вернулась часть памяти. Но... Но... Как звали владельца этого оружия? Имя
никак не приходило на ум. Ножны были сделаны из металла, камня и кости; на
каждой плоскости повторялся один и тот же рисунок: сияющее золотое солнце,
на фоне которого расправлял крылья огромный ворон.
По остальной поверхности ножен шёл причудливый орнамент из
перекрещивающихся спиралей.
Науэр поднялся и понял, что на нём богатый, подбитый мехом плащ (откуда
это? - оторопел Гость, прикоснувшись к одежде). На внутренней стороне,
словно этот момент был предугадан заранее, было нашито несколько достаточно
удобных петель и крючков. На один из них ножны легко удалось пристегнуть.
К своему всё возрастающему удивлению Науэр осознал, что с оружием его
пальцы обращались ловко и непринуждённо. Он вроде бы помнил когда-то,
почему, но... пока не мог вспомнить.
- Не пытайтесь вспомнить имя, - посоветовал музыкант, всё это время
разглядывавший его с улыбкой. - Не получится. Ваше настоящее имя осталось
там, - он покачал в воздухе ладонью. - Придумайте себе новое. Или возьмите
любое из прежних. Вот, держите. На память.
Он протянул Гостю плотный кусок картона, на котором серебром была
изображена несущаяся за добычей дикая кошка - и сложный узор, выполненный
золотом. Ниже простыми чернилами было вписано незнакомое имя (Науэр знал
этот язык, хотя был готов поклясться, что никогда раньше не встречал его) и
два слова: "третий класс".
- Я сейчас выхожу, - пояснил музыкант и встал, поправляя фрак. - Дела.
А у вас могут возникнуть неприятности, если контролёр застанет вас в этом
вагоне, без билета.
- В каком вагоне? - тупо повторил Науэр.
- В вагоне третьего класса. У аристократов вашего ранга могут быть
какие угодно причуды, но лучше всё-таки ездить с билетом.
За окном мелькнула крылатая тень, и Науэр приник к стеклу. Угловатый
силуэт стремительно уносился куда-то за озеро, время от времени выпуская из
пасти струю пара.
- Дракон?!?! - изумился Гость до глубины души. - Откуда здесь драконы?
- Какой же это дракон, - музыкант вгляделся вслед быстро улетающему
силуэту. - Нет, драконов здесь давно повывели. Да и никогда они паром не
дышали, только пламенем. Впрочем, мне пора. Скоро остановка.
И, подмигнув, музыкант направился к дальним дверям.
- Постойте! - взмолился Гость, разом позабыв и про одежду, и про
небольшой походный чемоданчик, стоявший у ног, и про меч. - Что всё это
значит? Где я? Как...
- Я действительно тороплюсь, - отозвался музыкант, на миг
повернувшись. - Попытайтесь ответить на эти вопросы сами. Или не пытайтесь
отвечать вовсе. Так даже лучше. Просто живите, и всё.
Дверь беззвучно распахнулась и закрылась, и Науэр остался один.
Так и сидел три часа, пока поезд не прибыл на конечную станцию.
Часть 8. Триумф
XXVII.
- Так чего мы ждём? - требовательно спросил Унэн.
С момента последнего путешествия к Плите прошло уже восемь дней, а
никаких событий не происходило. Дела в монастыре шли свои чередом. Всё новые
и новые желающие присоединиться к здешнему братству появлялись у ворот,
чтобы придирчивые монахи - как сородичи Унэна, так и нет, - могли из сотен и
сотен пришедших обрести славу, могущество и знания отобрать тех, кто был в
состоянии принять Учение, растворить в своём разуме весь окружающий мир и
отречься от него. С каждым годом таких становилось всё больше, и братья
Унэна по ордену поговаривали о том, что нужны новые монастыри, новые школы,
новое пространство.
Не оставалась без внимания и школа боевых искусств. Школа целительства,
открытая для всех в соседнем монастыре - монастыре Триады - также
становилась всё более и более известной. Были все основания ощущать
удовлетворение.
Но всё это казалось отчего-то не очень важным. Надвигалась гроза, в
этом не было сомнения.
- Так всё же, чего вы ждёте? - спросил он у Шассима на исходе седьмого
дня. - Суетились, суетились... а толку пока не видно.
Флосс немедленно обиделся.
- Никто не суетился, - ответил он. - Все ожидают очередного хода
противника. Можешь не сомневаться, все силы Совета и сочувствующих
государств в полной боевой готовности.
- Брось, Шассим, - серьёзно продолжал Унэн. - Некогда обижаться. Ты
прекрасно меня понял. Раз вы знаете имена Семёрки, то, следовательно, можете
напасть на них. Разве не этого вы добивались?
- Не только этого, - было ответом. - У Семёрки по-прежнему обширная
агентура. У каждого из них - планы на тот случай, если мы до него доберёмся.
Если мы хотим покончить с постоянной угрозой, нам надо избавиться от всех
них разом.
- И что же вам мешает?
- Это будет нарушением границ, - неохотно пояснил флосс. - Лерей
находится под защитой Владык Хаоса. Все тайные укрытия Семёрки находятся под
их покровительством, вдали от поверхности земли.
- И пока они не выберутся наружу, вы не осмелитесь напасть.
- Сунь, проявляй хотя бы какое-нибудь уважение к культам, - укоризненно
проговорил флосс. - Мир не рушится потому, что и божества, и мы, смертные,
соблюдаем правила, которые некогда создали. Во всём остальном Ралионе Хаос
находится вне закона. В Лерее - наоборот. Никто из божеств не посмеет
вторгнуться на суверенную территорию. Разумеется, можно отыскать Семёрку и
без их помощи. Вопрос только в том, за какое время.
- А они тем временем будут копить силы и успеют напасть первыми, -
заключил Унэн. - С моей точки зрения, вы не оставляете себе практически
никаких шансов.
- Возможно, - кивнул флосс. - Но если нарушим заведённый порядок, то
чем будем лучше Семёрки?
Унэн не нашёлся, что сказать. Он отвернулся к столу, на котором все эти
дни лежала Книга, раскрытая на последней исписанной странице (а чистых
листов оставалось совсем мало), и время от времени поглядывал на список
"посвящённых".
Ему померещилось движение на листе, и он наклонился поближе.
Имя Хиргола посветлело, пошло волнами и испарилось. Теперь список
включал только девять человек. Восемь здесь... и последний неведомо где.
- Хиргол исчез из списка, - с отсутствующим видом сообщил монах, ощущая
ледяную струйку, ползущую по спине. - Они убили этого несчастного,
несомненно.
- Что? - глаза флосса широко открылись.
Монах молча ткнул пальцем в страницу.
- Ты не мог бы...
- Нет, - ответил монах суровым голосом. - Я пообещал, что не стану
больше вмешиваться. Всё, что я могу теперь делать - наблюдать.
Его имя тоже исчезло из списка. Словно дожидалось этих слов.
Флосс присвистнул. Монах тоже. Они обменялись взглядами.
- Как только будут новости, я сообщу, - и Шассим испарился. От
открывшегося на мгновение прорыва в пространстве в воздухе остался аромат
хвои.
- Как же, - проворчал монах, отворачиваясь от Книги. - Сколько раз уже
обещал.
От неприятных раздумий его отвлёк собрат, сообщивший, что все собрались
в Зале медитации.
Долг превыше всего. Закрыв за собой кабинет, Унэн направился к
лестнице. Когда он вошёл в Зал, в котором собрались ученики и братья,
тревоги относительно завтрашнего дня полностью покинули его разум. То, что
нельзя изменить, надо принимать. Эта мудрость сегодня получила новое
звучание.
* * *
Унэн был не прав, полагая Хиргола мёртвым. Хотя был очень близок к
истине.
Целую неделю молодой аристократ возвращался к нормальной жизни. То
время, которое он провёл с Тнаммо, всё больше подёргивалось дымкой, и иногда
казалось, что всё это просто приснилось. Его держат здесь ради его же
безопасности, не уставал повторять начальник службы разведки. И в это легко
было поверить. Судя по всему, Хиргол добыл для Семёрки нечто жизненно
важное - то, что поможет им закончить многолетнюю затяжную войну и сделать
первый шаг по превращению Людей в господствующую расу.
Против этого Хиргол ничего не имел. Он нечасто видел нечеловеческие
расы - в Лерее их оставалось немного - и не испытывал к ним особой жалости.
Однако на исходе седьмого дня своего пребывания в заточении - пусть оно
и было обставлено с роскошью, но всё же это было заточение - Хиргол
неожиданно убедился, что ровным счётом ничего не понимает в происходящем.
Его разбудили среди ночи, позволили взять с собой лишь то, во что он
был одет и, накинув на голову вонявший чем-то омерзительным мешок, поволокли
куда-то по скользким ступенькам. У Хиргола хватило ума не возмущаться: он
вовсе не хотел подавиться собственными зубами. Кроме того, всё произошло
слишком быстро.
В конце концов, его швырнули на влажную кучу чего-то на редкость
неприятного и юноша, извиваясь ужом, чтобы сорвать с себя ненавистный мешок,
услышал звук запирающегося замка.
Едва он смог стащить с себя мешок (пришлось ухватиться за него зубами,
и теперь Хиргол с трудом подавлял приступы тошноты), зрелище безысходности
предстало его глазам.
Клетки, клетки, клетки. Он находился в сыром и тёмном тоннеле -
вероятно, довольно глубоко под землёй. По обе стороны тоннеля были сооружены
ряды клеток - вертикально стоящие толстые прутья, надёжно вмурованные в
камень. Сколько же времени пришлось всё это строить, подумал Хиргол и
поразился тому, насколько нелепа эта мысль.
Он находился в одной из таких клеток. Куча соломы на полу, кишащая
насекомыми; слабые звуки - кашель, стоны, неразборчивые слова - доносящиеся
издалека; запахи - все виды, которые может порождать человек, запертый в
клетке и не имеющий возможности следить за собой. Смрад накатывался густыми
волнами и юноша, оцепенело опустившись на гнилую солому, с ужасом понял, что
смерть здесь быстро не приходит. Будь у него хоть какое-то оружие, он
рискнул бы покончить со всем этим кошмаром. Но оружия не было.
Тут только он заметил стражника по ту сторону клетки. Детина наблюдал
за новым узником с нескрываемым любопытством - словно за новым экспонатом в
зверинце.
- Выпустите меня! - завопил Хиргол, кидаясь к запертой дверце. - Я всё
сделал, как мне сказали и мне не нужны ничьи тайны! Я ни во что не
вмешивался!..
...Что-то ледяное проползло по его спине при этих словах. Стражник тоже
замер, изумлённо озираясь...
Им обоим почудился шорох страниц.
Хирголу показалось, что чей-то внимательный взгляд оставил его. Оставил
навсегда.
- Я - Хиргол из...
Тупой конец копья сильно ударил его в горло, и юноша скорчился на полу,
силясь вдохнуть тлетворный, но столь желанный в этот момент воздух. Стражник
ухмыльнулся и сплюнул сквозь решётку, попав Хирголу в лицо.
- Меня это не касается, - прохрипел он (видимо, служба здесь плохо
отражается на здоровье). - Будешь сидеть тише - проживёшь дольше.
Довольно рассмеялся и, подёргав замок, не спеша двинулся по коридору.
- Приятель, - раздался голос справа, несколько минут спустя. Отчаяние,
овладевшее Хирголом, было настолько сильным, что долгое время он ничего не
видел и не слышал.
- Приятель, - повторил тот же, угасающий, голос и тишину разорвал
вязкий кашель. - Нет ли у тебя чего-нибудь? Нас уже восьмой день не кормят.
* * *
Морни показалось, что она заснула.
Однако сон её, по всей видимости, затянулся. Потому что на открытой
Книге, всё ещё лежавшей перед ней, нарос толстый слой пыли. Ворона
недоумённо пошевелилась, и в тот же миг с её оперения осыпался не менее
толстый пласт пыли. Птица поспешила взлететь, чтобы не задохнуться в густом,
медленно оседающем облаке.
Как такое могло случиться?
Она уселась на небольшое возвышение перед статуей ворона и попыталась
сосредоточиться. Только что Норруан вернулся в Замок; она прочла о том, как
Гость сразил его, ворвавшись во главе Воинства в Моррон, и...
И всё.
Дальше была пропасть. Морни тщетно пыталась вспомнить хоть что-нибудь -
и не могла. Отчего же тогда она очнулась? Как смогла просидеть здесь
неподвижно так долго, что успела обрасти пылью?
Ответа на эти вопросы не предполагалось. Итак, Норруана нет, подумала
ворона. Книга здесь, рядом с тем местом, где когда-то была найдена. А что
теперь делать ей? Пытаться вернуться в Зивир? Но зачем? Или выбраться через
противоположный зал - Норруан, кажется, говорил, что там есть проходы в
неисследованные места?
В любом случае сидеть здесь и чего-то ждать бессмысленно.
Едва он успела это подумать, как скрипнула правая дверца, открывавшая
доступ во второй зал и в неё, пригнувшись, вошёл Норруан.
От радости Морни не смогла произнести ни слова.
- Привет, - попросту сказал Владыка Моррон и вытянул вперёд левый
локоть, предлагая усесться на него. Что ворона и сделала.
- Что случилось? - спросила птица после того, как убедилась, что это
всё-таки Норруан. Правда, теперь он казался ещё более худым. И куда-то делся
его неизменный меч.
- Долго рассказывать, - махнул рукой Норруан. - В двух словах, мы
свободны. Так что надо избавиться от этого, - он указал на Книгу, - и
выбираться отсюда поскорее. - Норруан обратил внимание на толстый слой пыли,
наросший на скамеечке, столе, прочих вещах и присвистнул.
- Долго же меня не было, - протянул он, с сочувствием глядя на Морни.
- Очень долго, - подтвердила та. - Но как ты собираешься избавиться от
неё? Ты ведь сам говорил, что Книга неуничтожима.
- Есть одна идея, - серьёзно ответил человек и уселся за стол. Потрогал
перо, вмёрзшее в давно пересохшую чернильницу, и пошевелил пальцами в
воздухе. Чернильница вздрогнула и оказалась полной великолепных чёрных
чернил. Ворона с восхищением смотрела на происходящее.
- Вот так, - Владыка провёл по одному из первых листов пером, жирно
перечёркивая несколько первых строк. - Вот и всё. Нет Норруана, нет книги, -
он засмеялся. - Книге больше не нужен я, а мне не нужна она. - Он захлопнул
Книгу, поднимая новое облако пыли, и ворона заметила, что очертания Книги
потекли, расплылись, и она испарилась. Не оставив и следа.
- Вот и всё, - Норруан казался очень уставшим. - Теперь можно уходить.
- Но куда? В Зивир? - Морни оглянулась и заметила, что "лаз", ведущий
некогда в подземелья Моррон, исчез. Кусок верёвки, покрытый пылью, валялся
на полу, словно умершая от истощения змея.
- Зивира больше нет, - засмеялся Норруан и поднялся из-за стола. -
Впрочем, конечно, может быть, он всё ещё есть где-нибудь - но меня это уже
не касается. Там нет меня и нет тебя. Разве это не великолепно?
- Разумеется, - ворона поёжилась, не вполне ещё веря в то, что такое
возможно. - Но куда мы уйдём?
- Туда, - указал Норруан на дверцу. - Там есть куда уйти. А если двери
окажутся запертыми, будем стучать, пока не откроют. Мне...
Он вдруг замолчал, прислушиваясь к неожиданно возникшему шуму в ушах.
Сглотнул, пытаясь избавиться от него. Но шум усиливался, становясь мерным
гулом боевых барабанов и окружающий мир начал расплываться и меркнуть.
- Что с тобой? - донёсся испуганный голос из сгущавшейся мглы.
Норруан не успел ответить.
Перед ним мелькнула комната, стены которой были чёрными разбитыми
зеркалами; он успел заметить, стремительно приближаясь к комнате, как новая,
ярко-белая, грань раздвинула ряды мёртвых зеркал.
"Нет!" - попытался крикнуть Норруан, прежде чем неумолимая сила ударила
его с размаху о сияющую плоскость. После чего всё исчезло.
* * *
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг