Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
головокружительной карьеры. Наиболее осведомленные намекают, что инспектор
послан в Харайн вовсе не из-за мелкого бунта, если в нынешние  времена  по
поводу каждого бунта рассылать  чиновников  девятого  ранга,  так  никаких
взяток в провинции не напасутся. А народ... а народ, как всегда,  видит  в
столичном  чиновнике  неподкупного  заступника  и  колдуна,  -  вон   даже
мятежники  его  не  тронули!  Небось  местному  чиновнику  разбойник,   не
раздумывая, свернул бы шею и еще хвастался потом.
     Но в целом  растерянность  разбойника  вышла  куда  кстати.  Подумать
только, - забраться в охраняемый дом за книгой  Нарая  и  в  конце  концов
только привлечь к  ней  внимание...  Поистине:  справедливость  не  бывает
случайна, но случайность бывает справедлива.
     Тут  надобно  отвлечься  и  пояснить,  что  такое  араван.  В  каждой
провинции империи две главы,  араван  и  наместник,  и  об  их  отношениях
замечательно  сказано  в  "Наставлениях  сыну",  писанных   в   XIV   веке
императором Веспшанкой:  "Пусть  араван  занимается  делом  наместника,  а
наместник занимается делом аравана. Тогда в провинции царит  раздор,  а  в
столице - спокойствие. Тогда из  провинции  спешат  доносы,  а  в  столице
растет осведомленность.  Тогда  в  провинции  невозможны  нововведения,  и
делами ее правит столица. Когда же доносы прекращаются, араван и наместник
подлежат смене, ибо ничто так не угрожает  полноте  императорской  власти,
как единство ее чиновников".
     Господин Бахадн, секретарь убитого городского судьи, состоял в партии
наместника Вашхога.
     Он рассказывал о том, что творилось в  провинции  и  чувствовал  себя
дураком, умалчивая о вещах, которые инспектор  не  изложит  в  докладе  на
высочайшее имя только, если тоже примет сторону наместника... И даже тогда
потребует за молчание столько золота, сколько Бахадн  не  получит  за  всю
свою жизнь... Недаром говорят: "Каждый хвост на шапке чиновника  -  лишний
знак в величине взятки".
     О да, несколько месяцев назад на провинцию напали горцы. Но  господин
наместник одержал блестящую победу над частью  варваров,  а  другую  часть
принудил к  союзу.  И  сейчас  мирной  князь  Маанари  стоит  лагерем  под
Харайном, - дожидается, пока из столицы придет подтверждение союзу.
     - Да, у меня есть  полномочия  на  переговоры  с  горцами,  -  кивнул
господин Нан.
     Но приходилось говорить и о растущем  поголовье  нищих,  и  о  пустых
деревнях, и об уважении народа к  расплодившимся  дурачкам,  и  о  молнии,
ударившей в храм бога Линна,  и  о  двухголовом  жеребенке,  родившемся  в
деревне Иттинь, и о многом другом, что свидетельствовало о  неблагополучии
в провинции. Бахадн говорил красноречиво, благо был отчасти писателем.  Он
тщательно следил, чтобы ни одна жалоба на современное  падение  нравов  не
осталась без  говорящей  о  том  же  старинной  цитаты,  -  лучший  способ
подтвердить и образованность и лояльность.
     Жаловался Бахадн и на засилье  богачей,  но  умеренно,  ибо  господин
Айцар, дядя наместника, был самым богатым человеком провинции. Собственно,
не Айцар был дядей наместника, а наместник был племянником Айцара.
     Потом г-н Бахадн заговорил о слухах, расползавшихся по городу по мере
приближения Ирова дня, и о пророчествах на плохой серой  бумаге,  в  стиле
столь же безвкусном, что и подделка под Иршахчанов камень в саду.
     Столичный инспектор слушал, нахмурившись. Слова судейского  секретаря
были затасканы от долгого употребления, и  это  счастливое  обстоятельство
мешало провинциальному чиновнику замечать  их  истинность.  Он  изъяснялся
исключительно в нелюбви к беспорядкам,  а  выходило,  будто  возмущений  и
убийств в Харайне ждали. Ждали и ничего не предпринимали,  пока  не  стало
поздно.
     Сама  история  бунта  в  изложении  секретаря  Бахадна  сводилась   к
следующему: накануне Ирова дня, вернувшись из похода на варваров и узнав о
волнениях в городе, наместник отдал судье приказ об аресте всех смутьянов.
Большинство было  арестовано,  некоторые  бежали.  Кто  их  предупредил  -
неизвестно, но за два часа до начала арестов к Кархтару  приходил  человек
из управы аравана Нарая.
     В Иров день с самого утра в городе было неспокойно:  не  беспокойство
праздника, а беспокойство  бунта,  если  в  Иров  день  отличишь  одно  от
другого. У монастыря Ира, куда, по обычаю, пожаловали верховные  чиновники
провинции, собралась недовольная толпа. Недовольная, потому что бесплатное
монастырское угощение вышло скудней, чем в  прошлые  годы,  а  почему  оно
вышло скудней?  Желтые  монахи  себе,  что  ли,  лишнего  взяли?  Сама  же
городская чернь и сожрала - с каждым годом в Харайне все больше  охотников
на дармовщину. Где-то к часу Козы в толпе появился Кархтар  и  с  ним  еще
несколько лесных молодцов. Стража  не  осмеливалась  приблизиться  к  ним.
Кархтар влез на бочку и стал говорить, что людям недодали угощения, что  в
провинции творятся несправедливости, а власти арестовывают святых людей. В
конце концов толпа загорелась и закричала, что пойдет в  монастырь  и  там
потребует у начальства свободы для святых людей и еды для себя.
     Толпа явилась в монастырь и начала шуметь.
     Первым на балкон вышел господин Айцар и чуть было не угомонил  народ,
обещав накормить всех в своем доме в Нижнем Городе. Люди  утихомирились  -
но только не те, для кого нехватка еды была лишь предлогом. Тех вовсе даже
и не устраивал накормленный народ, потому что накормленный  народ  бунтует
плохо и редко. Кархтара подняли на руки, и он  стал  говорить,  что  народ
недоволен не тем,  что  ему  не  дают  хлеба,  а  тем,  что  ему  не  дают
справедливости. Еды в монастыре не хватает, потому что ее  раздавали  весь
год нищим, но куда чиновники подевали запасы правды? Почему ее  не  давали
нищим?
     - Никто не может насытить едой тех, кого обнесли  справедливостью,  -
сказал Кархтар, и хотя толпе была нужна именно еда, она как-то согласилась
с Кархтаром, увлеченная его голосом.
     Все стали кричать на судью Шевашена, чтобы тот отпустил  арестованных
вчера сектантов, а покойник был и с подчиненными весьма спесив...  Гаркнул
народу гадость, - в чиновников посыпался тухлый овощ, а кто-то выстрелил в
судью из самострела. Тут толпа оцепенела от ужаса и стала  разбегаться,  а
охранники, напротив, принялись ловить смутьянов.
     - А что, господин Айцар так и сказал, что накормит всех в своем доме?
- полюбопытствовал Нан.
     -  Господин  Айцар  человек  редкой  добродетели!  -  заявил  местный
секретарь, - всем известно, что он кормит народ три дня из семи, да и этот
раз ему только из-за спесивости прочих чиновников не  удалось  утихомирить
чернь!
     - А какую должность  занимает  господин  Айцар?  -  с  чуть  заметной
усмешкой полюбопытствовал инспектор.
     - Гм... Кажется, сырной надзиратель в этой деревне... Дахтун...  нет.
Алахтун!
     Лицо столичного инспектора  оставалось  вполне  бесстрастным.  Сырной
инспектор. Чиновник низшего ранга с жалованьем в три  шурра  риса  в  год.
Неплохо живет господин сырной надзиратель, если  может  три  дня  из  семи
кормить, как говорят, по шесть тысяч бездельников, а на праздники - и того
больше.
     - Все это был хорошо поставленный  спектакль,  -  продолжал  господин
Бахадн, - всю охрану стянули к монастырю, беречь начальство, а в  судебной
управе остался десяток стражников. В Иров день  ворота  в  Верхнем  Городе
открыты настежь, перепись входящих не ведут.
     Перед часом Липы близ управы остановилась балаганная  повозка,  и  на
ней обсыпанные хари стали  представлять  "Драму  о  козлоножке".  Набилась
публика, охранники, забыв о долге, тоже пришли посмотреть лицедеев.  Вдруг
с повозки засвистали, актеры поспрыгивали с ходуль, зрители схватились  за
спрятанные ножи и кинулись на охранников. В ту же минуту  несколько  лодок
причалило  у  канала  с  задней  стороны  управы.  Разбойники   прикончили
зазевавшуюся стражу, похватали ключи,  сбили  замки,  выпустили  из  камер
всех, кто мог ходить, погрузили тех, кто сам уже  идти  не  мог,  на  свою
повозку и смылись из города.
     - Обратите внимание, господин инспектор, - проговорил Бахадн,  -  что
сигнал к  похищению  арестованных  был  дан  ровно  в  час  Липы,  каковой
называется в священных книгах мятежников часом Конца и служит у них лучшим
временем для совершения храбрых дел.
     Инспектор кивнул, и, помолчав, спросил:
     - Странно, не правда ли, если главной целью Кархтара было  освободить
арестованных товарищей, то  зачем  убивать  вашего  начальника,  господина
Шевашена.
     - Ах, сударь, - возразил судебный чиновник, - неужели  люди  в  толпе
спрашивают "зачем" и "почему"?
     - Но ведь судью убили не камнем, а заранее припасенным самострелом, -
возразил Нан, - вот из этого-то и следует, что убийство  было  намеренным.
Ведь никто не будет таскать самострел просто так, рискуя  за  это  на  два
года отправиться в исправительные деревни!
     И, помолчав, добавил:
     - Двадцать человек стояли на балконе,  -  неужели  никто  не  заметил
нацеленного оружия?
     - Разбойники очень ловки в обращении с утварью для убийства.
     - Но не настолько же, чтобы на глазах у всех стрелять  незамеченными?
А не могли они выстрелить из рукавного самострела?
     Господин Бахадн покачал головой.
     - Это, конечно, объяснило бы, отчего никто не видел  стрелявшего.  Но
даже лучший рукавный самострел бьет не больше,  чем  на  десять  шагов,  а
народ стоял шагах в сорока, и внизу.
     - Стало быть, - подытожил инспектор, - если судью убили  все-таки  из
рукавного самострела, то это сделал не народ,  а  кто-нибудь  из  стоявших
рядом чиновников?
     Бахадну даже икнулось.
     - А о чем говорили между собой гости, перед тем, как выйти к  народу?
- спросил инспектор.
     Бахадн робко удивился:  какое  отношение  разговор  чиновников  может
иметь к народному бунту?
     - Так о чем говорили гости? - повторил столичный инспектор.
     Бахадн вздохнул. То-то и оно, о чем говорили!
     Иров день - проклятый день,  и  Иров  монастырь  -  проклятое  место.
Конечно, как зерно не хранится в государственных амбарах без отдушин,  так
народ не соблюсти без карнавальных дней.  Но  то,  что  в  мирные  годы  -
отдушина для воздуха, в скверные - лаз для грабителя.
     И в этом году то всеобщее беспокойство, которое охватило провинцию  к
Ирову дню, не сводилось без остатка к гнусным серым листкам...
     Все  большие  боги  Веи  изготовлены  руками   людей   и   утверждены
государством - один Ир, как говорят, нерукотворен. Все праздники регулярны
- один Ир появляется, когда вздумает. Это, если подумать, ужас что бы было
с миром, если бы Солнце вздумало вертеться  вокруг  мира  по  собственному
желанию, или если бы цветы распускались не тогда, когда  император  отдает
указ о начале весны, а то зимой, то осенью, то когда им вздумается!
     Все это, впрочем, придирки. Если есть боги с  тысячью  рук  и  ног  -
почему бы не быть одному безглазому и безрукому. Если  есть  две  луны  на
небе, то почему бы не появляться одной время от времени на земле? Ира  так
еще и называют - Лунный Брат. Говорят, он и в самом деле  растет  не  как,
скажем, тыква, которая увеличивается в объеме, а как луна, которая объемом
высветляется. Сначала в главной целле желтого монастыря  зависает  золотая
корочка, а потом  начинает  крепнуть,  словно  озаряется  высшим  небесным
светом, и через месяц становится круглым белесым шаром величиной с персик.
     А иные рассказывают и вовсе неведомщину с подливой: что, мол,  одному
Ир представляется кувшином с молоком  -  если  ты  охотник  до  молока,  а
другому в тот же самый момент черепахой или ящерицей, и что если бы кошка,
глядящая на Ира, могла говорить, она  бы  сказала,  что  Ир  -  это  мышь.
Впрочем, в этакие истории про Ира Бахадн не верил.  Наверняка  это  монахи
обманывали народ глупыми фокусами.
     Плохо другое - Луны, как известно, омрачают человеческий разум, и  во
время полнолуний некоторые люди, особенно  из  числа  варваров  и  дальних
народов, дуреют или превращаются в волков. А свидание с Иром может  свести
с ума и нормального человека. Поэтому желтым монахам предписано  не  иметь
вожделенья и алчности; поэтому год от года пустеют желтые монастыри.
     Все в Иров день наизнанку и наоборот:  низы  мешаются  с  верхами,  и
толстопузый горшечник, улыбаясь и поскребывая въевшуюся  в  пальцы  глину,
рассуждает: "Так было в золотом веке, когда чиновников не было  вообще,  и
люди сами собой соблюдали законы". А его сосед, ткач с ногами, кривыми  от
вечного сидения за станком, соглашается: "Так было в золотом  веке,  когда
чиновником был каждый, а не только начальник цеха".
     Верхи мешаются с низами, а в монастыре за  трапезой  встречаются  два
главы провинции: араван и наместник, которым в обычные дни видеться  между
собой запрещено, для предотвращения  сговора.  Их  свиты  сидят  вместе  и
глядят врозь.
     Ну а скажите, если двое человек ненавидят  друг  друга  от  волос  до
ногтей, - мудрено ли им вцепиться друг другу в горло! И  бывает  так,  что
проклятый Лунный Брат заставляет говорить за столом то, о  чем  полагается
писать лишь в доносах. Бог знает что ударяет человеку в печень и в сердце!
     И наместнику и аравану еще хорошо, - все  знают,  что  они  ненавидят
друг друга. А как быть тем чиновникам, которые в обычное время ходят  и  к
аравану, и к наместнику, "играют в сто полей на  двух  сторонах?"  Ой  как
несладко приходится таким чиновникам...
     За это-то, а не за безобидный карнавал, Иров день  не  любят  местные
власти и высоко чтит столица.
     - Так о чем же говорили в  монастыре?  -  голос  инспектора  приобрел
неприятную твердость.
     Господин Бахадн понурился. Все равно инспектора ждала в управе  целая
куча доносов, каждый из них по отдельности был враньем, но все в  целом...
Вот и выбирай - все рассказывать - подвести наместника, врать  -  себя  же
обозначить лгуном.
     А разговоры были как разговоры, разве что господин Арвадар ни с  того
ни с сего сказал, что Ичаново место стоило Ичану восемь тысяч,  хотя  всем
было известно, что Ичан заплатил не больше трех, - пока не пришли слухи  о
бунте. Тут-то наместник воскликнул, что проклятая чернь требует  того  же,
что араван Нарай и что, мол, это его рук дело. "Рыба, - сказал, - гниет  с
головы, а провинция бунтует с начальства".
     Араван  Нарай  возмутился  и  ответил,  что  причина   бунта   не   в
неподкупности Нарая, а  в  преступлениях  самого  наместника.  Что  же  до
смутьянов, то вчера городской судья по его личному приказу арестовал  всех
заговорщиков, и завтра народ успокоится.
     - Не врите! - закричал пьяный наместник, - когда я две  недели  назад
отправился в поход на ветхов, в городе было спокойно, а мои  агенты  знали
имена всех смутьянов! Вы вовсе не стремились к восстановлению спокойствия!
Одной рукой вы отдали приказ об арестах, а другой предупредили Кархтара! И
сделано это было затем, чтобы спровоцировать народ на бунт! Между  прочим,
городской судья подтвердит, что на допросах бунтовщики  цитировали  строки
из ваших сочинений!
     - Народ не настолько испорчен, - возразил, улыбаясь, араван Нарай,  -
чтобы бунтовать из-за ареста десятка негодяев.  Народ  возмущен  другим  -
тем, что напавшие на наши деревни горцы стоят, как  друзья  наместника,  в
половине дневного перехода от города, а в  столицу  вместо  их  голов  для
отчета о победе  отправлены  головы  вейских  крестьян.  Это  те  деревни,
которые подавали на вас жалобы, Вашхог! И я могу это доказать!
     Обвинения  аравана  были  ужасны,  свита  оцепенела.  Наместник  было
побледнел, но вдруг засмеялся и махнул рукой.
     Иров день! Такими  словами  обмениваются  не  с  собеседниками,  а  с
соучастниками, но Ир делает людей - хуже пьяных. Притом  начальство  менее
сдержанно, чем простолюдины, - сидит всю жизнь в управе и слушает  "да-да"
и "лечу исполнить". И вдруг перед тобой главный враг твоей жизни!
     - А почему, - спросил инспектор, -  араван  и  наместник  остались  в
монастыре ночевать?
     - Ах, господин инспектор, - ехать до монастыря три часа, дорога  идет
в камышах и болотах, место пустынное, уже ночь. Свита господина наместника
забоялась бунтовщиков и отказалась  возвращаться  ночью  в  город.  Араван
спросил, уж не боится ли он народа, а наместник ответил,  что  бунтовщиков
он не боится, а боится, что его по дороге убьют люди аравана, да и  свалят
все на бунтовщиков. Вот и остались ночевать...
     Паланкин меж тем прибыл к  каменному  трехэтажному  зданию  городской
судебной управы.
     - Разбойники Харайна, однако, смелы, - заметил Нан, покидая паланкин,
- сколько их?
     - Все  отчеты  представляются  в  столицу.   Испорченность   нынешних
нравов...
     Нан грубо оборвал судейского секретаря.
     - Мне не обязательно отправляться в Харайн, чтобы прочесть  посланные

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг