* * *
В дверь лаборатории стучали и, видимо, давно. Фай опомнился от
ностальгических тоскливых размышлений. Чувствовал он себя скверно. Ни
каких гарантий он опять не получил, да и получить не мог. Разве слова,
даже по быстрой связи, могут служить абсолютными гарантиями?
До переброски станций оставалось полчаса или на пару минут боль
ше. Он только мог надеяться, что в чемто Доброго Хозяина убедил.
Фай! Фай! кричали изза двери. Иди быстрее, смотри что у
нас вывалилось на орбиту!
Я знаю, откликнулся Фай, хотя на самом деле ничего не знал.
Но предполагал. Уже без всяких гарантий верил, что вывалится.
Да нет же, ты не знаешь! Там ужас, что творится! А три минуты
назад ничего не было!
Фай заставил себя подняться со стула и открыть запертую изнутри
дверь. На пороге стоял его консультационный совет и трое офицеров
службы безопасности. Вид у всех был бледный.
Лал тебя зовет, сказали ему. Что это значит?
Фай пожал плечом и сказал:
Лал рассердил хозяина планеты.
И что теперь делать?
На кладбище ползти, сердито отвечал Фай, и направился в центр
связи.
Фай, объясни, потребовал Лал, едва сигнал дошел до Бенеру
фа. Раньше ты меня предупредить не мог?
Изображения с Бенеруфа не давали, только звук. Что творится в ко
мандной рубке Лала, Фаю видеть было не положено.
Не открывайте переход, первым делом сказал Фай. Ты же меня
не предупредил, когда отправлял сюда, зачем от меня избавляешься? Оду
майся, пока еще есть возможность.
Фай, помоему, сейчас не время вспоминать старые обиды. Кого ты
разбередил на Та Билане?
Он следил за всеми нами с первого нашего шага здесь. И час на
зад тебя честно предупредили. Не открывайте переход слышишь меня?
Лал, ты не самоубийца и не дурак. Здесь никому не нужны ваши орбиталь
ные базы!
Я не могу не выполнить приказ! кричал Лал через три минуты,
когда ответный сигнал вернулся с Бенеруфа. Ты меня подставил! Если
бы я сразу знал, с кем говорю, я понял бы, что ты желаешь меня и его
попросту стравить! Ты понимаешь, на что ты нас вызвал?! Что он хотя бы
собирается делать, ты знаешь?
Нет. Если он сейчас промолчит, то, значит, узнаем мы это в са
мый момент действия. Но он обещал никого не убивать. По крайней мере,
сказал, что убивать сам не хочет.
Мы будем драться с ним за эту планету, Фай. Нам отступать по
здно, а ему, как я понимаю, некуда. Как раз то, что ты хотел, Фай,
правда? Таким организаторам, как ты, Фай, голову в детстве надо отры
вать...
Да уж, ты достойный противник, что про тебя говорить, промол
вил Фай.
Но Лал его, кажется, больше не слушал.
Рядом с пультом космической связи находились несколько мониторов,
на которых оператор настраивал обзор происходящих у Бенеруфа событий.
Пока увидеть ничего было нельзя, над третьей планетой космос оставался
чист и пуст. Фай ждал, когда экраны затуманит рябью видоизмененного
пространства, свернутого в воронку перехода. Трансляция шла со спутни
ка на Бенеруфе. Эту картинку для Нижних не убирали.
Нижние таю толпились у Фая за спиной. Про хозяина планеты уже
знали все. Но надеялся ли на него ктонибудь, Фаю было неизвестно.
Зря все это, вполголоса сказал ктото. Не надо было
ссориться. Теперь все поубивают друг друга, как в той войне, и мы тоже
погибнем.
Откудато явился Маленький Ли, протиснулся сквозь плотный ряд таю
и стал рядом с Фаем.
А потом никто не понял, что произошло. Побежала рябь, сморщившая
изображение Бенеруфа и звезд на экране, переход открылся. Орбитальные
базы, слепленные в один гигантский ком размером с небольшую луну, по
казались ровно на три секунды и бесследно исчезли. Рябь на экранах ра
зошлась.
Все, сказал Фай. Он обещал их вышвырнуть и вышвырнул. В
самом деле, не драться же с ними было.
Фай очень жалел, что Нэль пропал. Сейчас тот получил бы свою до
лгожданную возможность диктовать условия Лалу.