Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   - Что за вздор! - удивился Карабас Барабас. - Как ты мог носом протк-
нуть в очаге дырку?
   - Потому, синьор, что очаг и котелок над  огнем  были  нарисованы  на
куске старого холста.
   - Аап-чхи! - чихнул Карабас Барабас с таким шумом, что Пьеро  отлетел
налево. Арлекин - направо, а Буратино завертелся волчком.
   - Где ты видел очаг, и огонь, и котелок нарисованными на куске  холс-
та?
   - В каморке моего папы Карло.
   - Твой отец - Карло! - Карабас Барабас вскочил со стула, взмахнул ру-
ками, борода его разлетелась. - Так, значит, это в каморке старого Карло
находится потайная...
   Но тут Карабас Барабас, видимо не желая проговориться о какой-то тай-
не, обоими кулаками заткнул себе рот. И так сидел некоторое время, глядя
выпученными глазами на погасающий огонь.
   - Хорошо, - сказал он наконец, - я поужинаю недожаренным  кроликом  и
сырыми цыплятами. Я тебе дарю жизнь, Буратино. Мало того...
   Он залез под бороду в жилетный карман, вытащил пять золотых  монет  и
протянул их Буратино:
   - Мало того... Возьми эти деньги и отнеси их Карло. Кланяйся и скажи,
что я прошу его ни в коем случае не умирать от голода и холода  и  самое
главное - не уезжать из его каморки, где находится очаг, нарисованный на
куске старого холста. Ступай, выспись и утром пораньше беги домой.
   Буратино положил пять золотых монет в карман  и  ответил  с  вежливым
поклоном:
   - Благодарю вас, синьор. Вы не могли доверить деньги в более надежные
руки...
   Арлекин и Пьеро отвели Буратино в кукольную спальню, где куклы  опять
начали обнимать, целовать, толкать, щипать и  опять  обнимать  Буратино,
так непонятно избежавшего страшной гибели в очаге.
   Он шепотом говорил куклам:
   - Здесь какая-то тайна.


   ПО ДОРОГЕ ДОМОЙ БУРАТИНО ВСТРЕЧАЕТ ДВУХ НИЩИХ - КОТА БАЗИЛИО  И  ЛИСУ
АЛИСУ

   Рано утром Буратино пересчитал деньги, - золотых монет было  столько,
сколько пальцев на руке, - пять.
   Зажав золотые в кулаке, он вприпрыжку побежал домой и напевал:
   - Куплю папе Карло новую куртку, куплю много маковых  треугольничков,
леденцовых петухов на палочках.
   Когда из глаз скрылся балаган кукольного театра и развевающиеся  фла-
ги, он увидел двух нищих, уныло бредущих по пыльной дороге: лису  Алису,
ковыляющую на трех лапах, и слепого кота Базилио.
   Это был не тот кот, которого Буратино встретил  вчера  на  улице,  но
другой - тоже Базилио и тоже полосатый. Буратино хотел пройти  мимо,  но
лиса Алиса сказала ему умильно:
   - Здравствуй, добренький Буратино! Куда так спешишь?
   - Домой, к папе Карло.
   Лиса вздохнула еще умильнее:
   - Уж не знаю, застанешь ли ты в живых бедного Карло, он  совсем  плох
от голода и холода...
   - А ты это видела? - Буратино разжал кулак и показал пять золотых.
   Увидев деньги, лиса невольно потянулась к ним лапой, а кот вдруг  ши-
роко раскрыл слепые глаза, и они сверкнули у него, как два зеленых фона-
ря.
   Но Буратино ничего этого не заметил.
   - Добренький, хорошенький Буратино, что же ты будешь делать  с  этими
деньгами?
   - Куплю куртку для папы Карло... Куплю новую азбуку...
   - Азбуку, ох, ох! - сказала лиса Алиса, качая головой. -  Не  доведет
тебя до добра это ученье... Вот я училась, училась, а - гляди - хожу  на
трех лапах.
   - Азбуку! - проворчал кот Базилио и сердито фыркнул в  усы.  -  Через
это проклятое ученье я глаз лишился...
   На сухой ветке около дороги сидела пожилая ворона. Слушала, слушала и
каркнула:
   - Врут, врут!..
   Кот Базилио сейчас же высоко подскочил, лапой сшиб  ворону  с  ветки,
выдрал ей полхвоста, - едва она улетела. И опять представился, будто  он
слепой.
   - Вы за что так ее, кот Базилио? - удивленно спросил Буратино.
   - Глаза-то слепые, - ответил кот, - показалось - это собачонка на де-
реве... Пошли они втроем по пыльной дороге. Лиса сказала:
   - Умненький, благоразумненький Буратино, хотел бы ты,  чтобы  у  тебя
денег стало в десять раз больше?
   - Конечно, хочу! А как это делается?
   - Проще простого. Пойдем с нами.
   - Куда?
   - В Страну Дураков.
   Буратино немного подумал.
   - Нет, уж я, пожалуй, сейчас домой пойду.
   - Пожалуйста, мы тебя за веревку не тянем, - сказала лиса, - тем хуже
для тебя.
   - Тем хуже для тебя, - проворчал кот.
   - Ты сам себе враг, - сказала лиса.
   - Ты сам себе враг, - проворчал кот.
   - А то бы твои пять золотых превратились в кучу денег...
   Буратино остановился, разинул рот...
   - Врешь!
   Лиса села на хвост, облизнулась:
   - Я тебе сейчас объясню. В Стране Дураков есть волшебное поле, -  на-
зывается Поле Чудес... На  этом  поле  выкопай  ямку,  скажи  три  раза:
"Крекс, фекс, пекс", положи в ямку золотой, засыпь землей, сверху посыпь
солью, полей хорошенько и иди спать. Наутро из ямки  вырастет  небольшое
деревце, на нем вместо листьев будут висеть золотые монеты. Понятно?
   Буратино даже подпрыгнул:
   - Врешь!
   - Идем, Базилио, - обиженно свернув нос, сказала лиса, - нам не верят
- и не надо...
   - Нет, нет, - закричал Буратино, -  верю,  верю!..  Идемте  скорее  в
Страну Дураков!..


   В ХАРЧЕВНЕ "ТРЕХ ПЕСКАРЕЙ"

   Буратино, лиса Алиса и кот Базилио спустились под гору и шли,  шли  -
через поля, виноградники, через сосновую рощу, вышли к морю и опять  по-
вернули от моря, через ту же рощу, виноградники...
   Городок на холме и солнце над ним виднелись то справа, то слева...
   Лиса Алиса говорила, вздыхая:
   - Ах, не так-то легко попасть в Страну Дураков, все лапы сотрешь...
   Под вечер они увидели сбоку дороги старый дом с плоской  крышей  и  с
вывеской над входом: "ХАРЧЕВНЯ ТРЕХ ПЕСКАРЕЙ".
   Хозяин выскочил навстречу гостям, сорвал с плешивой головы шапочку  и
низко кланялся, прося зайти.
   - Не мешало бы нам перекусить хоть сухой корочкой, - сказала лиса.
   - Хоть коркой хлеба угостили бы, - повторил кот.
   Зашли в харчевню, сели около очага, где на вертелах и сковородках жа-
рилась всякая всячина.
   Лиса поминутно облизывалась, кот Базилио положил лапы на стол, усатую
морду - на лапы, - уставился на пищу.
   - Эй, хозяин, - важно сказал Буратино, - дайте нам три  корочки  хле-
ба...
   Хозяин едва не упал навзничь от удивления, что такие почтенные  гости
так мало спрашивают.
   - Веселенький, остроумненький Буратино шутит с вами, хозяин, -  захи-
хикала лиса.
   - Он шутит, - буркнул кот.
   - Дайте три корочки хлеба и к ним - вон того чудно зажаренного бараш-
ка, - сказала лиса, - и еще того гусенка, да парочку голубей на вертеле,
да, пожалуй, еще печеночки...
   - Шесть штук самых жирных карасей, - приказал кот, -  и  мелкой  рыбы
сырой на закуску.
   Короче говоря, они взяли все, что было на очаге: для  Буратино  оста-
лась одна корочка хлеба.
   Лиса Алиса и кот Базилио съели все вместе с  костями.  Животы  у  них
раздулись, морды залоснились.
   - Отдохнем часок, - сказала лиса, - а ровно в полночь выйдем. Не  за-
будьте нас разбудить, хозяин...
   Лиса и кот завалились на двух мягких кроватях, захрапели и  засвисте-
ли. Буратино прикорнул в углу на собачьей подстилке...
   Ему снилось деревце с кругленькими  золотыми  листьями...  Только  он
протянул руку...
   - Эй, синьор Буратино, пора, уже полночь...
   В дверь стучали. Буратино вскочил, протер глаза. На кровати - ни  ко-
та, ни лисы, - пусто.
   Хозяин объяснил ему:
   - Ваши почтенные друзья изволили раньше подняться,  подкрепились  хо-
лодным пирогом и ушли...
   - Мне ничего не велели передать?
   - Очень даже велели, - чтобы вы, синьор Буратино,  не  теряя  минуты,
бежали по дороге к лесу...
   Буратино кинулся к двери, но хозяин стал на пороге, прищурился,  руки
упер в бока:
   - А за ужин кто будет платить?
   - Ой, - пискнул Буратино, - сколько?
   - Ровно один золотой...
   Буратино сейчас же хотел прошмыгнуть мимо его ног, но хозяин  схватил
вертел, - щетинистые усы, даже волосы над ушами у него встали дыбом.
   - Плати, негодяй, или проткну тебя, как жука!
   Пришлось заплатить один золотой из пяти. Пошмыгивая от огорчения, Бу-
ратино покинул проклятую харчевню.
   Ночь была темна, - этого мало - черна, как сажа.  Все  кругом  спало.
Только над головой Буратино неслышно летала ночная птица Сплюшка.
   Задевая мягким крылом за его нос, Сплюшка повторяла:
   - Не верь, не верь, не верь!
   Он с досадой остановился:
   - Чего тебе?
   - Не верь коту и лисе...
   - А ну тебя!..
   Он побежал дальше и слышал, как Сплюшка верещала вдогонку:
   - Бойся разбойников на этой дороге...


   НА БУРАТИНО НАПАДАЮТ РАЗБОЙНИКИ

   На краю неба появился зеленоватый свет, - всходила луна.
   Впереди стал виден черный лес.
   Буратино пошел быстрее. Кто-то позади него тоже пошел быстрее.
   Он припустился бегом. Кто-то бежал за ним вслед бесшумными скачками.
   Он обернулся.
   Его догоняли двое, - на головах у них были надеты мешки с прорезанны-
ми дырками для глаз.
   Один, пониже ростом, размахивал ножом, другой, повыше, держал  писто-
лет, у которого дуло расширялось, как воронка...
   - Ай-ай! - завизжал Буратино и, как заяц, припустился к черному лесу.
   - Стой, стой! - кричали разбойники.
   Буратино хотя и был отчаянно перепуган, все же догадался, -  сунул  в
рот четыре золотых и свернул с дороги к изгороди,  заросшей  ежевикой...
Но тут двое разбойников схватили его...
   - Кошелек или жизнь!
   Буратино, будто бы не понимая, чего от него хотят, только часто-часто
дышал носом. Разбойники трясли его за шиворот, один  грозил  пистолетом,
другой обшаривал карманы.
   - Где твои деньги? - рычал высокий.
   - Деньги, паршшшивец! - шипел низенький.
   - Разорву в клочки!
   - Голову отъем!
   Тут Буратино от страха так затрясся, что золотые монеты  зазвенели  у
него во рту.
   - Вот где у него деньги!  -  завыли  разбойники.  -  Во  рту  у  него
деньги...
   Один схватил Буратино за голову, другой - за ноги. Начали его подбра-
сывать. Но он только крепче сжимал зубы.
   Перевернув его кверху ногами, разбойники стукали его головой об  зем-
лю. Но и это ему было нипочем.
   Разбойник, тот, что пониже, принялся широким носком разжимать ему зу-
бы. Вот-вот уже и разжал... Буратино изловчился - изо всей  силы  укусил
его за руку... Но это оказалась не рука, а кошачья лапа. Разбойник  дико
взвыл. Буратино в это время вывернулся, как ящерица, кинулся к изгороди,
нырнул в колючую ежевику, оставив на колючках клочки штанишек и  курточ-
ки, перелез на ту сторону и помчался к лесу.
   У лесной опушки разбойники опять нагнали его. Он подпрыгнул, схватил-
ся за качающуюся ветку и полез на дерево. Разбойники - за ним. Но им ме-
шали мешки на головах.
   Вскарабкавшись на вершину, Буратино раскачался и перепрыгнул  на  со-
седнее дерево. Разбойники - за ним...
   Но оба тут же сорвались и шлепнулись на землю.
   Пока они кряхтели и почесывались, Буратино  соскользнул  с  дерева  и
припустился бежать, так быстро перебирая ногами, что  их  даже  не  было
видно.
   От луны деревья отбрасывали длинные тени. Весь лес был полосатый...
   Буратино то пропадал в тени, то белый колпачок его мелькал  в  лунном
свете.
   Так он добрался до озера. Над зеркальной водой висела луна, как в ку-
кольном театре.
   Буратино кинулся направо - топко. Налево - топко...  А  позади  опять
затрещали сучья...
   - Держи, держи его!..
   Разбойники уже подбегали, они высоко подскакивали  из  мокрой  травы,
чтобы увидать Буратино.
   - Вот он!
   Ему оставалось только броситься в воду. В это время он увидел  белого
лебедя, спавшего близ берега, засунув голову под крыло. Буратино кинулся
в озерцо, нырнул и схватил лебедя за лапы.
   - Го-го, - гоготнул лебедь, пробуждаясь, - что за неприличные  шутки!
Оставьте мои лапы в покое!
   Лебедь раскрыл огромные крылья, и в то время,  когда  разбойники  уже
хватали Буратино за ноги, торчащие из воды, лебедь важно  полетел  через
озеро.
   На том берегу Буратино выпустил его лапы, шлепнулся, вскочил и по мо-
ховым кочкам, через камыши пустился бежать прямо к большой  луне  -  над
холмами.


   РАЗБОЙНИКИ ВЕШАЮТ БУРАТИНО НА ДЕРЕВО

   От усталости Буратино едва перебирал ногами, как муха осенью на подо-
коннике.
   Вдруг сквозь ветки орешника он увидел красивую лужайку и посреди ее -
маленький, освещенный луной домик в четыре окошка. На ставнях нарисованы
солнце, луна и звезды. Вокруг росли большие лазоревые цветы.
   Дорожки посыпаны чистым песочком. Из фонтана била тоненькая струя во-
ды, в ней подплясывал полосатый мячик.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг