Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
                              - 9 -

     - Все,  что в моих силах, - отрывисто сказал Холмс. - То, что
вы сообщили, неслыханно... Рассказывайте.
     Кубату вздохнул и начал:
     - Я,  как вы могли заметить, мистер, полукровка. Отец мой был
сикхом,  мать - англичанкой. История их любви и брака, одобренного
губернатором Индии, достойна отдельного повествования. Скажу лишь,
что получив лучшее из доступных в Индии образований, я поступил на
службу Ее Величеству,  и дослужился до чина генерала.  Но речь  не
обо мне...  Итак, последним местом моей службы был Пенджаб. Благо-
даря отменным физическим и душевным качествам,  скромности и обая-
нию,  я  был на хорошом счету в пенджабском гарнизоне...  Впрочем,
дело и не в этом.  Итак,  вернувшись из служебной поездки в Амери-
ку...  добавлю,  что ранее мне не приходилось покидать пределы Ин-
дии,  а тут поехал за границу,  и причем сразу в Соединенные  Шта-
ты...  я продолжил службу Ее Величеству.  Впрочем,  речь не о ней.
Среди моих друзей был некий английский археолог,  забавный и милый
человек, чья жена, тоже археолог, не менее мила. Два сына археоло-
гов,  мальчики одиннадцати и двенадцати лет,  были очень привязаны
ко  мне.  Не  имея собственной семьи,  я относился к ним с большой
нежностью, и старался по мере сил передать хоть малую толику своих
обширных знаний и навыков. Правда, Смол... Смоллет?
     Ничуть не  обидившись  на   такое   панибратское   обращение,
Мак-Смоллет кивнул.
     - Итак, благодаря моим рассказам и личному примеру, дети были
очень ко мне привязаны. Особенно младший. Несколько месяцев назад,
как раз после возвращения из Америки, где я повидал много интерес-
ного  и поучительного,  например американские библиотеки и магази-
ны...  О чем я?  Итак,  после своего возвращения в Индию я увидел,
что дети чем-то встревожены. Ненавязчивые вопросы и такт позволили
мне узнать о произошедшей за время моего пребывания в Америке  ис-
тории.  Отец мальчиков, как я уже говорил - археолог, раскопал не-
кий древний и полузабытый храм, посвященный отвратительной индийс-
кой богине Кали. Богиня эта...
     - Я в курсе, - повторно набивая трубку сказал Холмс.
     - Итак,  богиня эта, - ничуть не смущаясь продолжил Кубату, -
очень отвратительна.  А ее поклонники -  еще  хуже.  К  несчастью,
вблизи храма жил некий престарелый индийский маг, по общему мнению
окрестных жителей - бессмертный. Этот маг, решив, что археолог ос-
корбил святыню индийского народа,  пригрозил ему страшной карой. А
именно:  он заявил, что дети археолога умрут. Я, как мог, успокаи-
вал своих юных друзей. Но недавно они исчезли. Имеются все основа-
ния предполагать,  что маг выполнил свою угрозу и похитил  мальчи-
ков.  Однако,  мы смеем надеяться, что дети еще живы. Поэтому я, а
также дальний родственник археолога Мак-Смоллет и преданный  слуга
археолога Иванду отправились в путь.  К вам, мистер Холмс! Лишь вы
способны спасти детей,  вернуть счастье их  родителям,  успокоение
мне, и солидное вознаграждение самому себе.
     - Насколько солидное?  - заинтересовался я, зная что друг мой
ничуть не заботится о своем благосостоянии.
     - Тысяча, - кратко ответил Кубату.
     - Чего, - растерялся я. - Шиллингов?
     - Гиней. Золотых гиней, - заискивающе улыбнувшись ответил Ку-
бату.
     - Никогда не думал,  что археология - столь прибыльное  заня-
тие, - меланхолически заметил Холмс, посасывая трубку.
     - Дело в том,  - внезапно вступил в разговор негр,  - что я -
большой  вождь мальдивского племени пога-тири.  Я обязан археологу
жизнью.  И готов отдать все золото нашего племени для спасения его
наследников.
     Изъяснялся негр на прекрасном,  чистейшем английском языке, и
я  проникся  к  нему и его трогательной верности хозяину невольным
уважением.

                              - 10 -

     - Как были похищены дети? - внезапно спросил Холмс. - И поче-
му вы думаете, что они еще живы? И где предполагаете их искать?
     - А на эти вопросы, - пожав плечами сказал Кубату, - я отвечу
лишь после того,  как вы подтвердите,  что беретесь за розыски де-
тей.
     Наступила тягостное молчание. Прервал его Холмс.
     - Приходите завтра, в это же время. Я должен все обдумать.
     Ни Кубату,  ни Мак-Смоллет,  ни отважный Иванду  не  проявили
признаков нетерпения или обиды. Откланявшись, они вышли из гостин-
ной.  Лишь на столе осталась клетка с черной мышью,  а на  полу  -
вновь забытый Мак-Смоллетом ботинок.

     Мы с  Холмсом продолжили разговор после чудесного ужина,  по-
данного миссис Хадсон.  Баранья отбивная была просто  великолепна,
кларет отличался изысканным букетом, а к турецкому чаю я уже начал
привыкать.
     Набив поплотнее  трубки,  мы  с Холмсом уселись друг напротив
друга, и я поинтересовался:
    - Холмс, что мы будем делать? Вы беретесь за это дело?
    - Очевидно, - без убежденности в голосе ответил Холмс.
    - Вас что-то беспокоит?
     - Да,  есть одна мелочь,  - отозвался знаменитый детектив.  -
Девяносто процентов сказанного Кубату - ложь.
    - Почему?
     - Долго объяснять, Ватсон. Скажу лишь, что какие-то исчезнув-
шие дети, видимо, и вправду существуют. Но вот причины, по которым
Кубату  -  будем  пока  называть его так - и его странные спутники
ищут детей... Здесь не все так просто. Тысяча гиней...
     Холмс покачал головой. Потом, отпив немного чая, оглушительно
свистнул и лукаво посмотрел на меня.  Не скрою - я догадался,  что
произойдет.
     - Звали,  мистер Холмс?  - печально поинтересовалась  Хадсон,
перемещаясь из коридора в холл.
     - Звал,  - радостно подтвердил Холмс.  - Миссис Хадсон, доро-
гая, не позовете ли вы мою нерегулярную гвардию?
     - Натопчут... - вздохнула Хадсон, покидая комнату.
     - Холмс, вы не правы, - с укором заметил я. - Нельзя посылать
старую больную женщину за уличными мальчишками.
     - Да?  А  плату за квартиру повышать правильно?  - неожиданно
взорвался Холмс. - Половина моих доходов уходит на аренду жилья!
     - Вы давно могли бы выкупить дом или переехать,  - неуверенно
предложил я.
     - Переехать?  А  как  же я буду жить без нашей дорогой миссис
Хадсон?  Я так привык к ее ворчанию, к ее бифштексам, к ее плавной
поступи... Не просите, Ватсон...
     Сбитый с толку,  я лишь покачал головой.  Да,  мой гениальный
друг имел свои слабости и недостатки...
     Мои размышления прервал гвалт ввалившихся в холл  детей.  Это
были те самые лондонские гамены,  юные бездельники с Бейкер-стрит,
которые предпочитали зарабатывать на жизнь не мытьем кебов на  пе-
рекрестках или продажей газет на углах, а выполнением мелких пору-
чений Холмса.  День и ночь они толпились у дверей, лучше любой вы-
вески показывая, где живет детектив.
     - Звал,  начальник?  - стараясь казаться солидным и  взрослым
сказал старший из них, мальчик лет шестнадцати.
     - Есть дело, - просто ответил Холмс.
     - Раз  плюнуть,  -  небрежно  ответил юнец и в доказательство
своих слов плюнул на дорогой персидский ковер.
     - Надо проследить кое за кем,  - не обращая внимания на пове-
дение мальчика, продолжил Холмс.

                              - 11 -

     - За лысым офицером,  шотландцем в одном ботинке и негром?  -
осведомился юнец. - Мы уже проследили, на всякий случай.
     - Отлично!  - Холмс потер руки, встал со стула и оглядел свою
"гвардию". - Растете, ребята!
     - Стараемся,  начальник, - гордо ответил самый младший, добы-
вая из кармана рваных брюк сигарный окурок. - Огонька не найдется?
     - У тебя за спиной целый камин, - осадил зарвавшегося ребенка
Холмс. - Сколько с меня?
     - По гинее каждому... ну, и по три шиллинга за оперативность,
- осторожно предложил старший.
     Холмс, не  споря,  расплатился,  и предводитель гаменов начал
свой рассказ:
     - Короче так... Живут эти лохи в гостинице "Бодливый бык". Не
гостиница, а тьфу! - одно название. Снимают комнату с тремя посте-
лями.  Негр тоже на кровати спит, совсем как человек. Под кроватью
у шотландца кожаный чемодан,  тяжелый - жуть!  Я пробовал  припод-
нять,  чуть руки не оторвал. У офицера и негра вещей почти и нету.
Так,  ерунда, унести - раз плюнуть. Когда они от вас ушли, то вна-
чале  заглянули  в  лавку  ювелира  на Нельсон-стрит,  семнадцать.
Что-то ему продали,  я не разглядел,  стекла в лавке грязные. Тоже
мне,  ювелир-грязнуля,  тьфу на таких!  Вот и все.  Сейчас сидят в
гостинице, едят говяжьи почки с хреном. Тьфу, гадость...
     - Свободны,  -  коротко  поблагодарил  детей Холмс и принялся
бродить по комнате, старательно обходя заплеванное место.
     Я, приоткрыв рот,  следил ним.  Мне иногда кажется,  что если
приглядеться хорошенько,  как думает Холмс, то можно стать сыщиком
не хуже чем он. Вот только у меня с наблюдательностью плохо.
     - Кстати,  Ватсон, вы тоже свободны, - вдруг обронил Холмс. -
Вас ждут жена и племянник.
     - Как вы догадались?
     - Уже второй час ночи, доктор.
     С криком "кэб! кэб!" я выскочил на улицу.

     После небольшой,  но содержательной беседы с женой я спал как
убитый. Но уже в пять утра меня разбудили.
     - Вставайте,  доктор,  вас ждут пациенты,  - громко прошептал
мне кто-то в самое ухо.  Спросонок я не сразу узнал голос. Конечно
же, это был Холмс.
     - Нельзя так шутить,  Шерлок, - укоризненно сказал я, натяги-
вая брюки. - И вообще... Я хочу спать, у меня много дел сегодня...
     - Ну, Ватсон, не врите, - Холмс покачал головой. - Вы же весь
дрожите от радости, что я заглянул за вами. И эта радость оправда-
на! Дело принимает неожиданный оборот.
     - Я не от радости дрожу, а от холода, - заметил я, озираясь в
поисках рубашки. - Жутко холодно сегодня.
     - Это потому, что окно открыто.
     - А почему...
     - Потому что я через него влез.  Не хотелось будить ваших до-
машних. Ни слова больше, доктор, поспешим!
     Я покорно вылез за Холмсом в окно и уселся в поджидающий  нас
кэб.  Там уже сидело трое,  в ком я с удивлением узнал Лестрейда и
двух полицейских в штатском.
     - Привет,  Ватсон!  -  заорал  на всю улицу Лестрейд.  - Дело
крайне секретное и опасное.  Обещайте хранить тайну о том, что ус-
лышите!
     Из окон начали высовываться  проснувшиеся  обыватели,  но,  к
счастью, возница тронул, и мы двинулись в путь.
     - Обещаю, обещаю, - покорно сказал я.
     - Так-то,  - сразу успокоился Лестрейд.  - А то,  знаю я вас,
писателей.  Пишите обо всем, что на глаза попадется. Людей хороших
обижаете, тайны государственные выдаете... У вас ведь такая добрая

                              - 12 -

профессия,  Ватсон!  Вы доктор!  Вы должны лечить людей!  Это ваше
призвание!
     - Хотите,  вас полечу? - поинтересовался я. - Вы явно просту-
жены.
     - Ну уж нет,  - Лестрейд покачал головой.  - Если врач писать
начал... Нет ему больше веры.
     Оскорбленный в лучших чувствах, я громко спросил Холмса:
     - Шерлок, а зачем вы пригласили Лестрейда? Неужели дело столь
опасно?
     - Вы ошибаетесь,  доктор, - грустно сказал Холмс. - Это Лест-
рейд пригласил меня, и, по моей просьбе, вас. Скотланд-Ярд заинте-
ресовался загадочной троицей одновременно с нами.
     Кэб громыхал по каким-то узким и темным переулкам, а я напря-
женно обдумывал услышанное. Ничего не надумав, спросил:
     - А с каких это пор полицию стали интересовать пропавшие  де-
ти, Лестрейд?
     - Какие дети? - удивился Лестрейд. - Речь идет о подрыве бри-
танской экономики! И, вероятно, о шпионаже!
     Вот что рассказал мне Лестрейд...
     Два дня назад на рынок золота стали поступать необычные слит-
ки. Мало того, что они имели форму куриного яйца и состояли из ме-
тала высочайшей пробы. Неизвестные продавали золото по смехотворно
низким ценам.  Рынок,  столь чуткий к малейшим неожиданностям, тут
же пришел в движение.  Заколебался и курс ценных бумаг, в Сити на-
чалась легкая паника.  По личному распоряжению  министра  финансов
было начато расследование. И выяснилось, что слитки продает стран-
ная троица:  человек,  выдающий себя за генерала британской армии,
молодой шотландец и здоровенный негр.
     - Это иностранная диверсия! - брызгая слюной хрипел Лестрейд.
- Ди-вер-си-я!  Мамой клянусь, тут замешана Америка, Германия либо
Россия!
     - А может быть Африка? - предположил я. Лестрейд подумал.
     - Возможно.  Все возможно. Наш долг - спасти Англию от эконо-
мической паники, а честных людей - от разорения. Этот лжегенерал и
его пособники угодят за решетку!
     - Вы думаете,  что он не генерал? - рискнул я поинтересовать-
ся. Лестрейд захохотал:
     - Конечно! Мы связались с министерством обороны, с колониаль-
ным управлением, с военно-морским флотом Ее Величества. Нет такого
генерала!
     - Какая наглость, - с чувством произнес я.
     Дальше мы  ехали  молча.  Предутренний  туман застилал улицы,
стучали на камнях колеса кэба,  Холмс задумчиво курил,  а Лестрейд
вполголоса повторял: "Нет такого генерала. Нет."
     О Англия!  О любимая родина! Как отступают перед лицом истин-
ной опасности, внешней угрозы, все личные разногласия! Как сплачи-
ваемся мы,  англичане!  И никогда над британской империей не опус-
тится солнце,  пока каждый из нас готов отставить прочь личную вы-
году и временно заняться спасением Отечества.
     - Приехали!  -  просипел Лестрейд.  - Они еще спят,  я думаю.
Возьмем негодяев тепленькими...
     Мы выбрались из кэба и подошли к маленькой унылой гостинице с
невыразительной вывеской,  на которой значилось:  "Бодливый  бык".
Разбуженный  портье,  едва увидев значок Лестрейда и дубинки поли-
цейских,  тут же согласился помочь нам в  спасении  Отечества.  Мы
поднялись  на второй этаж по скрипучей деревянной лестнице и оста-
новились перед дверью с номером восемь.
     - Тут, - шепнул портье и поспешил удалиться. Мы его не задер-
живали. Дело было слишком опасным, чтобы брать с собой безоружного
человека.

                              - 13 -

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг