.
  - Славы захотел, - сказал Удалов укоризненно. - Дай Бог тебе штрафом
отделаться.
  Осьминог безжизненно опустился на дно ведра. Одно из щупалец все еще

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг