Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
мечей ваших королей.
     Марбод усмехнулся сразу тысячью лиц.
     - Город разрушили гораздо позже.
     - Но песни...
     - Певец в замке поет то, за что платит хозяин замка. Мы сожгли  много
городов, но Золотой Улей остался цел, а губернатор его поклялся в верности
Ятуну  Кречету  и  положил  начало  роду  Мохнатого  Синко.  После  гибели
последнего из королей-Кречетов  его  младший  сын  бежал  сюда,  к  своему
верному вассалу, и сидел здесь еще  полгода.  Когда  город  взяли,  король
Шадаур Алом приказал его разрушить, а земли отдал Опоссумам.  Город  велел
убить. Храм, однако, провалился сквозь землю,  и  некоторые  поют,  что  в
храмовом озере утонул истинный меч.
     Марбод встал, встряхнулся, чтоб сошлись пластины на панцире.
     Ванвейлен усмехнулся. Да, поют, что в мире сменяли друг  друга  века:
золотой, яшмовый, хрустальный, железный, и не очень, видимо, ошибаются. Не
считая, конечно, того, что нынешнему, железному веку,  не  хватает  железа
даже на сплошные доспехи.
     - Что же до здешних чудес, - сказал Марбод, - предки мои  учили,  что
бог - это Свет, и что все прочие боги - его отражения и  атрибуты,  и  они
возводили пустые троны и  статуи  из  света,  и  свет  открыл  им  о  себе
удивительные тайны, как вы это видите здесь.
     - Почему же, - спросил Ванвейлен, - король Шадаур  Алом  не  приказал
меч выловить?
     - Потому что этот меч испепелит руку любого  самозванца,  который  до
него дотронется, и Шадауру не очень-то  хотелось  разыскать  меч,  который
сожжет ему руки.
     Марбод помолчал.
     - Мне, - сказал он, - давно нагадали, что в подземном храме  я  найду
солнечный  меч  и  помощника.  А  из  предсказанного  многое  исполняется,
особенно потому, что предсказано.
     "Насчет   солнечного   меча   можешь   считать,   что    предсказание
исполнилось", - подумал Ванвейлен, глядя на лазер в руках Марбода.
     - Помощника - в чем? - спросил Ванвейлен вслух.
     Марбод испытующе глядел на него. Красивое, спокойное лицо, совсем  не
такое, как тогда, когда он на глазах Ванвейлена  в  Черной  Деревне  рубил
пленников: "Ах вот не хотите, суки, выкупаться за двадцать ишевиков? А  за
десять мне вас кормить будет дороже..."
     - Господин Арфарра - сказал Марбод (а, это о том, кто поссорил его  с
королем), - очень сильный колдун.  Чужеземный  колдун.  Люди,  которые  не
боятся ни меча, ни виселицы, боятся чужеземных колдунов. Если бы,  однако,
нашелся другой чужеземный колдун, пусть даже и не очень  искусный...  Сила
колдуна - в том, что думают о нем люди...
     И замолчал. Он, Марбод, не будет торопить колдуна  с  ответом.  Но  и
отказаться ему не даст. Прыгала саламандра на  факелах,  прыгали  в  мешке
покойники из Золотого Улья, и души пластин панциря, крытые красным  лаком,
резвились в зеркалах, подобно маленьким драконам хрустального сада.
     - Отдайте-ка мне эту штуку, - вдруг сказал  Ванвейлен,  показывая  на
лазер.
     - А что это?
     - Не знаю, за троном лежало.
     - Положите это лучше на место, - сказал Киссур, -  тут  полно  всяких
вещей, которые были сделаны еще до времени людей, а  когда  люди  начинают
пользоваться силами, которые существовали еще для них,  может  выйти  черт
знает что.
     На этом разговор их в пещере закончился, и Ванвейлен сходил за пустой
трон, чтобы отставить там лазер, - но, конечно, не  оставил,  а  сунул  за
отворот сапога, потому что не так-то много  у  него  было  с  собой  таких
штучек, чтобы расставаться с ними без крайней необходимости.
     "Черт побери, - думал Ванвейлен, - только этого  мне  и  не  хватало!
Хорошо, что он не сделал этого приглашения  Бредшо,  у  того  и  так  язык
чешется проповедовать среди местных крестьян.
     Стать истинным колдуном при истинном короле? Неужели  этот  мальчишка
думает, что историю делают мечом, хотя бы и волшебным?
     Но когда Ванвейлен вылез  из  пещеры,  и  увидел  разрушенные  стены,
оплетенные повиликой, и стертую роспись на рассыпавшихся дверях, он  вдруг
вздрогнул и подумал: хотя похоже, что  здесь  триста  лет  историю  делают
именно мечом. Будто  в  этом  мире  закон  исторического  регресса  вместо
исторического прогресса.


     Наверху было солнечно и шумно.
     Лух Медведь нахмурился, увидев Кукушонка живым.
     Развели костер, зажарили дичь, мешок с пчелами  повесили  над  дымом.
Марбод посадил Ванвейлена по одну руку, а Белого Эльсила,  своего  боевого
друга, по другую. Еще дальше сел Бредшо:  только  эти  двое  чужеземцев  и
оказались среди охотников. Когда наелись, Ванвейлен стал  расспрашивать  о
родословной солнечного  меча,  и  Белый  Эльсил  рассказал  ему  следующую
историю.
     Когда аломы жили там, где ровно и песок, у  короля  их  родились  два
сына: Ятун и Амар. Мать Ятуна и Амара принесла в приданое мужу драгоценный
меч и яшмовое ожерелье. На  свадьбе  было  сказано,  что  потомки  меча  и
ожерелья покорят страну Великого Света.
     Однако муж бросил женщину  и  детей,  а  драгоценные  подарки  отнял.
Выросши, Ятун и Амар потребовали от отца вернуть приданое.  Тот  оказался.
"Что делать? Как ни решить - все зло, а откажешься выбирать  -  прослывешь
трусом". Потому что, с одной стороны, надо отомстить  похитителю  родового
имущества, а с другой - нельзя поднять  руку  на  отца.  В  таких  случаях
гадают на  постороннем,  и  посторонний  нагадал:  можно  убить  отца.  Но
прибавил: сделав это, вы завладеете страной Великого Света,  но  навлечете
на нее проклятье и раздоры.  Но  так  как  ожерелье  с  мечом  были  очень
красивые, то Ятун и Амар пошли и убили отца.
     - А потом? - спросил Ванвейлен.
     - Потом Амар забрал себе ожерелье, а Ятун  -  меч.  Завоевали  страну
Великого Света, разделили ее и поссорились. Род Амара до сих пор правит на
востоке, а дом Ятуна пресекся и меч сгинул.
     - Не сгинул, - поправил Белый Эльсил, - а спит на дне  озера  и  ждет
истинного короля.
     - Стало быть, -  подытожил  Ванвейлен,  которому  в  свете  недавнего
предложения Марбода не терпелось узнать всю подноготную волшебного меча, -
Страна Великого Света распалась на кусочки по причине родового  проклятия.
А отчего утонул меч? Новое проклятие?
     Что-то хрустнуло.  Это  Кукушонок  сломал  двурогую  стрелу  и  кинул
обломки в огонь. Листья катальпы укоризненно зашумели. Один из дружинников
всполошился, стал вылавливать из огня железный наконечник.
     Белый Эльсил поднял голову с колен Марбода и посмотрел на Ванвейлена.
Он был зол на чужеземца за то, что Марбод пощадил его и его золото, за то,
что из-за чужеземца Марбод не взял Эльсила с собой  в  подземный  храм,  и
особенно - за последний вопрос.
     - Меч утонул  не  от  проклятия,  -  сказал  Эльсил,  а  от  женского
коварства. Дочь последнего Ятуна понесла от дворцового пажа. Король  велел
его казнить на своих глазах, а дочь отдал рабу.
     - Вольноотпущеннику, - поправили сзади.
     Эльсил усмехнулся.
     - Ну, вольноотпущеннику. Ведьмино отродье, приплыл  в  корзинке.  Имя
дали - просто Алом, как всем незаконнорожденным. Король,  конечно,  сделал
потом зятя дворцовым управляющим.
     "Гм,  -  подумал  Ванвейлен,  -   интересно,   король   зятя   сделал
управляющим, или управляющего - зятем?"
     - Женщина, однако, должна была отомстить за  смерть  возлюбленного  и
приказала мужу убить отца и братьев. Рабу самому на такое не решиться.
     Тут один из дружинников поднял голову, и увидел, что прибежал  лесной
дух-щекотунчик с  глазами  как  плошки  и  сел  меж  ветвей  катальпы.  Но
дружинник был глупый, и подумал, что щекотунчик прибежал на запах  бузы  и
жареной дичи.
     А Лух Медведь вскричал:
     - Что ты брешешь! Отец первого  короля  Алома  -  сам  Шакуник!  Всех
великих королей вынимали из корзинок и птичьих клювов!
     Белый Эльсил усмехнулся.
     - Все равно престолом он завладел незаконно... Это-то  вы  не  будете
оспаривать?
     - Почему? - спросил Бредшо. - Потому что захватил его убийством?
     Белый Эльсил покачал головой.
     - Нет. Когда Шадаур Алом получил королевство,  все  родственники  его
жены по мужской  линии  были  мертвы,  а  имущество  по  закону  при  этом
переходит к старшей дочери.  Не  считая,  конечно,  вдовьей  части.  Вдова
затворилась, три года жгла свечи. Наконец покойник явился: совсем как  при
жизни, только голову держал под мышкой. "Боги, говорит, меня отпустили  до
утреннего прилива."
     Теперешние Белые Кречеты - от ребенка, зачатого этой ночью. И  с  тех
пор, как он зачат, род Аломов, стало быть, царствует незаконно.
     Лух Медведь вскочил с места:
     - Это позор, что  тут  рассказывают  о  короле!  Знаем  мы,  от  кого
беременеют через три года после смерти мужа!
     Надо сказать, что  Лух  Медведь  не  так  давно  захватил  караван  с
шерстяной тканью из Кадума, и очень многие его за  это  попрекали,  потому
что он почти ничего не раздал дружинникам.
     Марбод Кукушонок тоже встал, распустил шнурки у плаща, плащ кинул  на
землю, и ссадил на него с плеча белого кречета.
     - Такие слова, - сказал Кукушонок, - не кадумская  шерсть.  За  такие
слова полагается платить.
     Тут собачьи головы на ножнах мечей насторожились, а люди увидели, что
сегодня случится две песни:  про  стеклянный  дворец  и  про  поединок.  А
щекотунчик в ветвях катальпы посинел и  стал  делать  так:  глаза  у  него
остались неподвижными, а все остальное завертелось в шкурке, как жернов.
     Марбод Кукушонок и Лух Медведь вынули мечи и  велели  людям  рисовать
круг, и тут сбоку вынырнул отец Адрамет, монах-шакуник:
     - Сударь... Никто не сомневается в величии вашего рода. Но что  будут
говорить о сегодняшнем дне? Королю скажут: Марбод Кукушонок  дрался,  чтоб
доказать, что монахи-ятуны способны творить чудеса.
     Смысла замечания  Ванвейлен  не  понял.  А  Кукушонок  закусил  губу,
вбросил меч в ножны и молча сел. Его красивое лицо совершенно побледнело.


     Возвращались, торопясь поспеть к вечерней трапезе.  С  крутой  тропки
из-под копыт лошадей ссыпались камешки, и далеко  справа  в  море  плавало
уходящее закатное солнце. Ванвейлен размышлял: "Пусть два  брата  покорили
двести с лишним лет назад империю. Значит, и условия в одной ее  части  не
могут сильно отличаться от условий в другой. С этой стороны огненной  горы
монахи продают зуб Шакуника, он же - швырковый топор на языке людей. С той
стороны горы  продают,  видимо,  чешую  Шакуника,  она  же  -  черепаховый
гребень... Страна Великого Света - всегда по другую сторону огненной горы,
но по ближайшем рассмотрении удивительно схожа. Ибо иначе что останется от
исторической необходимости,  которая  все  же  существует?  А  что  поймет
местный крестьянин или Кукушонок в их корабле? Даже  обшивки  не  одолеют.
Крестьянин скажет: обвалился зубец Небесного Града, а  Марбод  решит:  вот
он, пропавший меч Ятуна увеличенных размеров..."
     Марбод ехал рядом. Он ждал ответа от колдуна и очень  жалел,  что  не
смог подраться с Лухом Медведем.  Потому  что  он  победил  бы  Медведя  и
подарил бы ему жизнь и все остальное, и Медведю пришлось бы стать  как  бы
младшим братом Кукушонка. Вот они, монахи, такие: делают вид,  что  мешают
поединку, а на самом деле мешают примирению после поединка.
     - А скажите, - спросил Ванвейлен, - за Голубыми  Горами  -  такие  же
порядки?
     Марбод помолчал. Пятнадцать лун назад он побывал в  соседней  стране,
но при всех говорить об  этом  не  собирался.  Об  отсутствии  его  ходили
удивительные слухи. Дружинники его рассказывали, что Марбод  провалился  в
Золотую Гору и провел там один день, - а в среднем мире в это время прошло
полгода.
     - Я там не воевал, - ответил Марбод.
     Ванвейлен фыркнул про себя. По-видимому, война  была  тут  не  только
главным способом экономического  обмена,  но  и  главным  способом  обмена
информацией.
     - А кто воевал? - спросил он.
     Марбод понял, что колдун не заметил нелжи, опечалился: плохой колдун.
Ну да ничего. Колдуна делают слухи, а не заклинания. Поберегись,  Арфарра,
я такие слухи распущу про этого  колдуна!  Припомнится  тебе  неподаренная
лошадь!
     - Покойный король собирался воевать, да не  успел.  Господин  Арфарра
воевал, да и господин Даттам. Господин Даттам и его дядя два года  воевали
против императора, пока император не сделал дядю наместником провинции.
     Ехавшие впереди охотники услышали имя Даттама и заволновались. Кто-то
внезапно запел песню. Это была красивая песня о молодом рыцаре Даттаме.  В
ней говорилось, что меч Даттама сверкал над миром, как  полумесяц,  и  что
белый плащ его расстилался над полями, как иней, и  что  все,  что  он  ни
награбил, молодой Даттам отдавал войску. Это была хорошая песня с грустным
концом, потому что она кончалась рассказом о том, как Даттама  предал  его
собственный дядя, и как дядя получил звание наместника,  а  Даттам  должен
был постричься в монахи.
     Ванвейлен перегнулся через седло к отцу Адрамету и сказал, улыбаясь:
     - Сдается мне, отец Адрамет, что  ваши  слова  о  могуществе  империи
несколько  преувеличены,  если  человек  может  поднять  восстание  против
императора и заполучить через это титул наместника.
     Отец Адрамет пожал плечами, видимо не желая ввязываться в  неприятный
политический разговор даже далеко от родины.
     - Да, - сказал задумчиво Марбод, поправляя красивой  рукой  удила,  -
так всегда. При сильных правителях мятежнику  полагается  веревка,  а  при
слабых  правителях  мятежнику  полагается  титул  наместника.  Вот  и  мы,
Кречеты: король хотел бы нас удавить, как давят блоху в  миске,  а  мы  из
поколения в поколение - наместники Верхней Ламассы.
     - По наследству?
     - О, - сказал Киссур, - не то, чтобы по наследству, потому что где-то
в законах королевства есть запись, что чиновники должны назначаться каждые
три года. Каждые три года король нас утверждает в этой должности, но я  не
слыхал, чтобы он кого-то не утвердил.
     - А что будет, если король вас не утвердит?
     Марбод улыбнулся.
     - Вы видели,  господин  Ванвейлен,  сегодня  утром,  как  вертелся  в
деревне шаман, призывая весну? Что будет, если шаман откажется  вертеться?
Весна, я думаю, все  равно  наступит,  а  вот  у  шамана  будут  серьезные
неприятности.
     Ванвейлен усмехнулся. Когда дело шло  об  обычаях  грязных  крестьян,
суеверный красавец Марбод выказывал себя чуть ли не атеистом.
     - А храм Шакуника сильнее короля?
     - Шакуники, - сказал Марбод, - просто торговцы. Не было  еще  такого,
чтобы торговец в мире что-то значил.
     Ванвейлен рассердился:
     - Сдается мне, Марбод, что торговцы  храма  кое-что  значат,  раз  вы
охраняете их караван, да и грабите по их указке.
     В мире что-то сломалось. Марбод помолчал, облизнул губы.
     - Я - королевский инспектор, - сказал он. - Ежели торгаши  просили  у
меня покровительства...
     Хлестнул лошадь и ускакал.
     Лух Второй Медведь погладил сапсана и громогласно заметил:
     - Шакала назвали шакалом, а он в ответ: у меня грамота, что я волк...
А вот вы, господин Ванвейлен, сразу видно, знатный человек, - и по словам,
и по осанке. И корабль ваш честный, а не купеческий...
     Слева, задумчиво  склонив  голову,  слушал  медвежьи  слова  храмовый
торговец. Он уже заметил, что заморские торговцы  для  торговцев  держатся
слишком гордо. Так и собирался доложить.
     Монах-шакуник перегнулся через седло к Ванвейлену и, подмигнув, хитро
спросил:
     - Что же такого предложил вам Марбод в пещере,  что  вы  так  открыто
разрываете с ним отношения?
     - Я? Я не хотел...
     - Бросьте, господин Ванвейлен, - или вы не  знали,  что  нет  худшего
способа обидеть знатного человека, чем назвать его  торговцем  или  другом

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг