Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   - Не может быть! Боже, что со мной будет?  Я  погиб,  погиб!  Бежать  к
нему, броситься на  колени,  умолить...  -  Внезапно,  опомнившись,  Цукки
сказал, подбадривая себя: - Не может быть! Вам просто показалось.  Как  он
мог подслушивать? Каким образом? Нет, это чушь какая-то.
   - Не знаю. - Дэн испытывал теперь легкую брезгливость к этому  пухлому,
трусливому человеку. - Не  знаю,  как  он  мог  подслушивать,  но  у  меня
впечатление, что он обо всем знает и о многом догадывается. Не впечатление
даже, а уверенность. Скажите спасибо, что я каким-то чудом смог удержаться
и не выболтал ему все, что знаю. Я ведь прекрасно помню, как ябедничал вам
на самого себя. Это один из ваших лучших трюков. Но другой  раз  я,  может
быть, и не выдержу. Если бы Брайли помучил меня еще несколько минут, я  бы
с кретинской улыбкой предал вас и себя.
   Дэн криво усмехнулся и не мог удержаться, чтобы не ощупать себе голову.
Но под корнями волос череп был гладок, и он не мог найти ни бугорка.
   - Что же делать, что же делать? - заметался доктор  Цукки.  Пальцы  его
шевелились,  каждый  сам  по  себе.  -  Мы  же  все  пропадем!  Вы  и   не
представляете себе, какие здесь строгости. Боже мой,  боже  мой!  Зачем  я
только...
   - Перестаньте, доктор, -  ровным  голосом  сказал  Дэн.  Он  чувствовал
безмерную усталость, и странное спокойствие охватило его, как тогда  дома,
когда, выбросив труп Клеопатры в мусоропровод, он стоял перед зеркалом.  -
Я знаю только один выход: Брайли нужно убить.
   Цукки,  словно  подброшенный  пружиной,  подскочил  на  стуле,   нелепо
взмахнул обеими руками и крикнул:
   - Прекратите дурацкие шутки, Карсуэлл! Я запрещаю вам так шутить!
   - Я не шучу, - скучно сказал Дэн.
   Сигарета заплясала в пальцах Цукки, и он  никак  не  мог  усмирить  ее,
чтобы попасть ею в огонек зажигалки.
   - Я запрещаю вам говорить об этом!
   - Во-первых, плевать я хотел на ваши запрещения, - тихо сказал Дэн, - а
во-вторых, прекратите истерику. Если вы сейчас же не возьмете себя в руки,
я вам набью вашу ученую морду, даю честное слово.
   Цукки негодующе выдохнул табачный дым и вместе с  ним  возбуждение.  Он
безвольно откинулся  в  кресле,  и  тотчас  же  его  светло-зеленый  халат
собрался на животе и груди в привычные мягкие складки.
   - Убить Брайли, убить? - В  голосе  его  звучало  искреннее  стремление
понять смысл произносимого им слова. - Как это - убить?
   - Очень  просто,  -  сказал  Дэн.  -  Насильственно  лишить  его  жизни
каким-либо способом. Как говорили когда-то: "Повесить его за шею, и  пусть
он висит до тех пор, пока жизнь не покинет его".
   - Вы хотите его повесить?  -  Казалось,  что  Цукки  готов  был  теперь
поверить Дэну, что бы тот ни сказал.
   - Не думаю, - усмехнулся Дэн, - слишком хлопотно.
   - Но скажите мне честно, Карсуэлл, вы пошутили, правда?
   - Нет. Если мы не убьем Брайли, вас  упрячут  в  тюрьму,  а  мы  с  Фло
надолго, если не навсегда, останемся телеобезьянами.
   - Но убить человека...
   - Да, убить человека. А меня вы разве не убили? А Фло, а Фостера и  еще
человек пятьдесят? Разве это не убийство? Ограбить мозг, душу и  сердце  и
превратить в улыбающегося робота...
   - Я не знаю, Карсуэлл... Это слишком сложно...
   - Вы не знаете, хотя вы ученый, а я знаю, хотя я не ученый,  а  обычный
человек, с трудом осиливший университет и зарабатывающий на кусок хлеба  в
паршивом рекламном агентстве. Я знаю, Цукки. Вы понимаете, знаю!  Я  знаю,
что они не колебались, когда хотели убрать меня тогда. Таблетки с  ядом  -
это всерьез.
   Несколько минут они оба сидели молча, потом Дэн нагнулся к уху Цукки  и
что-то зашептал...



"НУ КОНЕЧНО ЖЕ, ЭТО САМОУБИЙСТВО"

   Полковник Далби посмотрел на заместителя, медленно  расстегнул  верхнюю
пуговицу пижамы и сонно спросил:
   - То есть как умер? Вчера я только видел его.
   Майор Уэбб с четкостью, не лишенной злорадства, отчеканил:
   - Именно умер, сэр. Труп Брайли обнаружен, - майор посмотрел на толстый
"ролекс" на руке, - ровно пять минут назад. Я приказал ничего не трогать в
лаборатории.
   Полковник Далби не любил неприятностей. Он не любил происшествий. Он не
любил никаких событий, ибо даже невинные события имеют  скверную  привычку
со временем обращаться в неприятность.
   Он мгновенно представил себе целую лавину событий, даже  неприятностей,
которые навалятся на него, и застонал.
   - Кто обнаружил труп?
   - Калберт. Он убирает по ночам лаборатории. Он обнаружил  труп  пять...
простите, уже шесть минут назад.
   Полковник Далби зажмурился. Ему хотелось  снова  заснуть  и  проснуться
утром, когда все это окажется глупым сном.  Не  надо  было  есть  на  ночь
отбивную. Когда заснуть ему все же не удалось, он свесил с кровати ноги  и
обреченно спросил:
   - Умер?
   - Совершенно верно, сэр.
   - Но как?
   - Мгновенно. Пуля попала в висок.
   - Пуля?
   - Совершенно верно. Пуля. Пистолет лежал около дивана.
   Полковник начал раскачиваться всем  телом,  и  на  лице  его  появилось
обиженное выражение ребенка, которому сказали, что не берут его в цирк.
   - Сейчас, за три дня до приезда генерала Труппера! Боже мой, за три дня
до приезда! С ума сойти! Что?
   - Я говорю: так точно, сэр, с ума сойти.
   - Перестаньте кривляться! Ваши идиотские строевые штучки действуют  мне
на нервы. Дайте мне, пожалуйста, брюки, вон они на спинке кресла.
   - Пожалуйста, сэр.
   Полковник наполовину натянул брюки и вдруг с надеждой спросил:
   - А может быть, это самоубийство?
   Майор Уэбб пожал плечами.
   - Я почти уверен, что это самоубийство,  -  продолжал  полковник.  -  У
ученых, знаете, это бывает. Переутомление. Нервная депрессия. Нет, нет,  я
почти уверен. Таких, как Брайли, не убивают. Он слишком ловок  для  этого.
Слишком ловок. И потом, что это за убийство? Это же плохой вкус - взять  и
ухлопать человека на секретной базе. Нет,  нет,  не  убеждайте  меня.  Это
самоубийство. Брайли был слишком ловок, чтоб дать ухлопать себя.
   - По-моему, он был слишком ловок, чтобы покончить с собой.
   - Ну что вы, Уэбб! - испуганно сказал полковник.  -  Вы  просто  несете
чушь. Вы представляете себе, сколько было бы неприятностей? А?.. Пошли.  А
выстрел кто-нибудь слышал?
   - Похоже, что нет. Лаборатории ведь стоят в стороне. Во всяком  случае,
никто ничего не сообщил.
   Уэбб сел за руль открытого "джипа", а полковник, поеживаясь  от  ночной
прохлады, уселся рядом с ним. Призрачный свет  фар  жадно  лизнул  светлую
стену административного корпуса и заплясал на дороге.
   Через минуту "джип" затормозил около  здания  лаборатории,  у  входа  в
которую стоял человек.
   - Я выключил свет,  сэр,  -  сказал  человек,  -  чтобы  не  привлекать
внимания.
   - Хорошо, Калберт. Теперь зажгите его.
   Они вошли  в  лабораторию.  На  полу  стояло  ведро  и  лежала  швабра.
Полковник посмотрел на Калберта.
   - Я только вошел, сэр, зажег свет, поставил  на  пол  ведро  и  тут  же
увидел его. Вот так он и лежал на диване.
   - Я понимаю, что так же. Вряд ли  он  перевернулся  на  другой  бок,  -
нервно сказал полковник.
   Брайли лежал на диванчике на спине. Правая его рука  свешивалась  почти
до пола. На полу лежал смит-вессон.
   Полковник сделал шаг к дивану и увидел, что  правый  висок  Брайли  был
разворочен выстрелом.
   - Похоже, что выстрел был произведен в упор, - быстро сказал он. -  Как
вы считаете, Уэбб?
   - Возможно, сэр. Все возможно.
   - Что значит - все? Вы разве не думаете, что он сам стрелял в себя?
   - Я ничего не думаю, сэр. Мне лишь кажется, что все слишком  похоже  на
самоубийство.
   - Что значит - слишком? Вы просто начитались детективных романов, Уэбб.
Да и кто мог бы убить его? Некому. Я вам говорю - некому.  Вызовите  лучше
Клеттнера, пусть он произведет вскрытие, составит акт  и  все  там  прочие
формальности, а мы подождем утра и приступим к следствию. Хотя я и уверен,
что это чистейшее самоубийство, нужно провести следствие по всем правилам,
ведь здесь мы и полиция и суд.
   Далби говорил тоном обиженного ребенка, который возмущен  незаслуженным
наказанием. Разве он не делал всего, что требовалось? Разве не  могло  все
идти так же тихо и мирно, как шло до сих пор? Разве  он  виноват,  что  на
диване лежит мертвый Брайли? Полковник  почувствовал  отвращение  к  нему.
Взял и подложил ему свинью прямо перед приездом  Труппера.  Эгоист.  Нашел
время стреляться... Истерики они  все  и  ипохондрики.  Самих  бы  их  под
стимулятор. В первую очередь чтоб  знали,  как  стреляться  на  образцовых
секретных базах...


   Допрос шел в кабинете начальника базы.  Полковник  Далби  с  несчастным
выражением лица сидел за своим  огромным  письменным  столом,  то  и  дело
скашивая глаза на сложенную вчетверо газету,  которая  для  приличия  была
прикрыта "Таймом". На газете  был  виден  наполовину  решенный  кроссворд.
Рядом с полковником, с короткого края стола, сидел майор Уэбб. У  окна,  с
трудом сдерживая зевоту, устроился доктор Клеттнер, главный врач базы.
   Глаза у него были сонные.
   Перед столом сидел доктор Цукки и нервно вздрагивал при каждом вопросе.
   - Доктор Клеттнер утверждает, - сказал полковник Далби,  -  что  Брайли
умер между часом и двумя ночи. - Понимаете, дорогой Цукки,  это  чистейшая
формальность, но я вас вынужден спросить, где вы были в это время.
   - Да, да, конечно, я понимаю. - Цукки поспешно кивнул  головой.  -  Да,
конечно, конечно. Бедный Брайли, такие руки у него были!..
   - Мы все потрясены, доктор Цукки, но я вынужден повторить  вопрос:  где
вы были этой ночью, в частности от полуночи до двух?
   - Да, да, разумеется, - встрепенулся Цукки, - я был в своем коттедже.
   - Когда вы легли спать?
   - Около половины третьего...
   Уэбб бросил короткий взгляд на полковника. Полковник, зябко  вздрогнув,
быстро взглянул на Цукки.
   - Вы всегда так поздно ложитесь?
   - Нет, мистер Далби. Обычно я ложусь около полуночи.
   - Что же заставило вас бодрствовать на этот раз так долго?
   - Видите ли, часов в одиннадцать ко мне зашел сосед, доктор  Найдер,  и
мы заболтались...
   - Какого же черта вы сразу не сказали! -  просияв,  крикнул  полковник,
победно посмотрел на Уэбба, скосил глаза на  кроссворд  и  вдруг  довольно
хлопнул себя по ляжке. - Ну конечно же, киви. Птица из четырех букв.
   - Что, что? Какая птица?
   - Ничего, это я говорю о вашей беседе с Найдером.
   - Я как-то не подумал, что это так важно.
   - Вы настоящий ученый, дорогой доктор Цукки, - сказал полковник,  -  вы
далеко  пойдете.  В  научном,  разумеется,  плане.  Теперь  еще  несколько
вопросов,  уже,  так  сказать,   второстепенного   порядка.   Вернее,   не
второстепенного, а, так сказать, менее личного плана. Вы не знаете, откуда
Брайли взял смит-вессон?
   - Смит-вессон? - переспросил Цукки и побледнел.
   - Да, именно. Смит-вессон.
   - Боже мой... - Дрожащими пальцами Цукки попытался вытащить сигарету из
измятой пачки, но не смог.
   - Не волнуйтесь вы, ради бога, - нервно  сказал  полковник,  перегнулся
через стол, достал сигарету и дал ее Цукки.
   - Спасибо, - сказал Цукки. Он долго возился с зажигалкой, пока  наконец
не закурил. - Это моя вина. Да, моя. - Он опустил голову.
   - Что значит - ваша? - недоверчиво спросил полковник.
   - Видите ли, пистолет этот был найден у Дэниэла Карсуэлла. Вы знаете...
   - Да, - коротко кивнул полковник.
   - По согласованию с вами я оставил пистолет у себя. Мне было  интересно
посмотреть, как будет вести себя стимулируемый объект, если ему предложить
его же оружие. Я уже докладывал, что опыт вполне удался.  Мистер  Карсуэлл
не захотел взять пистолет. Это очень важный момент в наших  исследованиях.
Очевидно, состояние эйфории с наложенным на нее подавлением воли полностью
угнетает агрессивное состояние.
   - Хорошо, хорошо, вы уже докладывали об этом. Но в чем же ваша вина?
   - Брайли видел у меня пистолет. Вчера... нет,  простите,  позавчера  он
попросил его у меня. Боже, зачем я это сделал...
   - Кто мог знать, - мягко утешил Цукки полковник, - кто мог знать...  Он
не сказал вам, для чего ему оружие?
   - Он сказал, что хочет проверить мой опыт. Вы понимаете, как  ученый  я
не мог отказать ему. Это дало бы возможность поставить  под  сомнение  мои
выводы...
   -  Ну  конечно   же,   доктор,   -   просиял   полковник,   -   научная
добросовестность превыше всего. Вы  не  замечали  каких-нибудь  перемен  в
покойном в последнее время?
   - Нет, пожалуй, - задумчиво сказал Цукки, - если  не  считать,  что  он
стал угрюмее, что ли... Мы часто спорили по научным вопросам, и он  был...
как вам сказать... более, чем обычно, язвителен.
   - Прекрасно, - сказал полковник  -  прекрасно!  Вы  не  знаете  никаких
причин, почему бы Брайли мог покончить самоубийством? Не производил ли  он
на вас впечатление человека, который может наложить на себя руки?
   - Пожалуй, нет.
   - Хорошо. Если бы мы знали обо всех причинах самоубийств, их бы  просто
не было. И последний вопрос: могут ли  стимулируемые  объекты  сознательно
лгать, укрывать правду?
   - Это исключается, мистер Далби. Видите ли,  ложь  -  это  в  некотором
смысле волевое усилие, творческий акт. Мы же подавляем волю  стимулируемых
объектов. Сознательная ложь совершенно исключается.
   -  Дело  в  том,  что  вчера  покойник  беседовал  несколько  минут   с
Карсуэллом. Имеет ли смысл допросить этого человека?
   Доктор Цукки пожал плечами:
   - Я уже вам объяснил, что...
   - Спасибо, дорогой Цукки, вы очень помогли нам.  У  вас  есть  вопросы,
Уэбб?
   - Нет, сэр, - сказал майор и проводил глазами неуклюжую фигуру ученого.
   - Каков идиот, - улыбнулся полковник, когда Цукки вышел из  комнаты,  -
но очень симпатичный. С такими можно делать все, что  вздумаешь.  Ну  что,
вызовем этого Карсуэлла? Попросите, пожалуйста, Уэбб, чтобы  его  прислали
сюда.
   Как бы случайно полковник сдвинул локтем  журнал  "Тайм"  на  несколько
дюймов в сторону, быстро вписал в пустые клеточки слово "киви", вздохнул и
решительно прикрыл кроссворд "Таймом".
   Дверь приоткрылась, и в  щели  показалась  коротко  остриженная  голова
сержанта.
   - Карсуэлл, сэр.
   - Давайте его, - сказал полковник.
   Дэн вошел и широко улыбнулся. Все трое сидевших  в  комнате,  казалось,
излучали теплоту,  будто  были  рефлекторами,  а  он  стоял  в  фокусе  их
излучения.
   - Здравствуйте, джентльмены, - сказал он.
   -  Нам  стало  известно...  гм...  Карсуэлл,  что  вчера  вы  о  чем-то
беседовали с доктором Брайли. Нам бы очень хотелось знать, о  чем  именно.
Не могли бы вы нам рассказать?
   - Ну конечно! - с воодушевлением воскликнул Дэн, чувствуя,  как  все  в
нем тянется  навстречу  этим  добрым  и  внимательным  людям.  Возможность
сделать им что-нибудь полезное  воодушевляла  его  и  заставляла  говорить

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг