Глава 3
Вы что не слышите, мадам, я повторяю вопрос, дедушка приходил к вам
еще или нет?
Нет, больше я дедушки не видела, Елизавета горестно вздохнула, будто
сожалея о том, что дед так быстро забыл дорогу к ее дому, в этот же день
я срочно позвонила Гаври и рассказала ему обо всем. Я думала, этот
странный визит помирит нас: с утра он ушел такой расстроенный, а я еще
накричала на него...
Мадам, мы топчемся на одном месте уже много времени.
Неправда, я у вас не более часа, напомнила Елизавета.
Тем более, сказал Кадишман, пора делать выводы.
Делайте на здоровье, это ваша работа.
Ее стало злить его упорное нежелание понять, что с нею происходит.
Сухарь недоверчивый, наверное, его жена не любит.
Значит, дедушка у вас больше не появлялся?
Вы уже спрашивали об этом, не надо повторяться.
Хорошо, госпожа, будем считать, что у вас была галлюцинация на почве
частых ссор с супругом...
Мы не так уж часто ссоримся.
Но вы только что сказали, что ссоритесь и довольно часто...
А вам какое дело?
Мне действительно, нет до этого дела, я просто рад за вас, мадам.
Зря радуетесь, господин инспектор, когда я рассказала Гаври про деда,
он сказал, что «Этого не может быть»
Вот видите, ваш супруг держится того же мнения что и я. Вас это не
настораживает?
Вы хотите сказать, что я сумасшедшая?
Я этого не говорил.
Гаври тоже этого не говорил, а потом сказал, что дедушка, наверняка,
был недоволен нашей размолвкой, и дух его снизошел на землю, чтобы
воссоединить наши сердца.
Лейтенант пожалел, что дал ей возможность развивать эту благодатную
тему «Очередная психопатка» подумал он, решительно настраиваясь
завершить затянувшийся разговор.
Что вам от меня нужно, мадам? сказал он, стараясь придать голосу
официальный тон, вашей жизни никто не угрожает, дедушка, слава Богу,
ушел с миром, и вы, наконец, помирились с Гаври...
Да, мы помирились с мужем, задумчиво сказала Елизавета, не замечая
попыток Кадишмана закруглить беседу, он даже предложил мне купить цветы,
чтобы проведать дедушкину могилу.
Женщина опять всхлипнула, и лейтенант, которому надоела эта
бессвязная болтовня, привычно подал ей стакан с водой.
Мы долго искали его могилку, а когда нашли, увидели, что она вскрыта и
пуста.
В кабинете повисла неловкая тишина. Кадишман почувствовал, как в животе у
него чтото гулко булькнуло.
Мадам, хриплым голосом сказал он, надеюсь, вы отдаете отчет своим
словам?
Разумеется, твердо отвечала Елизавета, в могиле не оказалось
останков моего деда...
У вас есть свидетели? голос Кадишмана выражал крайнее недоверие.
Сторож кладбища может подтвердить это, и муж мой тоже.
А вы уверены, что это была могила вашего деда?