Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
  - Хентей-хан тут ни при чем. Он едва успел предупредить нас своим
посланием, что его родич - Альбин-хан поднял мятеж и какая-то часть
тагаров, недовольных тем, что Джералан входит в империю, примкнула к нему.
Печальная новость стала нам известна: старый хан Хайя Лобелголдой был
зверски убит восставшими. - Татхагатха перешел с официального тона на
домашний. - Представьте себе, Каэ, дорогая, эти мерзавцы пытали старика,
выкололи ему глаза; я его никогда особенно не любил - он мне казался
каким-то хитрым, скользким как рыба. И я искренне радовался тому, что он
уступил трон Хентею. Тем более что молодой хан так в вас влюблен... Но я
испытал искреннюю, настоящую душевную боль, когда узнал, что случилось с
Лобелголдоем. Потом всадники Альбин-хана нарушили границу Урукура и выжгли
дотла два поселения саракоев.
  - О боги! Я представляю себе, что должно было последовать за этим! -
сказала Каэтана с тревогой в голосе. Она помнила суровых и хладнокровных
саракоев, превыше всего чтивших святость и неприкосновенность домашнего
очага. - Там же может начаться резня!
  - Чуть было не началась. Но Хентей-хан попросил помощи и защиты у
Зу-Л-Карнайна, и наш император успел предотвратить надвигающуюся войну
между Урукуром и Джераланом.
  - Наверняка это было сделано нарочно, - сказал Траэтаона. - Но
довольно-таки бездарно. Чтобы выступать от имени Джералана, Альбин-хан
должен был убить Хентея. По возможности устранить так, чтобы его самого
никто в преступлении не обвинил. Иначе он ставит себя вне закона и
Джералан только косвенно отвечает за все его действия.
  - Ну что ты такое говоришь? - умоляюще спросила Интагейя Сангасойя.
  - Ничего особенного. Я же не говорю, что хочу, чтобы Хентея убили, я
просто рассматриваю ситуацию и нахожу в ней множество слабых мест.
Альбин-хан обречен на провал.
  - Неизвестно, - вздохнул Тхагаледжа. - Конечно, он допустил массу
ошибок, но все же тагары не могут простить аите смерть хана Богдо Даина
Дерхе. Он стал для них символом гордости, свободолюбия и независимости.
Так что, пожалуй, значительная часть населения сочувствует мятежникам.
Пусть не в открытую, но дай им время или несколько успехов в боевых
действиях, и тогда страна превратится в кровавое месиво.
  - А что же Зу?
  - Император сейчас в самом невыгодном положении. Конечно, он послал
несколько отрядов тхаухудов, чтобы подавить мятеж, однако мертвый
Альбин-хан моментально станет мучеником, принявшим страдания и смерть за
свой народ, а живой - он будет гонять тхаухудов по всему Джералану,
заставляя их совершать ошибку за ошибкой. Стоит ему заманить их в одно-два
селения и учинить там разбирательство, и страна восстанет. Положение может
спасти только сам Хентей-хан, но и ему это будет сделать непросто.
Большинство его сановников втайне симпатизируют бунтовщикам.
  - А что они делали у нас? - заинтересовалась Каэ. - Не хотят же они
напасть на Сонандан? Мы их не угнетали, это будет уже началом войны, и они
сами развяжут нам руки, особенно если и Хентей попросит нас вмешаться. Мы
будем в своем праве - станем мстить за нарушение границы и, скажем, за
убийство наших подданных.
  - Видимо, они разведывали тайные тропы, - ответил татхагатха. - И
старались какое-то время остаться незамеченными. Но потом внезапно сменили
тактику и обстреляли с берега наши уальяги, воспользовавшись полным штилем
и тем, что суда шли не посредине реки. Может, они хотели захватить их,
чтобы переправиться на другой берег? Отряд был довольно большой,
командовал им некий Тайжи-хан - мы уже связались с Джераланом; это
соратник Богдо Даина Дерхе, безумец, который поклялся отомстить императору
за гибель своего господина. Очень опасный человек, - и хорошо, что его уже
нет в мире живых. Наши воины перебили весь отряд Тайжи-хана, а его самого
убил капитан Лоой. Правда, наш доблестный мореход пострадал в этом бою...
Но только не пугайтесь, Каэ, дорогая, все уже хорошо!
  Побледневшая и испуганная Кахатанна несколько минут глубоко дышала,
приходя в себя. Ей было страшно подумать о том, что добрый, милый капитан
Лоой мог умереть - и где? - в родном и безопасном Сонандане, в нескольких
милях от Салмакиды. Нет, это было уже слишком.
  - Ты бы поосторожнее с ней, Тхагаледжа, - пробормотал Вечный Воин. -
Она же за них за всех переживает.
  - Простите, Каэ. Я не с того начал, наш капитан себя неплохо
чувствует: ему успел помочь Астерион, и все обошлось.
  - Я уже ничего не понимаю, - мягко прервала его Интагейя Сангасойя. -
Ты бы помедленнее и все по порядку. Я ведь отсутствовала не так уж много
времени, а ощущение такое, что несколько лет пробыла в полной изоляции.
Астерион, тагары, Лоой... что еще?
  - Да, здесь много что напроисходило, - согласился татхагатха. - Но
ничего особо страшного, все образовалось.
  - Кстати, о времени, - заметил Жнец, который все это время
успокаивающе поглаживал Каэ по руке. - Наверное, нужно пригласить и
Барнабу, и Нингишзиду, и Магнуса, и Номмо... короче, всех.
  - Нингишзиду ловят, - машинально ответил Тхагаледжа, - а остальных я
сейчас прикажу оповестить.
  - А зачем ловят Нингишзиду и где? - изумился Траэтаона. - Он тоже
что-то натворил?
  - Не появляется мне на глаза все время, что вас не было. Словом с ним
перекинуться не могу. Он озабочен какой-то новой проблемой, и, с одной
стороны, я его понимаю, но все-таки я его повелитель, а не наоборот, -
прошу прощения у госпожи, что при ней рассуждаю о верховенстве. Я немного
устал гоняться за ним по всей Салмакиде. В храме его застать невозможно, в
роще его видели несколько минут назад, у себя в покоях он не появлялся
несколько дней, во дворец забегал как раз во время моего отсутствия.
Согласитесь, что это даже как-то несолидно.
  Бессмертные посмеялись причудам верховного жреца, но через несколько
минут разговор перешел на другие, куда более волнующие темы. Из хороших
новостей главной было выздоровление Лооя, а также новые пополнения,
пришедшие из дальних провинций. Несколько полков лучников, около пяти или
пяти с половиной тысяч копейщиков, - татхагатха вызвал своего секретаря и
упоенно зашелестел какими-то бумагами, роняя их попеременно то в соус, то
в жаркое. Каэ стало жалко трудов повара, и она сказала:
  - Верю на слово, что много. После покажешь.
  - Как велит госпожа, - согласился Тхагаледжа и принялся наставлять
секретаря и гонцов на предмет первоочередных задач. Соблюдая правила
приличия, все ждали, когда он освободится, чтобы наконец приступить к еде.
  Когда все приказы были отданы и бессмертные в компании правителя
Сонандана накинулись на завтрак, Тхагаледжа спросил с надеждой и тревогой:
  - Что с талисманами, госпожа?
  - А при чем тут госпожа? - моментально ответил до боли знакомый голос
сварливого перстня. - Я долго терпел эти издевательства, я молчал, хотя
меня намеренно игнорировали, третировали и еще что-то ужасное, просто я не
могу сейчас припомнить нужного слова. Но я его вспомню и тогда уже скажу,
смело глядя в лицо угнетателям и кровопийцам моим...
  Все, кто находился в этот момент за столом, затаив дыхание слушали
бесконечный поток жалоб, высказанных Ниппи. Оказалось, что все успели
соскучиться по немыслимому существу и по его публичным выступлениям.
  - Но сейчас я отвечу по существу. - Внезапно и тон, и сам голос
перстня переменились, и он продолжил значительно тише:
  - Я ведь почему молчал - я пытался составить себе представление о
том, что с этими клятыми талисманами происходит. И меня не хватает на
все...
  - А что с ними? - с тревогой спросил Жнец.
  Именно грозный Владыка Ада Хорэ, никогда прежде не имевший равных
себе, понимал, сколь опасен враг. Столкнувшись с тем, что и его можно
поймать в ловушку, что и ему можно расставить западню, он день ото дня все
больше беспокоился о происходящем. Что же может случиться с остальными и
особенно со слабыми людьми, если даже ему нет спасения от козней
Мелькарта? Тем более что какая-нибудь ошибка грозит стать и последней -
даже Каэтана не сможет помочь. Хотя бы потому, что она не может оказаться
одновременно в нескольких местах.
  - Видишь ли, я все время боялся сказать, но выхода у меня нет - я не
успеваю почувствовать, когда талисманы извлекаются из тайника. Многие из
них сейчас перемещаются по Арнемвенду, только малая часть их постоянно
пребывает в одном и том же месте. Какие-то страшные силы ведут со мной
жестокую игру. Много талисманов двигается в разных направлениях, и мне
трудно уследить за ними. Какие-то попали к владельцам настолько искушенным
в магии либо к существам Древней крови, что я могу только приблизительно
указать место их нахождения. - Ниппи помолчал, а потом спросил несчастным
голосом:
  - Вы меня теперь выбросите, да? Когда все мои возможности исчерпаются?
  - Твоя отличительная черта - крайняя глупость, это я всегда отмечал,
- заметил Тиермес. - Кто же разбрасывается такими дурнями, как ты?
  - Каэтана обещала отвезти меня назад и замуровать в храме Нуш-и-Джан.
Я не хочу назад, там водопад, там сыро и мокро, а я почти что мертвый и
никому не нужный!
  - А тогда тем более глупо сетовать на свою беспросветную и
трагическую судьбу, - сказала Каэ внушительно.
  На самом деле ей было искренне жаль глупый перстень, тем более что
она давно относилась к нему как к живому и разумному существу, но было
очевидно, что если сейчас ему кто-нибудь выразит сочувствие, то потоку
жалоб и стонов конца не будет. А разговор только-только начинался. И
разговор серьезный...
  - Хватит хныкать и немедленно займись делом!
  - Как?!
  - Расскажи, сколько талисманов ты можешь обнаружить без колебаний и
сомнений?
  Перстень ненадолго замолчал, потом откликнулся:
  - Сейчас только три.
  - Значит, - торжествующе заключил Траэтаона, - всего девятнадцать!
  - Как это понимать?
  - Сейчас Каэ уничтожила шестнадцать этих штуковин. Если мы успеем
отыскать еще три, то выходит девятнадцать, а нашему противнику не хватит
ровно одного талисмана, чтобы открыть выход Мелькарту. И тогда остальные
талисманы можно будет вылавливать постепенно, без суеты и спешки. Это же
прекрасно!
  Тиермес склонил голову набок, высчитал что-то в уме и подтвердил:
  - Действительно, все может сложиться очень удачно, однако советую
поторопиться, потому что не только мы знаем об этом. Уверен, что слуги
Мелькарта станут землю рыть, чтобы помешать нам добыть оставшиеся три
безделушки. Вещай, Ниппи, где первый.
  - А как мне определить, какой из них первый? - спросил воспрянувший
духом перстень.
  - Какой ближе, тот и первый, неужели не ясно? - не выдержал
татхагатха. - Где, спрашивают тебя?
  - В Урукуре, в старом храме, который находится в оазисе. Вокруг
пустыня...
  - Там больше нет храма, - печально откликнулся Траэтаона. - Он
когда-то был, это правда. Самый древний храм Джоу Лахатала на планете. И
ему служили вайделоты, одни из самых мудрых людей этого мира. Они странно
служили Лахаталу, вроде бы и ему, но, когда он допускал ошибки, не
поддерживали его. Да... Так вот совсем недавно храм этот был разгромлен, а
вайделоты - убиты. Джоу Лахатал сам ездил туда, проверял. И ничего не
сказал нам о талисмане.
  - Он там, - упрямо повторил Ниппи.
  - Очень может быть, - произнес кто-то от дверей.
  Все сразу обернулись в ту сторону. На пороге трапезной стоял сам
Змеебог, счастливый и улыбающийся. За его спиной высились четыре фигуры:
Вахаган, Веретрагна, Арескои и га-Мавет.
  Слуга, спешивший доложить о том, что все указанные татхагатхой
персоны найдены и приглашены на завтрак, пискнул, отлетая в сторону. Он
таращился на бессмертных и открывал и закрывал рот. Видимо, паренек
недавно прибыл из провинции и к такому обилию божественных существ еще не
успел привыкнуть.
  Некоторое время спустя, когда были произнесены все благодарности,
когда Вахаган с Веретрагной отбыли, а трое Новых богов, напротив, уселись
за стол; когда Тхагаледжа был вынужден позвать кого-то из придворных и
внушительно потребовать накрывать и обед, и ужин одновременно, когда
Магнус, ведя за лапку Номмо, явился к своей обожаемой госпоже и оба они
долго целовали, и обнимали, и теребили ее, вызывая ревнивые взгляды богов,
особенно Тиермеса, - Каэ решилась спросить об истории с капитаном Лооем.
  - Сейчас придет Куланн, - откликнулся Магнус. - Он расскажет, что
было на реке. Сам Лоой теперь находится в Салмакиде, отдыхает; завтра
должен приехать сюда - он уже вполне способен передвигаться без напряжения
и болезненных ощущений. А я только могу рассказать тебе о том, что ему
повезло: ты побывала на Джемаре и таким образом завершила знак Лавара.
  Магнус обвел взглядом собравшихся и обнаружил выражение полного
недоумения на всех без исключения лицах.
  - Ясно, - сказал он себе под нос и пустился рассказывать историю с
самого начала. Это повествование заняло несколько часов, поскольку
слушатели оказались внимательными и непрестанно требовали подробностей, а
также нуждались в кратких исторических экскурсах. К тому времени, когда он
завершил его, подоспел к обеду Нингишзида под руку с князем Маланом-Тенгри.
  Достойный скаат даже не поразился столь блестящему обществу, только
на секунду замер у дверей и внимательно рассмотрел сангасоев, стоявших на
страже с обнаженными мечами.
  - Вот чего я не понимаю, великие Древние и Новые боги, - проговорил
он. - Зачем вам нужна охрана? Это от вас нужно охранять, а вас - от кого?

  ***

  Никто во всем Хадрамауте не смог возразить шаммемму Дженнину
Эльвагану, когда тот предоставил неопровержимые свидетельства зверств и
преступлений пиратов; и решение отправить эскадру на Сарконовы острова,
чтобы раз и навсегда покончить с этим гнездом зла, было совершенно
естественным. В доме Войны за поход против пиратов проголосовали
шестнадцать сановников из семнадцати, имеющих право голоса.
  Шаммемм не стал медлить и, испросив соизволения у понтифика Дайнити
Нерая, что, впрочем, было всего лишь простой формальностью, которой,
однако, не принято пренебрегать, вывел в Коралловое море эскадру,
включающую в себя пятнадцать боевых судов хаанухов, в их числе - огромный
флагман "Брат Иа Тайбрайя", только несколько дней назад спущенный со
стапелей на воду.
  Удача сопутствовала хаанухам более, чем в обычных походах; это было
заметно на десятках мелочей, которые чаще всего не ладятся у любых, даже
самых опытных и искушенных в своем деле моряков. Команда прониклась к
Эльвагану уважением, и уже через несколько дней по всей эскадре поползли
слухи о божественной избранности молодого шаммемма.
  Ветер всю дорогу был попутный, сильный и свежий, ровно надувающий
паруса. Дул он с севера и по всем правилам должен был принести с собой
холод, чего - к немалому удивлению хаанухов - так и не случилось. Корабли
неслись вперед с невероятной скоростью, работа спорилась как по мановению
волшебной палочки, снасти не рвались и не приходили в негодность, даже
мачты скрипели потише. Это был единственный в своем роде морской поход, в
котором команды пятнадцати кораблей практически отдыхали. Словно какой-то
добрый морской дух взял на себя все их заботы. Правда, несмотря на
отсутствие проблем, Дженнин Эльваган сурово запретил своим матросам, а
также воинам, которых везли на Сарконовы острова, пить. Это требование
команды, вопреки ожиданиям капитанов, восприняли абсолютно спокойно, и
никаких серьезных волнений по этому поводу не было.
  Эльвагана уважали и боялись до дрожи в коленях. Все знавшие его
раньше в один голос утверждали, что адмирал-шаммемм сильно изменился за
последнее время, но многие объясняли это пережитым горем - весь Хадрамаут
знал, какая теплая дружба связывала шаммемма и первого советника Вегонабу
Лина. Иные полагали, что молодой человек просто возмужал, как и положено
любому мужчине, на которого возложена серьезная ответственность. Так или
иначе, никто ничего странного в переменах, происшедших с Эльваганом, не
видел. Что же касается его способностей флотоводца, то за ним были готовы
идти хоть на дно морское, веря в его удачу и в то, что он обязательно всех
оттуда выведет с победой и добычей.
  Море, при том что ветер дул постоянно, было почти спокойным.
Невысокие волны подхватывали корабли под днище и будто на мягких ладошках
передавали друг другу, значительно увеличивая и без того небывалую

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг