Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     Видимо, адвокат и сам сделал про  себя  какие-то  выводы.  Во  всяком
случае, когда он заговорил, голос его прозвучал чуть более миролюбиво:
     - Вы уверены, что они не блефуют?
     Шеф метнул взгляд в сторону Гауза, в некотором смятении заговорил:
     - Видите ли... Гауз был другом  Люкаса,  того  самого  лейтенанта,  в
которого стрелял ваш клиент...
     - Ясно, - Морли вместе с креслом повернулся к инспектору. Коллинс так
и не понял, как это у него вышло. Кресло было самое обычное -  на  четырех
гнутых ножках.
     - Что ж, милейший... Будем говорить с вами. Но для  начала  попросите
вашего приятеля в камере не трогать Корэнкрайта. А еще лучше, если они оба
поднимутся сюда.
     - Это ни к чему, Морли, - Гауз  угрожающе  качнул  пистолетом.  -  Не
разыгрывайте  перед  нами  спектакль.  Все  останется,  как  есть,   кроме
одной-единственной детали, и эта деталь - вы.
     - То есть? Вы хотите предложить мне убраться?
     - Вы чертовски догадливы, приятель.
     - Гауз! Не совершайте  ошибки!  -  Доссель  беспомощно  посмотрел  на
адвоката. - Ну что я могу поделать? Вы же видите, он готов на все.
     - Ваши предложения?
     - Мне кажется, единственный наш выход - открыть ему правду.
     - Хорошо, - Морли  лениво  взмахнул  кистью  и  мягко  уложил  ее  на
аристократическое колено. - Правду - так правду. В конце концов, двое  или
четверо  посвященных  -  разница  небольшая.  А   оперативность   подобных
смельчаков надо поощрять.
     - Значит, вы согласны? - в голосе  Досселя  слышалась  вопросительная
интонация. Таким тоном пятилетние мальчуганы отпрашиваются у родителей  на
прогулку.
     - Скажем так: я не возражаю. Но в таком случае вам придется повторить
этим джентльменам всю историю. Лучше, если это проделаете вы, судья.
     - Но... - Лицо судьи выглядело жалко. - Вы же  понимаете:  это  ни  в
коей мере не исправит положения. Мы сумеем убрать с пути этих двоих...
     - Троих! - поправил Гауз. - Не забывайте, третий там, у  Корэнкрайта.
А кроме того - вам нас не убрать, не заблуждайтесь!
     - Неважно. Троих, четверых... - Судья вялым движением расплел на  шее
галстук и расстегнул ворот. - Мы можем уговорить их, но  останется  бездна
свидетелей: пресса, коллеги из комиссариата, просто посторонние люди.
     - А это уже ваши проблемы, - Морли закинул ногу на ногу.  -  Если  вы
настолько щепетильны, подсуньте им какого-нибудь  бродяжку.  Легкий  грим,
энная доза депрессанта, и любой суд будет полностью удовлетворен.
     - Вы предлагаете это Нам?! - судья подскочил на месте.
     - Коллинс! Отойдите от него! - Гауз вскинул пистолет, прицеливаясь.
     В ту же секунду, пока Коллинс размышлял делать или не  делать  шаг  в
сторону, Доссель тигриным прыжком  рванулся  к  Гаузу  и  профессиональным
ударом вышиб из его рук оружие.
     - Оставайтесь на месте, Коллинс! - предупредил судья. -  Вся  беда  в
том, что над городом парит их корабль. Они - не люди, Коллинс!
     - О чем вы тут болтаете! Какой корабль?! - Гауз мышонком трепыхался в
лапищах шефа полиции.
     - Они не люди, - повторил судья. - И  они  сильнее  нас.  Значительно
сильнее. Морли заявил, что Корэнкрайт  -  один  из  них,  и  они  намерены
забрать его.
     - Что?! - Гауз умудрился таки ударить Досселя затылком и, вырвавшись,
подскочил к судье. - Как они могут  его  забрать?  Он  преступник!..  Кол!
Держи их всех на мушке!
     Зажимая разбитый нос ладонью, Доссель тяжело рухнул в кресло.
     - Какого дьявола вы молчите, Морли? Убедите же их  наконец.  В  конце
концов, от них зависит судьба вашего подопечного.
     - Кол... - Начал было Гауз, но умолк.
     Пальцами зацепив себя за лобную складку, Морли с хрустом содрал  свой
аккуратный скальп и медленно,  как  демонстрационная  модель,  показал  им
обезображенную голову со всех сторон.
     Кольт выпал из руки Коллинса, но он не заметил  этого.  С  ужасом  он
смотрел на матовый металл черепной коробки Морли.
     - Это подобие скафандра, - устало сказал судья. -  Они  пришельцы,  и
Корэнкрайт - один из них. Адвокат Морли уведомил нас, что их  крейсер  над
городом, и без Корэнкрайта они отсюда не уберутся.


                                  * * *

     - Я был уверен с самого начала, что он блефует, -  адвокат  кивнул  в
сторону сидящего Гауза. - Чисто человеческая черта.
     - Значит, и записей у вас тоже никаких нет? - с  видимым  облегчением
судья вздохнул. - А как насчет сообщников?
     - Никого, - Коллинс уныло покачал головой. Плечи у  него  беспрерывно
подергивались. Расположившись в кресле, он тупо глядел в лицо улыбающегося
Корэнкрайта. Наручники все еще сковывали руки убийцы, но вел он себя  так,
что со стороны вполне могло показаться, что  он  и  Морли  -  единственные
хозяева  кабинета,  милостиво  согласившиеся  принять  нежданных   гостей.
Адвокат сидел в прежней позе, закинув ногу на ногу, сложив холеные неживые
руки на колене. С благосклонностью отвечая на вопросы судьи и Досселя,  он
не забывал сопровождать ответы пространными комментариями.
     - Собственно говоря, почему  бы  и  нет?  -  он  постучал  костяшками
пальцев себе по голове. - Искусственная оболочка и живой мозг  -  симбиоз,
претендующий на бессмертие. Если личность достойна того, общество вполне в
состоянии продлить ей жизнь. И напротив - временами то же общество в праве
освобождать  себя  от  биологического  брака.  Или  по  крайней   мере   -
изолировать. Мутации, наследие генофонда, - тут уж ничего поделаешь.
     - Другими словами, ваш брак разгуливает у нас по  Земле,  -  заключил
Доссель.
     - Не обязательно. Есть и другие планеты. Не очень большое количество,
но для сегодняшних наших нужд хватает.
     - И после этого  вы  еще  называете  себя  цивилизацией?!  -  Доссель
задохнулся. - Да вы самые настоящие  дикари!  Вам  уже  рассказывали,  что
вытворял Корэнкрайт в течение последнего года?
     - Это не имеет ровным счетом никакого значения, - Морли поджал  губы.
- Не мне вам объяснять, что это ваши правила. Вы привыкли по ним жить -  и
живете.
     - Что значит "наши правила"! - взорвался судья. - О чем вы толкуете?
     Морли спокойно скрестил на груди руки.
     - Я мог бы не вдаваться в  подробности,  но,  по  счастью,  некоторым
временем мы располагаем. А кроме того спор и аргументация -  прекраснейший
абразив для ума... Итак, речь  пойдет  о  Корэнкрайте,  о  так  называемом
биологическом браке и мутациях агрессивного толка. Думаю, вы  согласитесь,
что не наша вина и не вина его родителей, что он появился на  свет  именно
таким. Виновна природа, а она, как известно, неподсудна. Вот  он  -  здесь
перед вами, - и что же с ним делать?
     - Отдайте его нам, - хмуро предложил Доссель.
     Морли хмыкнул.
     - Нет, и еще раз нет. На это мы никогда не пойдем - и  вот  по  какой
причине. Вы назвали мое общество негуманным, а  я  как  раз  настаиваю  на
обратном. Мы не уничтожаем свой брак, впрочем, как и вы свой.  Дегенераты,
дети с  отклонениями  от  нормы,  с  врожденными  пороками  -  неужели  вы
расправляетесь с ними? Вовсе нет. Они живут среди вас, плохо ли хорошо, но
живут. Чаще всего вы помещаете их в  специально  отведенные  места.  Ну  а
мы...
     Морли с улыбкой  оглядел  всех,  терпеливо  ожидая,  когда  они  сами
мысленно завершат его фразу. И снова первым взорвался судья. Вцепившись  в
кресельные подлокотники, он ругался, высыпая на Морли, Корэнкрайта и  всех
им подобных пригоршни  отборной  брани.  Терпеливо  дождавшись,  когда  он
иссякнет, Морли продолжил:
     - Не стоит так переживать. Это жизнь.  Ваша  жизнь...  Мы  знакомы  с
десятками цивилизаций, но лишь  немногие  из  них  удовлетворяют  условиям
наших подопечных. И эти условия для вас не  новинка.  Мы  не  воюем  и  не
расправляемся с животным миром. Мы - созерцатели - и мы,  если  можно  так
выразиться, приспособленцы. Проще подтесать себя под окружающий  мир,  чем
браться  за  переустройство  этого  самого  мира.   Поэтому   такие,   как
Корэнкрайт, - изгои в нашем обществе. Они вне системы, и лишь воля  случая
забросила их в антимир...
     - Неужели я должен все это выслушивать?! - с улыбкой полюбопытствовал
Корэнкрайт.
     Морли взглянул на него так, словно перед ним было пустое место.
     - Их мечты, желания отвратительны нам, - с нажимом  продолжил  он.  -
Но... Они наши дети, и мы просто обязаны заботиться  о  них.  Вспомните  о
кровожадных кукушатах в чужом гнезде. Некоторым образом ваша Земля...
     - Ладно, я замолкаю! - пренебрежительно перебил его Корэнкрайт. -  Но
вовсе не потому, что мне нечего сказать. Признайтесь, инспектор,  не  будь
того промаха в ресторанчике, когда я позволил вашим  сотрудникам  опознать
себя...
     -  Замолчи!  -  подобные  словечки  выходили  у  Морли   великолепно.
Корэнкрайт захлопнул рот, не довершив фразы. И  даже  чуточку  поджался  в
своем кресле.
     - Итак, ваша Земля, как и некоторые другие планеты - как раз то,  что
нам подходит по большинству статей. - Морли развел руками. - Так уж вышло,
что ваша цивилизация - это макросоциум, балансирующий между добром и злом.
Вас качает из стороны  в  сторону,  вы  постоянно  рискуете,  но  в  целом
все-таки держите равновесие. Доставив сюда  Корэнкрайта,  мы  не  изменили
вашего  мира  ни  на  йоту.  Так  как  переизбыток  зла  у  вас   тут   же
уравновешивается усилиями правосудия. Подобно флюгеру, общественное мнение
начинает склоняться к более праведным путям. Это естественно для  вас.  От
войн вы шарахаетесь к пацифизму, от смут - к спокойствию и наоборот.
     Можете мне поверить: корэнкрайты не делают погоды. Они - это вы, и их
куда больше, чем вы думаете. Но из этого вовсе не  следует,  что  все  они
слоняются по улицам с дубинками  и  кастетами.  Совершенно  необязательно!
Зачастую они - прекрасные специалисты, выдающиеся творцы. Я бы мог назвать
ряд очень известных фамилий, но не вижу в  этом  необходимости.  Сейчас  я
только хочу, чтобы вы  поняли,  почему  они  -  ВАШИ  ПИТОМЦЫ...  -  Морли
остановился. - Дело в том, что вы и мы - далеко не одно и то же. Я не имею
в виду внешние отличия, - это, в конце концов, несущественно. Все  вы  или
почти все - так же, как Корэнкрайт, готовы к агрессии. И примеров  тому  -
множество. Вы берете природу за горло, перекрывая плотинами реки,  потроша
землю ради угля и металла. Ваше селекционное сельское хозяйство -  ни  что
иное, как худшая из форм рабовладельчества. Вы заставляете  представителей
флоры выдавать вам крупное и сочное. Все прочее вы безжалостно подавляете.
Вы запрещаете стероиды для людей, но химические удобрения давно стали  для
сельского хозяйства потребностью номер один.  Впрочем,  как  и  гербициды.
Подобная политика среди людей называлась бы нацизмом, но  в  соседствующих
биосферах подобные методы всегда были в порядке вещей. Все это неприемлемо
для нашего мира. Неприемлемо! Вот, что я пытаюсь вам втолковать.
     - О, да! Мы вас прекрасно поняли! - с  горечью  воскликнул  судья.  -
Все, что для вас неприемлемо, вы со спокойной совестью переправляете к нам
на Землю. Надо признать, вы превратили ее в редкостную помойку.  Теперь-то
я понимаю прекрасно, откуда и что бралось. Из-за ваших отбросов...
     - Повторяю, тот Корэнкрайт, что сидит перед вами,  в  некотором  роде
исключение даже среди  корэнкрайтов.  Именно  потому  мы  и  забираем  его
отсюда. Мы не спасаем от правосудия, если оно  не  отнимает  жизнь,  но  в
данном случае... - Морли пожал плечами, - Увы!..
     - И что вы собираетесь с ним делать?
     Адвокат ответил не сразу. Некоторое время он в  задумчивости  теребил
крупный породистый нос, после чего  плавными  движениями  вытер  пальцы  о
белоснежный платок.
     - Я полагал, что вы уже догадались. Выбор у нас не столь уж велик,  а
я упомянул, что есть и  другие  подходящие  планеты...  Таким  образом  он
получит еще один шанс, попав в  иной  мир,  в  иное  окружение.  Поверьте,
иногда это дает замечательные результаты.
     - Лицемерие! - с презрением  процедил  Коллинс.  Он  впервые  за  всю
беседу раскрыл рот. - Словоблудие чистой воды! Общество  гуманоидов!..  Вы
прикрываетесь фразой о спасении одного выродка, но молчаливо  соглашаетесь
на истребление других людей и других разумных существ. Фактически вы даете
добро на убийства, которые ему еще предстоит совершить. Как же  вы  можете
толковать о правосудии! Личность, достойная бессмертия... Черта-с два!  Да
вы по сути не отличаетесь от своего клиента!
     Морли печально качнул головой.
     - К сожалению, вы так и не поняли меня. Речь идет  не  о  нас  -  это
во-первых, а во-вторых, вы упорно не желаете принять тот факт,  что  между
Корэнкрайтом и вами существенной разницы нет, в то время, как между нами и
вами эта разница существует. Вас оскорбляет такой подход  -  и  совершенно
зря. В данной ситуации он правомерен. Корэнкрайт расправлялся с  невинными
жертвами, вы расправляетесь с подобными ему. А если говорить о  лицемерии,
то  в  первую  очередь  это  относится  к  вашему  миру.  -  Морли  сделал
театральный жест, выражая недоумение по поводу упорного недопонимания  его
мысли. - Стоит вам призадуматься и вы тут же  согласитесь  со  мной.  Чего
только стоят ваши суды и ваши  законы!..  Вы  не  судите  сумасшедших,  но
считаете  себя  в  праве  судить  находящихся  под  прессом  алкоголя  или
наркотиков. Вот уж где истинное ханжество!  А  как  наседает  какой-нибудь
обвинитель на свидетеля преступления! "Уверены ли вы, дорогой мистер,  что
именно в такое-то время в такой-то одежде и такого-то человека  вы  видели
там-то и там-то?.." Разумеется, самоуверенный тупица говорит "да", и слова
его  принимаются  за  правду.  Нормальный  же  человек  всегда  склонен  к
сомнению, и в результате делу не дается  ход,  преступник  отпускается  на
свободу за недостаточностью  улик.  Еще  раз  повторяю:  это  цирк,  а  не
правосудие. А чего стоит право войны! Разве не на вашей  планете  убийство
врага возведено в норму и долг?! И  вы  же,  не  моргнув  глазом,  караете
дезертиров! В сущности только за то,  что  они  попытались  уклониться  от
пресловутого долга. В мирных условиях вы тут же  с  актерским  мастерством
меняете  маски,  и  убийство  превращается  в  тягчайшее  преступление,  а
потенциальные дезертиры в добропорядочных  граждан.  Лицемерие?..  Скажите
мне "нет"!.. Вы наделили себя властью проводить границы, которых на  самом
деле в природе  не  существует.  Вы  запретили  месть  одиночек,  но  сами
законодательным   порядком   мстите   или   пытаетесь   мстить   миллионам
правонарушителей. Но отчего-то первое называется местью и карается, второе
же именуется исполнением закона. Считается, что  человечество  и  убийство
несовместны.   А   разве   не   у   вас   устроены   настоящие    фабрики,
специализирующиеся на убийстве? Бифштексы, отбивные, солонина... Что там у
вас еще? Скажу больше!  Чистая  случайность,  что  каннибализм  у  вас  не
прижился. А то бы и его вы с легкостью возвели в ранг закона.  И  все-таки
склонность  остается   склонностью.   Достаточно   взглянуть   на   земные
телеэкраны, чтобы избавиться от сомнений на ваш счет. Кто-то  из  мудрецов
Земли изрек: "Человек - не то, что он о  себе  думает,  он  -  то,  о  чем
думает" Вот она ваша правда. И уверяю вас, еще не скоро вы задумаетесь над
этой кажущейся тавтологией. А когда  призадумаетесь,  вот  тогда-то  мы  и
поговорим с вами на равных.
     - И все равно вы не должны  забирать  Корэнкрайта,  -  тихо  произнес
Гауз.
     - Понимаю. Вам очевидно кажется это чудовищной несправедливостью.  Но
все же  мы  заберем  его,  -  Морли  поморщился.  -  Он  один  из  нас.  К
сожалению... Вы создаете реанимационные камеры  для  недоношенных,  мы  же
позволяем им жить в мире себе подобных. Ваши  дети  возятся  с  игрушками,
выдумывая сражения, изображая схватки.  Они  делают  это,  потому  что  им
нравится подобное занятие, это их мироощущение.  Нашим  корэнкрайтам  тоже
нужны  игрушки,  и  единственное,  что  мы  можем  для  них  сделать,  это
предложить им требуемое.
     - Или же перевезти в мир игрушек, - тупо пробормотал Коллинс.
     Морли быстро взглянул на него.
     - Это совсем не так. Я не имел в виду буквальное  толкование.  Истина
заключается в том,  что  корэнкрайты  вписываются  в  ваш  мир.  Если  они
становятся преступниками, то  и  это  не  выходит  за  рамки  общепринятых
правил. Уголовные кодексы Земли достаточно  объемны,  чтобы  вместить  все
возможные деяния. Кроме того, мы не лишаем вас права ловить их.
     - Но освобождаете от наказания! - с нажимом возразил судья.
     -  Отнюдь!..  Поверьте,  если  бы  существовала  возможность   замены
смертной  казни  на  сколь  угодно  длительное  заключение,   мы   бы   не
вмешивались.   В   данном   случае   мы   вынуждены   прийти   на   помощь
соотечественнику, и  мощь,  которой  мы  располагаем,  позволяет  нам  это
сделать.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг