Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
удивительной истории, невольными участниками которой оказались са-
ми?
     Холмс:
     - Об этом следует спросить моего друга Ватсона.  Я всего-нав-
сего сыщик,  а писатель - он;  и то,  узнает ли широкая обществен-
ность подробности того или иного дела, зависит сугубо от него.
     Ватсон:
     - Смею  заверить,  когда-нибудь  я обязательно опишу это наше
приключение. Боюсь, однако, повествование это будет выполнено не в
привычном для меня жанре криминальной новеллы, а в новомодном жан-
ре научной фантазии.
     Джессика:
     - Мистер Холмс,  а смогу ли я когда-нибудь увидеть этого юно-
шу?
     Холмс:
     - Вряд ли, сударыня. Его родина - далеко-далеко отсюда. А ча-
ры,  удерживающие его в незавидном образе насекомого,  могут  быть
сняты  только на его родине.  Вряд ли он захочет когда-нибудь вер-
нуться сюда.
    Джессика (с надеждой в голосе):
    - А вдруг?..
    Сэнди:
    - Боже правый, а я чуть не прихлопнула его тапком.

               _Глава третья, повествующая о том, что
                    _не все пингвину масленница.

     Известным уже путем: через шкаф Холмса - в замок Кащея, а че-
рез библиотечный шкаф - на  полюс,  Кубатай,  Смолянин,  Ватсон  и
Холмс  (с мухой в кармане) в несколько минут добрались до знакомой
уже терпеливому чиатателю полярной станции.
     Встретить кого-нибудь они и не надеялись, а надеялись обнару-
жить какие-нибудь следы,  по которым можно было бы догадаться, где
следует искать Стаса.  Какого же было их изумление, когда они уви-
дели,  что к ним,  переваливаясь с боку на бок, спешит пингвин Ор-
лик, крича на ходу:
     - Наконец-то! Наконец-то! Милые, как я вас заждался!
     - Гонит, - определил Смолянин. - Подляну готовит, пернатый.
     Наши герои убедились, что пингвин обладает уникальным слухом.
     - Не гоню, не гоню, честное кащейское! - вскричал Орлик приб-
лизившись.  - Мне помощь нужна.  Что хотите за это для вас сделаю!
Хотя... - Он потупился, горестно качая головой. - Хотя, что я сей-
час сделаю?! Ничего я сейчас не могу...
     И вот  что  рассказал  пингвин,  когда они все вместе вошли в
станцию и уселись возле разведенного Ватсоном костерка.
     Итак, Кащей  превратил  Костю  в муху и отправил его вместе с
Холмсом и Ватсоном в вымышленный Лондон,  а Смолянина,  Кубатая  и

                              - 78 -

сфинксов  выбросил в реальный мир.  (Кстати,  вот и еще одно подт-
верждение непредсказуемости магических свойств: в человеческом об-
разе ему для такой операции нужен был шкаф,  а в пингвиньем - дос-
таточно было выдернуть перышко.) И  остался  Кащей-Орлик  один  на
один со Стасом.
     - Что же мне с тобой-то сделать?  - приплясывая от предвкуше-
ния очередного злодеяния повторял он, хлопая крыльями по бокам.
     - Может, ничего не делать? - с надеждой предложил Стас.
     - Ничего не делать, это я люблю, - согласился Кащей, - потому
как ленивый очень.  Но тут иной случай.  Тут - "кончил дело, гуляй
смело".  Вот превращу тебя, к примеру, в устрицу, тогда и отдыхать
буду.
     - В устрицу не надо, - сказал Стас. - Она мороза боится.
     - А мы тебе раковину утепленную сделаем, - заверил Кащей.
     - Что-то не слышал я про устриц с меховым подкладом,  - слабо
сопротивлялся Стас.
     - Не слышал, так услышишь! Мы не будем дожидаться подарков от
природы, мы создадим новый вид арктической фауны!
     - Орлик,  миленький,  -  неожиданно ласково обратился к Кащею
Стас,  и в глазах его мелькнул странный огонек, - у меня есть дру-
гое предложение.
     - Давай! - обрадовался слегка смущенный Кащей. - Люблю, когда
жертва сама инициативу проявляет.
     - Преврати меня в пингвина.
     - В пингвина? А почему в пингвина?
     - Потому что пингвины мне очень нравятся.  Они такие хорошие,
такие умные, такие красивые, особенно ты, Орлик.
     - Хм, логично, - пробормотал Кащей.
     - Преврати меня в пингвина, точно такого, как ты...
     Разомлев от лести,  не вдумываясь в скрытый  смысл  последних
слов, Кащей выдернул перышко, дунул и пробормотал:
     - Превратись, Стас, в пингвина, точно такого, как я! - и топ-
нул ногой.
     Громыхнуло в небе,  и вот на снегу,  друг против друга встали
два одинаковых "королевских" пингвина.
     Не давая Кащею опомниться, пингвин-Стас точно так же выдернул
перышко, дунул и заорал:
     - Потеряй, Кащей-Орлик, свой волшебный дар!
    Громыхнуло.
     - Эй-эй-эй,  ты чего это?! - вскричал пингвин-Кащей, опять же
выдернул перышко, опять же дунул и произнес с дрожью в голосе:
     - Пусть я снова стану человеком!
     Но ничего не произошло. Не громыхнуло.
     Пингвин-Стас ехидно захихикал,  а затем,  произведя известные
колдовские манипуляции, заявил:
     - Пусть я стану человеком,  не потеряю при этом своих волшеб-
ных способностей и окажусь в замке Кащея!
     Миг спустя на снегу возле станции  одиноко  топтался  пингвин
Орлик,  истерически выдергивая с живота перья и размахивая крылыш-
ками.

     ... Выслушав историю Кащея, друзья озадаченно переглянулись.
     - Что-то даже не верится,  - сказал Смолянин.  - Кащей,  и на
такое фуфло попался!
     - Так ведь привыкаешь, что ты - самый коварный, совсем об ос-
торожности забываешь.
     - А где Стас-то теперь,  где дружок мой сердечный? - вмешался
Кубатай,  и скупая генеральская слеза, скатившись по щеке, сосуль-
кой повисла на кончике его уса.
     - Не ведаю я того, люди добрые, - признался Кащей. - Но вот о
чем  прошу  вас:  найдете  его,  заставьте меня обратно в человека

                              - 79 -

превратить.  Зла я теперь не сделаю,  силу-то волшебную потерял. К
тому  же,  вместе  со способностями магическими Стас у меня и нрав
злонравный отнял.  Природа колдовства моего такая. А пингвином век
доживать, ой, как не хочется...
     - Посмотрим, посмотрим, - хмуро буркнул Холмс и широким шагом
направился к двери станции. За ним двинулись остальные.
     - Вот что, милейший, - остановившись, обратился он к Кащею, -
а не отправиться ли вам на поиски вместе с нами?  С одной стороны,
когда найдем ребенка,  не придется еще и вас разыскивать, с другой
-  будете  нашим экспертом по магическим способностям,  которые он
приобрел. Ваши знания могут нам пригодиться.
     - Я  с  радостью!  -  возбужденно  запрыгал на месте,  хлопая
крыльями, истосковавшийся в одиночестве пингвин.

     ... Пройдя через платяной шкаф,  наши герои вновь оказались в
кащеевой библиотеке, а выйдя из замка, - на поляне с хроноскафом.
     Дежуривший возле него Шидла кинулся к ним:
     - Земляне! Рад вас видеть! А где же дети?
     - Один здесь, - постучал себя по карману Холмс. - А где млад-
ший - не знаю.
     - Из замка Стас не выходил, - озадаченно промолвил Шидла.
     - Думаю, он не выходил потому, - догадался Кубатай, что с по-
мощью магического шкафа отправился в какую-нибудь книгу.
     - Знаю,  знаю в какую!  - закричал Смолянин радостно. - Он же
домой хотел вернуться!  Он в нашу книжку отправился - в  "Сегодня,
мама!"...
     - Выходит,  сейчас он дома,  и нам остается только  доставить
туда второго?  - сказал Ватсон скорее утвердительно, нежели вопро-
сительно.
     - Боюсь,  что это не так,  - ответил Кубатай. - Трезво рассу-
див,  я пришел к выводу,  что моя первоначальная гипотеза была не-
верной.  Если Стас отправился в "Маму",  то он находится как раз в
вымышленном мире этой книги.  - И после паузы туманно  добавил:  -
сознание автора преобразует действительность...

         _Глава четвертая, в которой мы пытаемся предугадать
             _будущее и немножко узнаем о судьбе Стаса.
                    _(Рассказывает доктор Ватсон)

     Оглядываясь назад я вынужден отметить,  что поиски Кости были
не самыми скверными днями в моей жизни.  На их время я вновь посе-
лился у нашей дорогой миссис Хадсон, в своей старой комнате. А Ку-
батай со Смолянином, не смущаясь простотой обстановки, заняли ком-
натку прислуги.  Весь день они бродили по Лондону, выискивая самые
густозаселенные мухами районы - помойки,  выгребные ямы, скотобой-
ни.  План их был прост - Костя-муха,  увидев знакомые лица, должен
был приблизиться и как-либо дать о себе знать. Для полного эффекта
потомки брали с собой куски лежалого мяса и прочие продукты, аппе-
титные для насекомых.  Самых подозрительных  мух  они  отлавливали
сачком  и приносили домой - для изучения.  Но Костя никак не нахо-
дился,  и результатом поисков был лишь  густой,  стойкий  запах  в
квартире.
     Я искал Костю другим путем - по ночам бродил  по  Лондону,  в
местах малодоступных людям, но заметным для мух, расклеивая плака-
тики с краткой инструкцией,  как добраться до Бейкер-стрит. Плака-
тики рисовал по ночам Смолянин, оказавшийся на диво трудолюбивым и
прилежным.
     Как и  следовало ожидать,  успеха добился Холмс,  применивший
самый неутомительный и странный способ поиска - просмотр газет.
     Найдя бедного  мальчика,  мы отправились на полюс, где узнали
поразительную историю посрамления злого колдуна смышленным  ребен-

                              - 80 -

ком. Что ж, нам остался, как мы думали, самый простой этап приклю-
чений - найти Стаса, получившего волшебную силу...

     Унылый замок Кащея был по-прежнему пуст. Сам хозяин помещения
нервно замахал крылышками, оказавшись в апартаментах, но ничего не
сказал. Правда, издалека доносился слабый стук, но Кубатай успока-
ивающе махнул рукой:
     - Это Гапон, местный заключенный, в дверь колотит.
     - Кушать,  наверное, хочет, - предположил сердобольный Смоля-
нин. - Мы ж его с месяц назад заперли...
     - Вряд ли,  у него ведь самобранка была... - нахмурился Куба-
тай. - Холмс, как вы думаете, чего желает заключенный?
     - Ну, если он целый месяц кушал... - улыбнулся Холмс.
     - А!  Смолянин, сходи, вынеси парашу. Мы пока книжечку подго-
товим...
     Смолянин, страдальчески всплеснув руками, удалился, прихватив
с собой покорного Кащея. А Кубатай достал с полки томик под назва-
нием "Сегодня, мама!" Полистал, то ухмыляясь каким-то приятным мо-
ментам, то мрачнея. Торжествующе поднял палец:
     - Во!  "Царь,  царевич, король, королевич." Это, явно, и есть
та  повесть,  куда отправился Стас.  Мы можем глянуть текст и убе-
диться, здесь ли он... да и предусмотреть возможные опасности. Ге-
ниально!  Как  я раньше этого не сообразил?  Сейчас почитаем этого
"Царя, царевича..." Странное, однако, название. При чем здесь цари
и короли? Это же архаизм!
     - Но-но! - в унисон воскликнули мы с Холмсом.
     - Пардон,  пардон,  -  улыбаясь извинился Кубатай.  - Я же не
сказал - королевы! Королевы - это хорошо. А короли - архаизм.
     Пока я  размышлял,  стоит ли принимать такие странные извине-
ния, Кубатай полистал книжку и громко, выразительно прочитал:
     - "Пока я размышлял,  стоит ли принимать такие странные изви-
нения, Кубатай полистал книжку, и громко, выразительно прочитал:
     - "Пока я размышлял,  стоит ли принимать такие странные изви-
нения, Кубатай полистал книжку, и громко, выразительно прочитал:
     - "Пока я размышлял..."
     Быстрым движением  Холмс  выхватил  у  Кубатая  томик.  Гене-
рал-старший  сержант  постоял несколько мгновений с остекленевшими
глазами, потом сказал:
     - Что со мной было, господа?
     - Похоже,  вы чуть не стали жертвой этой книги, - с блеском в
глазах сообщил Шерлок.  - Вы читали именно о тех событиях, которые
сейчас происходят. Соответственно - они происходили снова и снова!
Вы могли стоять так вечно,  генерал. Вы читали о том, что делаете,
и делали то, о чем читали!
     - О ужас!  - Кубатай побледнел и осел на стул. Холмс осторож-
но,  словно знаменитую шкатулку с отравленной иглой, открыл книгу,
перелистнул страницу и прочел:
     - "Через несколько минут,  когда появились мрачный Смолянин и
явно повеселевший пингвин,  мы уже пришли в себя.  Жалко было, что
книга не предскажет нам будущее, но..."
     - Позвольте, почему это - "не предскажет"? - возмутился Куба-
тай. - Полистайте книгу дальше, и мы все узнаем!
     - А дальше, - торжественно сообщил Холмс, - страницы пусты!
     И он помахал книгой с девственно-чистыми листами.
     - Что это может означать?  - слабо пискнул Кубатай.  - Навер-
ное, мы сами творим историю? И то, что будет написано в книге, за-
висит от того, как мы поступим?
     - Можно предложить и  другую  версию,  -  вкрадчиво  произнес
Холмс.  - Книга "Царь,  царевич, король, королевич" только еще пи-
шется.  И автор...  авторы,  еще не решили,  что будет дальше, что
сделает Смолянин...

                              - 81 -

     Генерал-старший сержант вздрогнул и приподнялся.  Холмс поту-
пился.
     - Что вы этим хотите сказать?  - гневно воскликнул  Кубатай.-
Что  Смолянин ненастоящий?  Что я путешествую по вымышленным мирам
не со своим верным другом,  талантливым  переводчиком,  испытанным
товарищем - а с персонажем книги?
     Холмс посмотрел на Кубатая так,  словно хотел что-то сказать,
но боялся, что его не поймут. И глухо произнес:
     - Кубатай, дорогой, успокойтесь. Истина в том...
     - Почему бы вам не сделать следующего шага? - продолжал буше-
вать генерал, удивленный спокойствием Холмса. - Почему бы не пред-
положить, что и я - всего лишь книжный персонаж!
     Мысль эта требовала дальнейшего  развития,  и  он  продолжил,
глядя то на опустившего трубку Холмса, то на меня:

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг