смеха разбежались по всей пальмовой роще, и даже Фокки весело завилял своим
обрубленным хвостиком.
- Все! - сказала обезьянка.- Мы их прогнали хохотом.
- Кого? - спросила Полина.
- Хмурцов! - догадалась Ая.
- Правильно! - сказала обезьянка.- А теперь бегите, куда вам надо.
- Как же нам добраться до Туры? - спросила Полина.
- Вниз, вниз, вниз под горку,- сказала она.
- Спасибо тебе,- сказали Ая и Полина вместе.
- Пустяки! - сказала обезьянка.- Не на чем! И не забудьте - меня
зовут Анела! Счастливого пути!
Как только обезьянка замолчала, пальмовая роща тут же исчезла и они
опять оказались на Пальмовой улице и увидели, что она действительно идет
вниз, под гору. Они пустились бегом. Очень скоро эта улица вывела их на
набережную прямо к знакомому старичку с лодкой.
Какой это был чудесный старичок! Он умел сам отвечать на вопросы,
которые задавал.
- Вы опять - на ту сторону? В школу? - сказал он.
Полина подумала, что у нее нет никакого правдоподобного ответа
старичку.
Но он продолжал:
- Вот и умницы, что букет такой красивый несете. Елизавете Васильевне
будет радость. Хорошая учительница. Старая, заслуженная. Скольких ребят
выучила.
Он быстро перевез их через мутную, с проплывающими льдинами Туру. А
обратная дорога через поле была им уже известна и поэтому показалась короче,
чем в первый раз. Вот и пришли! А где же птица Чур? Неужели?.. Да нет, нет,
вот она - белая, с серыми подкрыльями, сердитая-пресердитая.
- Наконец-то,- сказала она.- Меня ждут там, где ждут. А дождаться,
между прочим, не могут. Но она перестала сердиться, увидев розы.
- Красота - везде красота,- сказала она немного загадочно.
Путаясь и перебивая друг друга, боясь, что птица Чур снова станет
сердиться, Полина и Ая рассказали птице Чур про человека, который был
нарисован на пергаменте.
- Он живет в Крутогорске, сразупослевойны,- сказала Ая.- Его зовут
Вардкез.
Неожиданно птица Чур не рассердилась. Она сказала:
- Я обещала, что обещала. Птица Чур не бросает слов на ветер. Я отвезу
его на Остров Говорящих Лошадей, когда настанет час, как бы чудно его ни
звали. Вардкез. Странное имя... Ну, быстро. Куда вам надо? Опять в город? В
другой? Нет уж, увольте. В теперешний город? Чтобы меня опять приняли за
летающую тарелку, или кастрюльку, или, на худой конец, соусник!
- Ты оставишь нас в сморчковом лесу, птица Чур,- сказала Ая.- А это
лес не теперешний, а волшебный. Оттуда мы дойдем до дому сами.
Глава 10. СНОВА ДОМА. БЫВАЮТ ЖЕ НА СВЕТЕ УДИВИТЕЛЬНЫЕ СНЫ!
Сморчковый лес оказался на месте. Тут Ая, Полина и Фокки распрощались с
птицей Чур. Они ее изо всех сил благодарили, но она не стала слушать и тут
же улетела.
- Фокки,- сказала Ая,- ты должен помнить дорогу из сморчкового леса.
В сморчковом лесу, как и в начале их путешествия, была ночь. Полина
взяла Фокки на поводок, и он быстро, уткнувшись носом в землю, побежал и
повел за собой Полину и Аю. Полина ничего другого, кроме острого грибного
запаха, не чувствовала.
Ая напевала свою песенку, и поэтому идти было светло.
Мы с тобой ушли неслышно И тихонечко пришли. Алой розы кустик пышный В
прежнем времени нашли. В небе отсвет голубой, Ты не бойся, я с тобой.
Грибной запах кончился.
- Вот мы и пришли! - громко и светло сказала Ая.
И тут все вдруг потемнело вокруг, потемнело в глазах у Полины, глаза
сами собой закрылись, а когда открылись... Да что же это такое?
Бабушка Тая стояла возле Полининой кровати и стряхивала градусник.
- Проснулась, душенька моя? - ласково сказала бабушка,- Ну-ка, давай
смерим температуру!
Полина ничего не ответила. Что? Что - в самом-то деле? Это был только
сон? Сон - и больше ничего? Она было нахмурилась, и вдруг откуда-то издали,
нет, даже не издали, а как бы это объяснить? Наоборот, внутри ее самой
зазвучала песенка:
Ты что грустишь, Анела, Твое ли это дело? Ну, где же ты видала
Печальных обезьян?
И Полина засмеялась.
Температура тем временем смерилась, и оказалось, что ее нет. То есть не
то что совсем нет, а просто тридцать шесть и шесть - совершенно нормальная
температура.
"Тебе наша прогулка не повредит",- услышала она слова Аи. Ничего себе
"прогулка"!
- Вот и хорошо, что нет температуры. Ты помнишь, какое завтра число?
- Завтра?
Ах да, ну да же, завтра двадцать третье марта - мамин и бабушкин день
рождения.
Нет, Полина помнит. Она спрятала в своем книжном шкафчике в третьем
томе Детской энциклопедии рисунки. На одном - Африка, пальмы, и на одной
пальме - синяя обезьянка.
- Анела,- прошептала Полина.
А на другом рисунке - красивые лошади на опушке леса.
"Как там говорящие лошади? - подумала Полина.- Принесла ли к ним уже
Вардкеза птица Чур? А как узнаешь? Неужели это был только сон? Нет, не может
же все-таки быть..."
- Бабушка Тая,- спросила Полина.- А папа я мама где?
Ей хотелось кое-что проверить насчет хмурцов.
- На работе, дружок. Уже поздно, ты очень долго спала, милая. Сейчас
мы будем с тобой завтракать. Доктор Дорохов сказал, надо пить теплое молоко
с медом.
Пока бабушка ходила на кухню греть молоко, Полина все думала:
"Снилось или не снилось? А как же Ая? Такая добрая и светлая
девочка-звезда? Новая подруга?"
Пришла бабушка, дала Полине молока, присела на край постели.
- Бабушка,- спросила Полина.- А ты знаешь, я видела во сне, что в
Крутогорске нет никакого Татарского моста.
- Как это нет? Куда же он девался?
- Понимаешь, Тура так сильно разлилась, что мост снесло и через речку
перевозят на лодке!
Бабушка изумленно поглядела на Полину. Она так долго молчала, что
Полина даже испугалась и окликнула ее:
- Бабушка Тая!
- Полиночка, но ведь это бывало раньше! Я тебе про это не
рассказывала. Откуда ты можешь знать?
- Что бывало раньше, расскажи!
- Раньше, когда еще не было нового железного высокого моста через
Туру, деревянный-то каждую весну, как разлив, так и сносило.
- И что?
- Дак как ты и говоришь - на заречную сторону, к товарному вокзалу и
в железнодорожный район, перевозили лодками. Даже ребятишек в школу
перевозили. Там была школа-семилетка.
- А потом как же?
- А потом новый наводили. До следующего половодья. Но ты-то откуда
знаешь?
- Я же говорю тебе - видела во сне.
- Бывают же на свете удивительные сны! - сказала бабушка и даже
покачала головой.
- Бабушка,- продолжала Полина,- а на Козье Болото с Извозной улицы
надо сворачивать, да?
- Погоди, дай припомнить. С Извозной, ну да. А это-то кто тебе
сказал?!
- Я же тебе говорю - видала во сне. Бабушка пожала плечами. Она не
очень-то верила в сны.
- Бабушка, а раз температуры нет, можно, я выйду погулять во двор? -
попросилась Полина.
- Что ты, что ты, детка! - замахала руками бабушка, и Полина поняла,
что дальнейшие уговоры бесполезны.
А ей так хотелось выйти из дома. Может, там и правда где-нибудь за
уголком ждет ее Фокки?
Папа и мама вернулись с работы вместе и не поздно. Притащили большие
сумки со всякой всячиной. Завтра же как-никак двойной день рождения!
Папа был не хмурый. Забежал поглядеть на Полину, пропел:
Полинет, Полинет, Слышишь ты или нет, Коровы топчут пшеницу...
Когда он пел эту французскую песенку, из которой дальше, по-видимому,
ни строчки не помнил, это обозначало, что он в хорошем настроении.
Потом к Полине пришла мама. Дала лекарство. Полина поняла, что
рассказать ей что-либо про свой удивительный сон ей не удастся: мама была
вся в хозяйственных хлопотах. Она только спросила Полину:
- Как ты думаешь, наполеон испечь или уж чересчур большая возня?
- Испечь,- решительно сказала Полина.
Она очень любила, когда мама, подвязав фартучек и беленькую косыночку,
что-нибудь пекла на кухне. Во-первых, всегда выходило вкусно, а во-вторых,
она была так больше похожа на маму, чем когда вечерами напролет
редактировала свои "мотальные глаголы".
Вечер прошел быстро. Полине разрешили выйти в большую комнату и
посмотреть по телевизору мультфильмы. Правда, они были неинтересные: ничего
в них смешного не было, а только какие-то уродцы играли не в поправдашный, а
в понарошковый хоккей и без конца орали: "Шайбу! шайбу!"
Когда совсем стемнело, Полина на цыпочках подошла к окну и отодвинула
краешек шторы. Ей хотелось посмотреть на небо. Может, там светит особенная,
ей одной видная звезда. Но небо к вечеру затянуло тучами.
Полина вздохнула и отправилась спать.
Глава 11. И НАСТАЛО ВЕСЕЛОЕ УТРО
А к утру тучи разошлись. Полина проснулась рано. Первым делом она
кинулась к окну. Небо светлело. И на нем - была! Была видна маленькая
светлая звезда!
- Ая! - тихонько позвала Полина.
Звездочка продолжала мерцать и светиться. Ну, смешно же думать, чтобы
она могла услышать Полину. Хоть Ая и уверяла ее, что от неба до земли не так
далеко, как кажется.
- Спроси у космонавтов! - говорила она. Полина тихонько оделась,
подошла к своему шкафчику, где на полках стояли ее собственные книги, и
вытащила оба рисунка, которые были спрятаны в третьем томе Детской
энциклопедии.
На одном из них было написано: "Милая мамочка, поздравляю тебя с днем
рождения. Будь всегда здоровая и веселая". А на другом - просто: "Милой
бабу-леньке от Полины. В день рождения". На том и другом рисунках красным
карандашом было красиво выведено число "23 марта".
Она положила оба рисунка рядышком на стол. И стала ждать, когда в доме
проснутся остальные.
Некоторое время спустя она услыхала, как, стараясь не шуметь, в
прихожую вышел папа и, осторожненько щелкнув замком, куда-то ушел.
Интересно, куда же он мог уйти? Ведь сегодня суббота! Неужели опять на
работу, на сверхурочную, какую-то там еще, не поймешь какую! Но ведь этого
же не может быть! Ведь сегодня же бабушкин и мамин день рождения.
- Ой! - Полина даже зажала рот рукой, так громко она вскрикнула.- Он
забыл! Ну да, наверное забыл, что у мамы и бабушки день рождения.- Она чуть
не заплакала.- Забыл!
Папины "Жигули" фыркнули под окном и умчались. Все снова стихло. Через
некоторое время послышались шаги и скрип двери. Из своей комнаты вышла
бабушка. Потом мама быстро пробежала на кухню.
И вдруг! Вдруг сильно, громко, требовательно зазвонил звонок у двери.
Он заливался: динь-длинь-блям-бом-длинь!
Наверно, телеграмму принесли, подумала Полина. От Ванды Феликсовны. Она
всегда присылает телеграмму, хоть и живет с ними на одной площадке.
Мама поспешила к двери. Дверь открылась.
- А-а-ах! - донесся из коридора мамин голос. Потом она стала громко
звать бабушку: - Мама! Мама, ты только посмотри!
Папин голос тоже послышался, но Полина не разобрала слов. Полина не
выдержала. Она закричала:
- Ма! Па! Ба!
Все трое тут же очутились у Полины в комнате.
У папы в руках был огромный букет прекрасных свежих живых алых и белых
роз!!!
Папа весело улыбался, протягивая розы маме и бабушке:
- Поздравляю вас, дорогие мои, хорошие женщины! - И он поцеловал
сначала маму, потом бабушку.
У бабушки на глазах появились слезы. Но она не плакала, она улыбалась.
- Миленький ты мой, да откуда же ты достал такие розы! Верочка, ты
помнишь, Верочка, твой папа приносил нам такие розы от Вардкеза!
Полина не выдержала и закричала:
- Да это и есть розы от Вардкеза! Бабушка погладила ее по голове и
сказала:
- Глупышка ты. А папа сказал:
- А знаете, их продавал какой-то очень симпатичный армянин. И
почему-то необыкновенно дешево!
Потом Полина показала маме и бабушке свои рисунки. При этом она
объяснила:
- Это - Пальмовая роща. А это - Остров Говорящих Лошадей.
Рисунки всем очень понравились.
Полина чувствовала себя совсем хорошо, но все-таки мама позвонила
доктору Дорохову. Он сказал, что попозже заглянет.
В доме была веселая предгостевая суматоха. Все суетились, что-то
говорили, что-то куда-то носили. Но все время от времени подходили и на
минуточку застывали перед вазой с удивительными, невиданными розами.
Папа шел с горкой тарелок в большую комнату, и вдруг - дзинь! - папа
споткнулся, и сразу три тарелки разбились. Полина замерла. Вот сейчас,
сейчас веселое утро будет испорчено.
Ничего подобного! Бабушка сказала, что посуда по праздникам бьется к
счастью, а папа вдруг заявил:
- Верочка, я вечно спотыкаюсь об этот ковер. Давай-ка его свернем, что
ли?
Мама невероятно удивилась. Папа же сам хотел, чтобы во всю комнату был
постелен ковер.
- Ты знаешь, паркет красивее и гигиеничнее. Ты не думаешь? Давай
сдадим ковер в "комиссионку"!
Тут и мама удивила Полину. Она подошла к папе, крепко его обняла и
сказала:
- А что? Давай!
И это получилось у нее очень весело. Динь-длинь!
Снова зазвонил звонок. На этот раз гость был к Полине. Это был доктор
Дорохов.
- Ну, как дела, Веснушка? - спросил он ее.
- Хорошо,- сказала Полина и посмотрела на доктора Дорохова
пристально-пристально.
Он, не обращая внимания на Полинины пристальные взгляды, осмотрел ее и
послушал, и в горло не забыл слазить, хотя Полине это ужасно не нравилось,
потому что она при этом давилась.
- И правда хорошо,- сказал доктор Дорохов. Потом он подошел к столу и
посмотрел на Полинины рисунки.
- Послушай,- сказал он.- А где же конюх? Кто-то ведь должен
заботиться о лошадях!
И быстро-быстро, Полина не успела оглянуться, нарисовал возле лошадей
человека, который был немного похож на него самого, доктора Дорохова, а еще
больше - похож на Вардкеза. Когда доктор Дорохов кончил рисовать, Полина
поняла, что птица Чур выполнила свое обещание. На Остров Говорящих Лошадей
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг