Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
прямиком в Эш-Шелиф, во дворец понтифика, и требуем объяснений и пропуск в
океан?
  - Я бы не стал рисковать, - ответил сангасой. - Очевидно, понтифик
уже принял решение. И неважно, по доброй воле или нет. Наше дело -
добраться до другого континента, и все средства сейчас хороши. Вот
дождемся капитана...
  - Капитана вы уже дождались, - радостно объявил Лоой, возникая у них
за спинами. - И посмотрите скорее на то, что я вам покажу.
  Все бросились за ним к противоположному борту, да так и застыли в
немом восхищении.
  Галера была велика и изящна. И сомнений это не вызывало никаких. А
еще во время путешествия по Охе и по морю Надор, а также во время
странствия по Хадрамауту они повидали великое множество кораблей всех форм
и размеров. Но такой красоты не видел никто. Над ними возвышался
небесно-голубой корабль - громадный, с крутыми бортами и стройными,
вонзающимися в небо мачтами. Голубые паруса хлопали на ветру. Нос корабля
был украшен бронзовым драконом с острым рогом во лбу, каковой мог служить
и тараном при необходимости. Второй таран был укреплен немного выше
ватерлинии, что делало корабль грозным оружием в руках умелого капитана.
Высокая корма, дубовые палубы, огромное количество кают - зрелище было
неописуемое.
  - Это наш новый корабль. На нем можно не только океан обойти, на нем
можно и на тот свет отправляться - все равно вывезет! - Лоой был в полном
восторге и не отводил от корабля счастливых влюбленных глаз.
  - Красота, - согласилась Каэтана.
  - Его зовут "Астерион", - представил Лоой.
  - Очень приятно, - откликнулся Барнаба машинально.
  - Это мои новости, а что у вас?
  - На госпожу Каэтану напали во время прогулки, - решил сразу
рассказать Куланн. - Поэтому мы хотели бы выйти в Коралловое море, минуя
Эш-Шелиф и не связываясь с властями. Это возможно?
  Капитан не стал задавать лишних вопросов. Это было ценное качество, и
оно тоже было учтено, когда его рекомендовали для этого путешествия.
  - Нужно попросить помощи у контрабандистов, - решил он. - И все
зависит от того, насколько серьезно нас будут искать. И кто будет искать -
правительство или частные лица. Или, - он сделал паузу, - речь идет об
иных материях?
  - Речь всегда идет об иных материях, - ответил Магнус. - Но искать
нас, видимо, будут вполне официально. Власти. Мы, конечно, можем отвоевать
Хадрамаут и поставить понтификом нашего друга, - он поклонился в сторону
эльфа, - но вряд ли война входит в наши планы.
  - А в мои не входит стать понтификом, - улыбнулся Мердок. - Невелика
честь для князя и потомка Гаронманов.
  - Простите, князь. - И оба раскланялись без тени насмешки.
  Капитан Лоой казался глубоко озабоченным поставленной задачей.
  - Я постараюсь, но мне нужно несколько часов, чтобы выяснить
подробности, и сколько-то времени потребуется, чтобы загрузить корабль.
  - Скажи, что грузить, и я займусь этим с твоими офицерами и
матросами, - предложил Куланн.
  Они оба удалились, обсуждая на ходу возникшие проблемы.
  - Как ты себя чувствуешь? - спросил Барнаба, подходя к Каэтане.
  - Скверно, хотя и неплохо.
  - А если доходчиво объяснить бедному мне?
  - Мне жаль тех солдат, которых мы изрубили в куски.
  - Не мы их - они бы нас прикончили. У них был приказ. Ты же видела,
голос разума не существует для таких людей.
  - Ты не прав, Барнаба. А если бы мы действительно были разбойниками
или контрабандистами? Или еще кем? Я не оправдываюсь, но мне больно. Они
ведь сущие дети на фоне сангасоев.
  - Ты радуйся, что у тебя в руках такая сила, как армия Сонандана, а
не печалься по пустякам.
  - Это не пустяки, - вздохнула Каэтана. - Не могу же я пройти по
трупам, чтобы принести миру счастье и покой...

  ***

  Корс Торун был в бешенстве. Ему только что доложили о том, что на
острове в пригородной зоне Эш-Шелифа найдена гора мертвых тел, и маг было
обрадовался успеху, как последовало новое сообщение. Его слуга признал в
одном из убитых капитана гвардии. Тел, которые было приказано отыскать, не
оказалось. Маг заперся в своей комнате, а вышел оттуда злой, как голодный
крокодил. Ему не удалось выяснить ничего конкретного, ибо ни сама Каэтана,
ни те, кто в настоящий момент был рядом с ней, никаким магическим
воздействиям не поддавались. Даже просто увидеть ее в зеркале было
невозможно. Тем не менее маг был уверен, что она жива. Эта уверенность,
ничем пока не подкрепленная, сводила с ума Корс Торуна, представлявшего
себе всю степень гнева грозного своего повелителя.
  Йа Тайбрайя вторые сутки бесновался возле берегов Хадрамаута, и
вконец перепуганный происходящим Великий Понтифик Дайнити Нерай был
согласен на все, лишь бы избавиться от этой напасти.
  Маг заперся в своих покоях на несколько часов. Он был в серьезном
затруднении. Являясь, по существу, онгоном, он был практически неуязвим,
очень силен и физически, и с точки зрения магии и по сравнению с людьми -
почти бессмертен. Но он не мог постичь человеческую логику, а пуще того -
движения души. Его господин в этом помочь не мог, потому что светлая
сторона духа, которая неизменно присутствует у любого живого существа,
приводила Мелькарта, равно как и его слуг, в полное замешательство.
  Можно было предвидеть, как поведет себя подлец и предатель и что ему
предложить, чтобы он повел себя именно так, а не иначе. Можно было
высчитать, какую сумму предложить скупцу, чтобы свет померк в его глазах,
что сказать ревнивцу и чем испугать того же понтифика. А вот угадать, что
способна совершить мать, спасая свое дитя; предположить, на что пойдет
жена ради любимого мужа, и просто понять, как поведет себя порядочный,
честный и добрый человек, - это было недоступно порождению Мелькарта. И
поэтому он ломал голову над следующим ходом Каэтаны. Но судьба бывает
благосклонна абсолютно ко всем - она ценит равноправие. И потому онгона
осенило:
  - Она должна просить кого-нибудь провести ее галеру через протоки к
морю. Конечно, контрабандисты!
  И в дополнение к приказу всем таможенным службам, всем портам и всем
воинским отрядам искать принцессу Коттравей, тот, кто называл себя Корс
Торуном, повелел вызвать к нему главу контрабандистов Хадрамаута.
  Странная это была организация. Официально в Хадрамауте контрабанды не
существовало - с ней было покончено давно и навсегда. Неофициально -
нуждающиеся могли всегда добиться встречи с главным действующим лицом,
неким господином Цоцихой, который был известен всем как порядочный
гражданин Хадрамаута, нотариус и владелец двух или трех добротных
кораблей, прекрасный семьянин и любитель рыбной ловли.
  Господин Цоциха был также обладателем такой необычной физиономии, что
уже она одна могла считаться особой приметой. Огненно-рыжий, с
оттопыренными ушами, маленькими глазками-бусинками и пышными рыжими усами,
он был похож на хитрющего жука, чем очень сильно гордился. Он вообще умел
гордиться собой основательно и со вкусом. Дело свое (имеется в виду
контрабанда) он любил и проворачивал свои операции с таким виртуозным
мастерством, что многие официальные лица восхищались им и не сильно
старались ущучить. Им от его деятельности жить было не хуже, а лучше.
  В Хадрамауте практически все искренне считали, что если заморские
товары покупать у тех, кто не платит пошлину за ввоз, то от понтифика не
убудет, а горожанам прибудет. Так что господина Цоциху скорее почитали
спасителем отечества, а не злобным разбойником. Именно к нему и обратился
по старой памяти капитан Лоой. Именно ему предстояло говорить с верховным
магом Корс Торуном о требовании властей немедленно выдать им принцессу
Коттравей, буде таковая попросит помощи у братства контрабандистов.
  Господин Цоциха Корс Торуна не переваривал, как иные не могут
переварить неспелые груши или тухлое мясо. Однако с человеком такого
могущества и такой репутации не спорят даже вяло-вяло. И не
сопротивляются. А только кивают, соглашаются и кланяются. Низко. Очень
низко. Что, впрочем, не означает ни смирения, ни готовности предать.
  Не в первый раз господин Цоциха приносил клятву верности понтифику и
обещал за здорово живешь продать беглых преступников, как только те
попадутся на глаза ему или его людям. И не в первый раз он эту клятву нет,
не нарушал, а обходил десятой дорогой, оставляя ее стоять в стороне
столбом. Получив от Корс Торуна мешок угроз и мешочек с золотыми монетами,
господин Цоциха со всех ног помчался на встречу с капитаном Лооем. Он
едва-едва успевал оторваться от слежки. Благо что слуги мага были хоть и
чародеями, но законченными дураками. Им ли догнать и обхитрить того, кто
вырос на этих улицах!.. Стоит упомянуть о том, что контрабандист получил,
кроме денег, еще одну вещь, простенькую и никчемную. Осколок камешка на
простой бечевке. Но господин Цоциха хорошо знал цену этим кажущимся
безделицам и отнесся к просьбе вручить ее принцессе Коттравей очень
серьезно. Поскольку за это была назначена отдельная награда, превосходящая
все границы допустимого, он дал себе слово никому не портить жизнь.
  - Капитан! - молвил контрабандист, как только Лоой появился в его
кабинете. - Вынужден вам сообщить, что за голову некой принцессы Коттравей
назначена внушительная награда. А за ослушание на предмет добывания этой
самой головы - такая серьезная кара, что поневоле начинаешь склоняться к
мысли, что убийство - это детская забава по сравнению с сомнительной
честью родиться принцессой Коттравей. Вы меня слушаете, капитан?
  - Да-да, - рассеянно отвечал Лоой.
  - Вас это не касается, но интересно, правда? Та вот, меня заставили
принести клятву с какими-то магическими штучками в придачу, и не
кто-нибудь, а сам Корс Торун, - заметьте, какая честь, чтобы я не смог
клятву не сдержать. То есть он уверен, что мои глупые ноги сами поведут
мою умную голову выдавать властям несчастную принцессу, как только я
узнаю, где она. Представляете, какие глупцы?
  - А что же вы можете сделать? - спросил капитан, надежды которого
таяли, как снег.
  - Вы знаете меня, Лоой, вот уж лет пятнадцать. И я вас знаю лет
двадцать (господин Цоциха не ошибался. Он пять лет приглядывался к Лоою,
прежде чем завязать знакомство. Время было своеобразным вступительным
взносом в этом братстве). Вы можете представить, чтобы я нарушил слово
(слово, а не клятву!) и выдал своего друга? Или друга моего друга?
  - Нет, - честно ответил Лоой. Он уже понимал, к чему клонит
контрабандист.
  - Вот вы пришли ко мне. И вы пришли ко мне со сходной проблемой.
Заметьте, ко мне с другими не ходят, - развел руками рыжий человечек. -
Допустим, это не кто-нибудь, но именно, вы просите за принцессу Коттравей.
Что же нам делать? Мы в замешательстве. Мы оба прекрасно знаем, что без
помощи братства мышь, простите, рыба не проскользнет мимо таможни и войск.
Мы также знаем, что я должен выдать бедняжку. Но мы не симпатизируем
правительству, и Корс Торуну в частности. И тогда мы договариваемся, как
два старых друга: почему бы принцессе Коттравей не путешествовать дальше
под другим именем? Хотя бы на то время, пока она будет находиться в моем
обществе. Ведь это так романтично...
  - Гениальная идея, - сказал оживившийся капитан. - На что нам
принцесса Коттравей? У нас свои дела. Мне действительно нужно провести
свой новый корабль мимо таможни. И у меня там целая куча народу, а корабль
очень приметный. Когда я покупал его, то не знал, что будет объявлен
розыск... - Он замялся.
  - Таких нестандартных и заметных кораблей. Да еще с пассажирами на
борту, - выручил его господин Цоциха.
  - Вот именно.
  - Дело поправимо. Мы встретимся завтра, на рассвете, у третьего моста
от второго острова Сна.
  - Хорошо, - кивнул капитан.

  ***

  - И вот, - сказал Лоой, - мы вынуждены довериться ему. Или придется
уходить с боем, а нам это совершенно не нужно.
  - Ты уверен, что это надежно? - спросил Куланн.
  - Слово Цоцихи стоит большего, чем бумага понтифика, скрепленная
двумя-тремя печатями.
  - Но бумага понтифика вообще ничего не стоит, - вставил слово Морской
эльф. - Нетрудно стоить больше.
  - Это тоже правда, - согласился Лоой. - Так что же делать? Без него
мы не справимся.
  - Я могу кое-что предложить, - сказала Каэ. - Это действенно и
просто, если вы только не станете меня отговаривать. Пусть Мердок поведет
меня к этому вашему Цоцихе. А я посмотрю на него. Я смогу определить, врет
он или говорит правду. Если он лжет, его придется убить, но тут я
бессильна. Мы не можем оставлять такого свидетеля. А если он говорит
правду и действительно готов помогать нам, а не Корс Торуну, доверим ему и
корабль, и собственные жизни.
  - Справедливо, - неожиданно согласился Куланн. - Только сангасои
должны находиться поблизости, в укрытии.
  - Согласна, - сказала она.
  Через полчаса оживленных дебатов постановили, что на свидание к
контрабандисту пойдут Каэ, Лоой и Мердок ап-Фейдли. Остальные же будут
рассредоточены на этой улице на случай внезапного столкновения с членами
братства. Это было опасно, но другого выхода никто не видел.
  - Есть еще одна новость, до невозможности неприятная, - заметил
капитан, когда первая проблема была решена. - Говорят, что Йа Тайбрайя
разбушевался. Порт Уатах разрушен до основания, если верить последним
городским сплетням. Утверждают, что зверь то и дело появляется в
прибрежных водах, будто кого-то ждет.
  - Ничего не понимаю, - заметил Номмо. - Я-то всегда был уверен, что
Йа Тайбрайя спит себе глубоким сном и, вообще, он наполовину легенда.
  - Никто ничего не понимает. - Лоой так виновато развел руками, как
будто это он растолкал мирно спящего монстра и теперь сокрушается, что все
так нехорошо получилось.
  - Выходит, нам в море соваться нельзя, - сказал Рогмо. - Если Йа
Тайбрайя не уберется восвояси, то как мы пересечем Коралловое море?
  - Может, проскочим, - неуверенно предположил Барнаба.
  - А я бы так не полагался на случай, - возразил Магнус. - Я уверен в
том, что древний зверь проснулся не по своей воле и не по какой-то нелепой
случайности, а в строгом соответствии с планами нашего врага. И скорее
всего это он нас ждет.
  - Это похоже на манию преследования, - попробовала было отшутиться
Каэ, но в глубине души она была полностью согласна с чародеем. И не
представляла себе, как "Астерион" сможет миновать взбесившегося монстра.
  - Йа Тайбрайя я беру на себя, - негромко сказал Мердок ап-Фейдли как
о чем-то само собой разумеющемся. - Главное, проскользнуть мимо таможни и
выйти в Спящий пролив. А со зверем я договорюсь.
  - Как это? - спросила Каэтана тревожно.
  - Прекрасная моя богиня, - склонился перед ней Морской эльф. - Не
тревожься понапрасну и не нагружай себя лишними проблемами. Это моя
работа. Я для нее рожден, если смотреть правде в глаза. А теперь я и вовсе
уверен, что мы повстречались не случайно, а для того, чтобы я мог помочь
тебе. Ты никогда не замечала, что судьба любит вмешиваться в нашу жизнь и
перекраивать ее по-своему, но при этом всем дает равные шансы?

  ***

  Жизнь контрабандиста иногда зависит от таких мелочей, на которые
обычный человек внимания не обращает. То любимый пес вдруг мертвой хваткой
вцепится в хозяйскую штанину, не выпуская на улицу. То сорока залетит в
окно и похозяйничает в комнате. А иногда и того не случается, но сердце
все равно отчаянно ноет, вещуя беду. И вот тут важно не промахнуться.
  Потому что, с одной стороны, так можно всю жизнь просидеть, не
высовывая носа из своей норы, а с другой - негоже пренебрегать
предупреждениями и собственными предчувствиями. Из этого следует, что
интуиция - это один из главных инструментов контрабандиста, и чем она
более развита, тем более преуспевает ее обладатель. Господин Цоциха, как
уже упоминалось выше, был главой братства контрабандистов, а значит, самым
преуспевающим из всех. И интуиция у него работала безотказно. Он и сам не

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг