Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
стены, чтобы защищаться этой самой тяжелой из вещей, бывших под руками, но
мальчика остановила новая мысль:  "Если бы там,  в радиорубке,  кто-нибудь
был..."  Он  покрутил ручку  телефона и  поднес  трубку к  уху.  Никто  не
отвечал.  Он  еще  раз покрутил ручку.  Телефон зазвенел.  Медведь услышал
звонки  и  притих,  но  тут  же  перешел к  другой  стенке и  начал  опять
разгребать снег.
     ї Кто там? ї вдруг услышал Степа в трубке чей-то знакомый голос.
     ї Спасайте! Я сижу в штурманской рубке, а медведь ломает стену.
     ї Что?
     ї Медведь напал. Я в штурманской рубке.
     ї Степа?
     ї Да, да! Скорей... спешите!
     Голос больше не отвечал.  Скоро товарищи появятся здесь. Но не придут
ли  они слишком поздно?  Ведь медведь подошел к  дверям.  Это самое слабое
место ї крючок на двери слишком мал.
     Степа быстро сбрасывает под  двери книги,  карты,  линейки.  Но  это,
конечно, его не спасет.
     Медведь,  услышав в рубке шум,  толкнул дверь. Крючок слетел, и двери
приоткрылись.  Голова медведя просунулась в дверь.  Вооружившись циркулем,
Степа прыгнул на стол. Мишка полез вперед, и двери затрещали.
     "Медведь погибнет,  но я  раньше..."  ї  промелькнула мысль у  Степы,
когда он вспомнил, что товарищи уже знают, в какой он опасности.
     "Вооружаются...  минут через пять будут здесь...  чтобы увидеть,  как
медведь меня грызет".
     Зверь наполовину уже  влез  в  рубку.  Степа зажег фонарь.  Перед ним
стоял страшный, разъяренный, хотя и несколько озадаченный светом зверь.
     Юнга поднял руку с  циркулем,  собираясь в  последнюю секунду ударить
медведя в глаз.
     Но  внезапно зверь,  вместо того  чтобы прыгнуть на  Степу,  повернул
голову,  яростно заревел и отодвинулся назад.  Он хотел выйти из рубки, но
это нелегко было сделать из-за узких дверей.
     Степа услышал,  как кто-то  пробежал по  палубе и  затем по маленькой
лесенке вылез на крышу рубки. Медведь бросился за неизвестным.
     "Наверное,  Запара выскочил без  оружия,  угостил чем-то  медведя,  а
теперь прячется на крыше", ї подумал юнга.
     В  ту же минуту кто-то спрыгнул с  крыши и  вскочил в рубку.  Мальчик
осветил его фонарем.
     ї Степа, ты еще живой?
     Перед юнгой стоял Павлюк с топором в руках.
     ї Винтовки у меня нет,  ї пояснил кочегар,  ї я схватил топор и  айда
сюда на разведку ї узнать, что здесь за медвежья осада. Вижу ї дела плохи:
враг уже ворвался в твою крепость...  Я не  стал  терять  времени,  ударил
зверюгу  по ногам ї и в сторону.  Только прыгнул на крышу,  а он уже около
меня. Но я его угостил по морде, правда легонько... Слышишь, как воет?
     И в самом деле, медведь, завывая, карабкался на стену.
     ї Ну, сейчас я его раза два стукну топором, и хватит с него, ї заявил
Павлюк,  подойдя к дверям.  ї  Что это ты здесь понабросал?  ї спросил он,
наступая на книги. ї Ну-ка, посвети.
     Медвежья голова хрустнула под  сталью топора.  Двумя могучими ударами
кочегар прекратил агонию зверя.
     ї Павлюк,  ї  обратился к  своему спасителю Степа,  выйдя из  рубки и
освещая фонарем мертвого медведя, ї как ты очутился в радиорубке?
     ї Я... так, ї неохотно забормотал Павлюк и сразу же перевел разговор:
ї Пойдем расскажем поскорей о  медведе,  и пусть наш боцман принимается за
свежеванье.


                               ГИлИаИвИаИ V

     В  ту ночь на небе особенно сильно блестели звезды,  а  воздух как бы
замер.  Силуэт  парохода поднимался над  льдиной таинственным привидением,
протягивающим в  небо  обледенелые  мачты.  Человек,  который  осмеливался
высунуть нос на палубу,  чувствовал,  как у него слипались губы и тяжелели
веки от невидимой морозной пыли.
     За  столом  трюмной столовой две  партии  играли в  домино.  Торба  с
Соломиным  мерились  силами  в  шахматы.   Стол  освещался  электрическими
лампочками,  но светили они, словно какие-нибудь плошки, ї в углах комнаты
оседала темнота,  и оттуда тянуло сыростью и холодом. Раскаленная докрасна
железная  печь  нагревала  воздух  около  стола.   Место  у   печи  заняли
шахматисты.  Партия в шахматы была приравнена к трем партиям в домино. Кто
раньше кончит,  тому  и  достанется "лежбище",  как  называли на  пароходе
теплое место.
     Степа  протестовал  против  условия,   что  одна  партия  в   шахматы
приравнивается к трем партиям в домино.
     ї Они,  ї  кивнул он  головой на шахматистов,  ї  не так интересуются
игрой,  как тем, чтобы поскорей кончить партию... Нужно установить: партию
за партию.
     ї Верно, ї поддержал Степу Вершомет. ї Хватит морочить нам голову.
     ї Обратитесь  к  Павлюку,  ї  смеясь,  отвечал  механик,  ї  это  его
обязанность рассудить нас. Он же председатель товарищеского суда.
     ї Да,  к Павлюку! ї недовольно бурчал Котовай. ї А где он? Понесло же
его в такой мороз на палубу...
     ї Это не наше дело.  Мы тут ни при чем, ї насмешливо отвечал Соломин,
радуясь, что взял у Торбы коня.
     ї М-м...  ї  замычал механик,  но тут же, заметив недосмотр Соломина,
снял его ферзя и  продолжал уже бодрее:  ї  И что за чудак этот Павлюк!  В
такую холодину сидеть наверху, в нетопленной каюте...
     Степа,  который как раз в  это время должен был положить дубль-шесть,
услышав слова механика, задержал дубль в руке и задумался.
     ї Степа, шесть есть? ї спросил Котовай.
     ї Что? Шесть... Да, есть.
     Степа вспомнил, как он наткнулся на Павлюка в радиорубке и как тот не
ответил ему, что он там делает.
     ї Но он молодец, братцы, ї похвалил Павлюка Вершомет.
     ї Я его спрашивал, почему он не возьмет туда маленькую печурку, чтобы
протопить хоть  иногда.  Говорит ї  неудобно,  топлива у  нас  очень мало.
Замерзает парень, а держится.
     Кар поставил на стол дубль-четыре и обратился к Торбе:
     ї Андрей Васильевич,  выдайте Павлюку пудов десять ї пятнадцать угля,
а то и в самом деле замерзнет.
     Торба посмотрел на  Кара и  поморщился.  Ему было жалко угля.  Но без
возражений ответил:
     ї Хорошо.
     Открылись двери,  и, сопровождаемый облаком пара, вошел одетый в меха
гидролог.
     ї Чего вы здесь скучаете, друзья? ї спросил он, подходя к столу. ї На
палубе  прекрасный воздух,  и  главное,  небо  чудесное.  Товарищ капитан,
сейчас  будет   всходить  луна,   и   есть   возможность  определить  наше
местонахождение.  А вы,  физкультурники,  лыжи у вас приготовлены? Неужели
испугались мороза?
     ї Ура!  ї закричал Степа. ї Мы сейчас же на лыжи ї и вокруг парохода.
Долой это осточертевшее домино!
     Повеселели и остальные моряки.
     Кар,  по-видимому,  полностью согласился с предложением гидролога. Он
приказал всем  хорошо  одеться и  с  лыжами  выходить из  помещения.  Пока
одевались,  готовили  лыжи  и  договаривались,  кому  остаться смотреть за
печкой,  прошло около часа.  Когда наконец вышли на палубу, над горизонтом
уже поднималась блестящая луна.
     От  лунного света побледнели звезды,  а  у  мачт  легли длинные тени.
Люди, бегая вокруг парохода, дивились своим собственным теням. Услышав шум
и смех, Павлюк вышел из своей каюты. Его приветствовали выкриками:
     ї Слава полярному пустыннику!
     ї Павлюк, не мечтаешь ли ты стать Робинзоном?
     Вершомет подскочил к кочегару, обнял его за плечи:
     ї Радуйся,  друг!  Общими  усилиями  выхлопотали тебе  четверть тонны
угля.
     Охотник позвал Торбу, чтобы тот лично подтвердил эту новость.
     Павлюк поблагодарил товарищей и, взяв лыжи, присоединился к ним. Этот
великан  всегда  был  компанейским  парнем.   Правда,   некоторым  морякам
казалось,  что он  иногда любит почудить.  Таким чудачеством все считали и
его  нынешнее постоянное пребывание на  палубе и  в  радиорубке.  Только у
Степы шевелилось неясное подозрение,  что это не  просто чудачество.  Юнга
любил  Павлюка,  но  ему  не  нравилась таинственность,  которая  окружала
кочегара.
     ї Степа!  ї  крикнул ему  Павлюк,  сбегая с  палубы на  лед.  ї  Айда
наперегонки! Кто скорее вокруг парохода!
     ї Есть!  ї ответил Степа и, подбегая к нему, закричал товарищам: ї За
нами, ребята!
     Сухой, перемерзший снег зашуршал под лыжами. Это была первая массовая
лыжная прогулка.  Большинство участников,  непривычных к лыжам,  падали на
снег под громкий смех товарищей.
     Кар  предложил организовать соревнование.  Его  ученики  должны  были
разбиться на три партии,  в зависимости от умения.  Для каждой партии было
назначено по три премии: пачка папирос, килограмм сухарей и коробка шпрот.
Каждая партия состоит из четырех человек.  В  первую вошли лучшие лыжники.
Это были Павлюк, Степа, Вершомет и Кар.
     ї Отто Рудольфович,  ї  предложил Торба,  ї переходите лучше к нам, в
слабую партию. С ними останетесь без премии.
     Но  Кар  загадочно рассмеялся и  свистнул ї  это  был  сигнал  начала
соревнований.
     Все двинулись с места.
     Несмотря на  лютый  мороз,  разогрелись.  Нужно  было  трижды обежать
вокруг "Лахтака".
     Вершомет был  уверен,  что  первым  придет  к  финишу.  Он  не  очень
напрягался.  Но  Степа стал опережать его.  Пройдя от носа до кормы,  юнга
немного опередил охотника.  Вершомета это не беспокоило. Он думал, что все
равно  опередит  всех  в  последнем круге.  Но  через  несколько минут  он
забеспокоился.  Во  втором круге  его  и  Степу опередил Павлюк.  Вершомет
рванулся вперед,  не давая кочегару опередить себя.  Как раз в этот момент
они  обгоняли третью партию,  которая закончила только первый круг.  Торба
зацепил лыжей за выступ льдины,  полетел вверх тормашками и, растянувшись,
преградил  дорогу  Вершомету и  Степе.  Вершомет  замедлил  бег  и  обошел
механика.   Степа  же,  как  квалифицированный  спортсмен,  воспользовался
небольшим уклоном,  перепрыгнул через Торбу. Тем самым он намного опередил
Павлюка.  Вершомет прилагал все усилия,  чтобы обогнать передних лыжников.
Он приблизился к ним на несколько сантиметров, но догнать не смог. Охотник
не  оборачивался и  не  знал,  что почти рядом с  ним шел Кар.  Но  вот на
последнем круге Вершомета опередил еще один лыжник, и охотник увидел спину
штурмана.  На последнем полукруге Кар сравнялся с  Павлюком и за несколько
метров от финиша уже летел на целую лыжу впереди Степы.
     ї Сто-о-о-оп! ї крикнул Торба. ї Слава капитану, ура!
     На соревнованиях победил Кар.  Это поразило всех, потому что никто не
знал,  что он лыжник.  Правда, Вершомет ссылался на "недостойный поступок"
Торбы, который не вовремя упал и загородил им дорогу.
     Не получили премий Вершомет, Торба и Запара.
     Пока Вершомет пререкался с  Торбой и  Степой,  Кар и Запара,  отвязав
лыжи,  полезли на капитанский мостик, чтобы взять инструменты и определить
координаты.
     Но внезапно все вздрогнули от громкого крика Степы:
     ї Берег! Земля, земля!
     Все повернулись   к   мальчику.  Он  смотрел  на  северо-запад.  Там,
приблизительно в полумиле от парохода,  луна осветила черные крутые  скалы
на фоне покрытых снегом холмов.


                              ГИлИаИвИаИ VI

     Представьте себе  радость  моряков,  неожиданно увидевших неизвестный
берег.  Их радость равнялась,  быть может, радости матросов Колумба, когда
те увидели берега Америки, потому что, если бы льды раздавили "Лахтак", то
лучше  бедствовать  на  какой-нибудь,   пусть  безрадостной,   земле,  чем
вверяться изменчивой судьбе на плавучей льдине.
     Но какая это была земля? Берег ли неизвестных Новосибирских островов,
или берег Северной Земли, или, может быть, новый неизвестный остров? После
стольких темных дней дрейфа,  когда небо было закрыто метелью и облаками и
поэтому  не  было  возможности определить местонахождение парохода,  сразу
ответить на этот вопрос было трудно.
     ї Не будь я Запара, если это не новый остров.
     Моряки собрались на палубе под капитанским мостиком, а на мостике Кар
и  Запара вычисляли по луне географическую широту.  Скоро удалось выяснить
необходимые данные.  "Лахтак" был на  широте 82Ш35'.  Хуже обстояло дело с
долготой.  В  настоящее время ее вычисляют с помощью особых радиосигналов,
которые ежедневно в определенный час подают специальные радиостанции.  Эти
радиосигналы сверяют по хронометру с местным временем и, высчитав разность
между числами, определяют географическую долготу. Штурман абсолютно ничего
не смыслил в радио.  Зато,  как хороший математик и астроном, он определял
меридианы с помощью наблюдений небесных светил.
     Люди порядком намерзлись,  пока Запара объявил долготу,  определенную
Каром.  Они находились на  127Ш58'16'' восточной долготы.  На всех картах,
которые  были  на   "Лахтаке",   это   место  обозначалось  белым  пятном.
Неизвестные течения  моря  Лаптевых  несомненно придрейфовали вмерзший  во
льды пароход к  неведомому острову.  Если бы  не светлая лунная ночь,  они
вряд ли и узнали бы про этот остров.
     Павлюк предложил дать острову имя.  Степа, ссылаясь на то, что первым
увидел  остров,   требовал  права  первым  предложить  название.   С   ним
согласились.
     Юноша  нахмурился  и  стал  напряженно думать,  но  ни  одно  хорошее
название, как нарочно, не приходило в голову.
     ї Назовем его островом Лунной Ночи, ї крикнул наконец юнга.
     Все подхватили так дружно, словно ожидали именно этого крика:
     ї Пусть будет островом Лунной Ночи!
     ї Слава острову Лунной Ночи! ї закричал Вершомет.
     Высоко в  небе  холодно-стального цвета равнодушно плыл  лунный диск.
Над  бескрайным ледяным полем  спала  замороженная тишина.  Бледный,  едва
заметный столб  северного сияния мерк  над  небосклоном.  А  вдали  чернел
обрывами скал берег острова Лунной Ночи.
     Степа и Павлюк жадно всматривались в него.  По-видимому, их обуревало
одно  и  то  же  желание,  потому  что  они вместе обернулись к штурману и
сказали одно и то же, хотя и разными словами:
     ї Отто Рудольфович,  этот остров совсем близко.  Вот бы  узнать,  что
там!
     ї Товарищ капитан, разрешите махнуть туда на разведку.
     Все моряки повернулись к штурману.
     Кар ответил не сразу. Он задумчиво смотрел на остров.
     ї Думаю,   что  можно  пойти  туда,   пока  светит  луна.  И  следует
поторопиться.  Здесь,  наверное,  не  больше мили.  Кто  хочет двинуться в
разведку? Поднимите руки.
     Вверх поднялось одиннадцать рук, потому что Степа поднял обе.
     ї В таком случае,  я назначаю лучших лыжников:  Вершомета,  Павлюка и
Степу.
     ї А меня? ї выпрямляясь, спросил гидролог.
     Это   заявление  было  встречено  громким  смехом,   потому  что  все
вспомнили, что во время соревнования он не получил премии.
     Не  смеялся только Кар.  Он  подождал,  пока  перестанут смеяться,  и
сказал серьезно:
     ї Я не считаю вас лучшим лыжником,  но надеюсь,  что товарищи помогут
вам.   Поскольку  в   эту  экспедицию  нужно  включить  и  научную  часть,
присоединяйтесь.
     Обрадованный гидролог сразу  стал  перечислять,  что  нужно  взять  в
экспедицию:
     ї Фотоаппарат, бинокль, компас, барометр, психрометр, шагомер...
     ї ...ружья,   сухари,  медвежий  окорок,  тюлений  жир...  ї  перебил
гидролога Вершомет.
     Наконец договорились.  Кар приказал вернуться не  позже чем через три
часа.
     Был  одиннадцатый час,  когда  экспедиция отправилась на  берег.  Кар

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг