Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
интересным, но в Миттауре очень любят благородное искусство фехтования.
     Сава приняла классическую саутханскую стойку: ноги  расставлены,  обе
руки на рукояти меча,  опущенного  прямо  перед  собой.  Паор  стоял,  как
ожидалось, в сирайской стойке, очень популярной в Миттауре: в  пол-оборота
к противнику, правое плечо вперед.
     Зрители шумно обсудили  выгоды  и  недостатки  этих  положений.  Надо
отдать справедливость, болели собравшиеся не  только  за  своего  молодого
принца, кое-кто сделал ставки на никому не  известного  мальчика  Кароя  -
понравилась его уверенность.
     Принц нападал. Конечно, его умение ни в  какое  сравнение  не  шло  с
умением Маву или Стенхе, но дрался он азартно, не щадя противника, и  Сава
с трудом отбивала удары. Саутханская защита -  из  приемов  не  зрелищных.
Стой, отбивайся от нападающего да сам выбирай время для атаки, когда  твой
противник  выдохнется  или  откроется.  Сава  рассчитывала,   что   сможет
некоторое время продержаться, а там, глядишь,  и  принц  прыть  убавит.  В
крайнем случае, не стыдно и сдаться.
     Но руки у нее были все же слишком слабы, принц сильным ударом  быстро
выбил ее меч. Паор воодушевился, ринулся в атаку - уж очень  ему  хотелось
завершить бой эффектно, с приставленным к горлу противника кинжалом.  Сава
отпрыгнула в сторону. Такой оборот  дела  ей  не  понравился.  Одно  дело,
сдаться с оружием в руках, другое - безоружным.
     - Сдавайся! - орали зрители. - Сдавайся, малыш!
     Принц издал арзрауский боевой клич и бросился для последнего удара. И
крик его захлебнулся. Потрясенные зрители увидели лишь, что  он  лежит  на
земле, а Карой, прижав коленом его грудь, отбирает у него меч.
     - Великолепно! - воскликнул принц Арзрау в наступившей тишине. - Твой
сын достоин уважения.
     Сава выпрямилась.  Восхищенные  зрители  похлопывали  ее  по  плечам,
совали  в  руки   монеты,   изъявляли   свои   восторги.   Паор   оказался
незлопамятным. Поражение его,  конечно,  огорчило,  но  неожиданный  конец
поединка  ему  понравился,  хотя  он  даже  не  успел  понять,  как   его,
собственно, победили. И он, обхватив Кароя за плечи, даже не сбив со своей
одежды пыль, повел своего победителя к принцу Арзрау.
     - Ты удачлив, - сказал Арзрау, даровав Карою перстень со своей  руки.
- Не очень силен, но ловок и быстр. И не теряешься. Хочешь остаться у меня
на службе? У меня тебе будет не хуже, чем в вашем Горту, ты должен знать.
     - Да, государь, - чуть смущенно отвечала Сава. - Но я не могу принять
твое милостивое предложение.
     - Карой уже записан в свиту гортуского наследника, - пояснил  Стенхе.
- Ты извини, государь, но он уже при деле.
     - Жаль, жаль... - проговорил Арзрау. - Но надеюсь, по  крайней  мере,
что вы с отцом сможете у нас еще погостить?
     - Ты очень добр, государь, - смущаясь, поклонилась Сава.
     Положение гостей принца куда  выше  положения  простых  чужеземцев  в
Миттауре. Это было даже больше того, на что надеялся  Стенхе.  Он  объявил
Саве, когда они ушли от принцев и остались одни:
     -  Твои  шансы  приобрести  для   Руттула   действительно   княжеское
вооружение довольно велики.
     Сава промолчала.
     - Откуда ты знаешь? Маву тебе сказал? - спросила она.
     - Я сам догадался, - пожал плечами Стенхе. - Разве не так?
     Следующие дни для них обоих были наполнены заботами, от  которых  они
уже отвыкли: постоянно находиться на виду принцев, есть с  ними  за  одним
столом. Саве еще несколько раз пришлось участвовать в поединках  (во  всех
она была побеждена) .
     - Мне это надоело, - заявила наконец Сава. - Я уже вся в синяках. Еще
немного - и у меня мышцы буграми станут, как у призового борца.
     - Потерпи, - утешал ее Стенхе. - Или давай заявим, что  у  тебя  рука
разболелась.
     - Тогда мне лекаря позовут, - возразила Сава.
     - Недельку потерпишь? Еще неделя - и уедем. Так, сразу, неприлично.
     Но неделю терпеть не пришлось.
     Нравы при Арзрауском дворе значительно проще майярских, никому  здесь
и в голову не придет окружать наследного принца  таким  же  блеском,  как,
скажем, наследника принца Горту. У Паора, к примеру, свиты не  было,  один
только слуга, и поведение Паора не регламентировалось особым этикетом, так
что почти все время он мог проводить с Кароем. Конечно, при дворе его отца
было  еще  несколько  его  сверстников,  но  испытываемое   юным   принцем
любопытство заставляло его вертеться вокруг чужеземцев.  Вертеться  -  это
самое подходящее слово. Сава вела себя очень сдержанно,  особенно  потому,
что обстановка вокруг ей нравилась все  меньше,  а  нетерпение  заставляло
придумывать способы, какими можно  было  бы  раздобыть  Руттулу  наилучшее
оружие.
     И как Стенхе ни оберегал Саву от  постороннего  глаза,  Паор  кое-что
приметил  и  заподозрил  Кароя.  А  заподозрив,  стал  приглядываться,   а
приглядевшись же, пришел к некоторым выводам (впрочем, не вполне верным).
     Сделав свои выводы, он пошел к Стенхе и заявил:
     - Стенхе, я прошу вас с Кароем как можно быстрее покинуть двор  моего
отца.
     - Почему, мой принц? - насторожился Стенхе.
     - Ты требуешь объяснений?
     - Да, мой принц.
     Паор помолчал, подбирая слова.
     - Хорошо, - сказал он. - Я объясню. Дело в  том,  что  ты  бесчестишь
свое имя, имя твоего покровителя и имя моего отца, позволив себе  выдавать
твою любовницу за сына.
     - Любовницу? - На это Стенхе, пожалуй, даже растерялся. Он  не  знал,
что отвечать.
     Но тут в комнату вошла Сава. Ее встревожило то, что Паор  только  что
прошел мимо, хмуро отворачиваясь, и она поспешила за ним. Объяснение Паора
она слышала, теперь, по ее мнению, следовало разъяснить кое-что Паору.
     - Стенхе, оставь нас, - сказала она.
     Голос ее был властен,  и  Стенхе  повиновался  с  таким  почтительным
поклоном, что Паор сообразил: в выводах своих он довольно сильно ошибся.
     - Если ты считаешь мое присутствие здесь  оскорбительным,  -  заявила
Сава, - то я немедленно уеду. И  то  сказать,  тут  мне  порядком  надоело
изображать из себя мальчишку. Но могу ли я надеяться, что ты не  раскроешь
никому мое инкогнито?
     - У меня нет тайн от отца, - ответил Паор. - Ты  сейчас  ведешь  себя
как знатная дама, но откуда я  могу  знать,  что  ты  не  притворяешься  и
сейчас? Назови свое имя.
     - Нет,  -  отрезала  Сава.  -  Ты  же  утверждал,  что  я  веду  себя
недостойно. Как я могу назвать свое имя и  опозорить  имя  моего  мужа?  Я
лучше умру.
     Принц сконфузился.
     - Я не хочу вреда тебе, - пробормотал он. - Но кто может подтвердить,
что ты действительно знатная дама? Только Стенхе, а ведь он твой слуга.
     - Да, - согласилась Сава, - и он скажет все, что я захочу,  а  других
доказательств у меня нет. И что с того?
     Говоря так, она сняла куртку и высвободила косу из капюшона. Паор еще
больше смутился и потупился.
     - Извини, госпожа, я должен рассказать о  тебе  отцу,  -  еле  слышно
проговорил он.
     А Сава, вернув хоть  частично  женственный  вид,  почувствовала  себя
увереннее.
     - Вероятно, мне действительно следует говорить не с тобой, а с  твоим
отцом, - заявила она, и Паор, хоть и был ее ровесником, ощутил себя  рядом
с ней совсем мальчишкой и чтобы перебороть это чувство, объявил:
     - Ты должна мне объяснить, в чем дело.
     - Должна? - вскинула брови Сава.- Нет, ты  ошибаешься.  Что  мне  это
даст? Разве ты поможешь мне сохранить мою тайну?
     - Да, - сказал Паор твердо. - Это я могу обещать тебе, госпожа.
     - Но имен я называть не буду, - усмехнулась Сава. - Не трудно  и  так
догадаться. - Она  помолчала,  потом  произнесла:  -  Я  хотела  купить  в
Миттауре подарок для моего мужа.
     - Ты так любишь мужа, что готова на край света поехать,  только  чтоб
ему угодить?
     - Да, люблю, - согласилась Сава. - Только он меня не любит, иначе  бы
не позволил уехать так далеко и надолго. И я хочу найти ему такой подарок,
чтобы он обратил внимание на меня.
     - Вооружение, - догадался Паор. - Княжеское миттауское вооружение.
     - Об этом я и не мечтаю, - вздохнула Сава. - Такое оружие не  купишь,
это я знаю. Но самое лучшее из того, что можно купить за деньги, я  найду.
У меня еще есть время. Мой муж рекомендовал мне посмотреть Атулитоки.
     - Ты с ума сошла! - проговорил Паор. - Без охраны,  без  служанок,  с
одним-единственным старым слугой...
     - Стенхе - хокарэм, - ответила Сава. - Да и я не так уж беспомощна.
     - Зачем ты училась фехтованию? - спросил Паор.
     - Я хотела стать для моего мужа тем же,  чем  была  для  Тавура  Анги
госпожа Палли Коэри Ану Тар. Хотя,  впрочем,  ты  можешь  не  знать  этого
сказания.
     - Нет, - возразил Паор, - я знаю. У тебя, кажется, это получается.
     - Спасибо на добром слове, - улыбнулась Сава.  -  А  сейчас  я  пошлю
Стенхе сообщить твоему отцу, что мы должны уехать.
     Паор поклонился:
     - Госпожа! Назови какое-нибудь из своих  имен.  Я  хочу  стать  твоим
рыцарем.
     И было видно, что он не хитрит, что он действительно  хочет  объявить
Саву своей прекрасной дамой.
     - Если хочешь, - улыбнулась она, - можешь звать меня  Савой.  Но  это
неофициальное имя.
     Она протянула ему руку. Паор опустился на колено и поднес ее  руку  к
губам.
     Отцу в тот день он ничего не сказал.
     Сава и Стенхе пустились в путь назавтра. Паор вышел  их  проводить  и
только после этого направился к принцу Арзрау. Хитрить с отцом он не  умел
и чуть не с порога объявил ему, что хочет подарить Карою княжеское оружие.
     - Ну что ты, - мягко возразил Арзрау. - Такие подарки ему не по чину.
     - Ему нужно это оружие, - объяснил Паор. - Они со  Стенхе  приезжали,
чтобы купить самое лучшее  оружие,  какое  только  смогут  найти.  Оружие,
которое не стыдно подарить князю.
     - Они искали его в Нтангра? - осведомился Арзрау. - Глупо.
     - Они искали его в Интави. И сейчас там ищет оружие их посредник.
     - Зачем им оружие? Карой сказал тебе?
     - Да. Одна знатная майярская дама хочет  подарить  оружие...  -  Паор
замялся, - другу своего сердца.
     - Какая же из гортуских принцесс?
     - Они не из Горту, - ответил Паор. - У них подложные подорожные.
     - Тогда они преступники, - заметил принц.
     - Я верю Карою.
     Арзрау внимательно посмотрел на сына. Паор был  настроен  решительно,
хотя и казался несколько смущенным. Арзрау сказал ему год  назад,  что  он
стал взрослым, - зачем же теперь вмешиваться в его отношения с людьми?
     Арзрау встал и прошел в свою опочивальню.  Там  он  открыл  сундук  и
вынул из него завернутые в шелковый лоскут меч и узорный пояс с перевязью.
     - Имя этого меча -  Миррутан  Сэви  Тар,  Падучая  звезда,  -  сказал
Арзрау. - Я хотел подарить его младшему Ирау. Но раз уж ты считаешь  своим
долгом...
     - Спасибо, государь, - проговорил Паор, принимая меч. Стенхе  и  Сава
были уже за пределами долины Нтангра, когда хокарэм насторожился.
     - Догоняют, - сказал он. - Приготовься.
     - Догоняют нас?
     - Может быть, и нас, - отозвался  Стенхе.  -  Наши  россказни  белыми
нитками шиты, так что, возможно, арзраусцы все-таки решили  выяснить,  кто
мы  такие.  -  И  добавил  тише:  -  Не  нарушая  законов  гостеприимства,
естественно.
     - Что делать будем?
     - Пока нас это не касается, - ответил Стенхе. - А  там  видно  будет.
Может, это не за нами.
     Но догоняли именно их. Трое всадников поравнялись с ними,  и  старший
сказал, обращаясь к Саве:
     - Молодой принц Арзрау посылает тебе, принц, подарок.
     Он спешился, принял  из  рук  одного  из  своих  спутников  увесистый
сверток, вручил Саве с подобающим почтением,  -  вероятно,  Паор  приказал
именовать Саву принцем. Странного в этом арзраусцы ничего не усмотрели:  в
Миттауре принцы бывают и совсем нищие, богатство значит не так уж и много.
     Сава приняла подарок, не выказав никакого удивления, и сказала:
     - Передайте молодому принцу, что я  найду  возможность  отблагодарить
его за щедрость.
     Арзраусец поклонился, сел в седло, и они разъехались.
     - К чему бы это? - спросила Сава,  уже  догадываясь.  Она  развернула
замшевый лоскут, потом меховой плащ и обнаружила завернутый в кусок  шелка
меч.
     - Ты счастливая, - заметил Стенхе. - Такое сокровище не всякий  принц
имеет. Это настоящий арзрауский меч, он ценится даже выше  старогортуских.
Миррутан Сэви Тар, - прочитал он надпись на рукояти.
     - Теперь можно поворачивать в Сургару, - сказала Сава.
     - Что это ты? - удивился  Стенхе.  -  Всего-то  неделя  до  Атулитоки
осталась. Руттул советовал посмотреть...
     - Я хочу домой.
     - В конце  концов,  это  попросту  невежливо,  -  объявил  Стенхе.  -
Неприлично уезжать сразу же, как ты получила подарок.  Вообще,  при  твоем
сане не следует то и дело менять намерения.
     - И правда, Стенхе, - вздохнула Сава. - Я не подумала. Что ж, поехали
смотреть Атулитоки.
     Но ни им, ни принцу  Паору  не  довелось  в  этот  год  отпраздновать
Атулитоки согласно обычаю.
     В канун  Атулитоки  принц  Арзрау  принимал  важного  гостя.  Приехал
младший принц Ирау, хотя "младший" в данном случае обозначало то, что он -
наследник ныне правящего принца  Ирау.  Сам  же  наследник  был  всего  на
десяток лет моложе своего престарелого брата.
     Паор в разговор не вступал, хотя этикет позволял ему вести беседы  со
старшими. Только под вечер, когда младший Ирау  уже  сильно  повеселел  от
выпитого вина, Паор решился задать вопрос:
     - Не скажет ли уважаемый принц, у какой из майярских знатных дам есть
домашнее прозвище Сава?
     Ирау не смог припомнить такой дамы.
     - Извините, - смутился Паор.
     - Хотя вообще-то я знаю даму по имени Сава, -  вспомнил  Ирау.  -  Но
вряд ли ты, мальчик, имеешь в виду ее. Она не совсем майярка.
     - Пожалуйста, назови ее, принц, - попросил Паор.
     - Сейчас ей четырнадцать лет, она настоящая  аоликану  по  виду...  -
начал Ирау.
     - Но больше похожа на пригожего мальчика, чем на женщину?  -  спросил
Паор.
     - Верно, - согласился Ирау. - Кто тебе ее описывал? Паор, не отвечая,
задал вопрос:
     - Кто же эта дама?
     - Принцесса Карэна, жена Руттула, дочь короля Лаави.
     - Сургарская принцесса? - переспросил потрясенный Паор.
     Ирау кивнул. Арзрау бросил на сына испытующий взгляд.  Паор  сделался
задумчив, а после ужина, решившись, попросил отца позволить ему  уехать  и
дать в сопровождающие несколько человек.
     - Когда ты собираешься ехать? - спросил Арзрау.
     - Сейчас, - ответил Паор. - Завтра выезжать будет неприлично. А  дело
срочное, отлагательств не терпит.
     - Ты хочешь вернуть  меч?  -  спросил  Арзрау.  -  По-твоему,  Руттул
недостоин такого меча?
     - Дареное не отбирают, - возразил Паор. - Нет, меня беспокоит не это.
Я боюсь за принцессу Карэна. Ведь из Сургары доходят страшные вести. А она
ничего не знает, - проговорил Паор. - Ей никто ничего не сказал  -  у  нас
ведь никогда ничего не сообщают чужеземцам. Майярцы ненавидят Руттула,  не
любят и ее. Кто ей поможет?
     - Ты? - спросил Арзрау грустно. - Как?
     - Надо отыскать и укрыть ее, - горячо сказал Паор. - Я не хочу, чтобы
с ней случилось что-нибудь плохое.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг