Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
образом прогневал своего  грозного  хозяина,  и  стал  путано  извиняться,
покуда Хелот не толкнул его ладонью в лоб.
     - Прекрати, - сказал он сердито. - Веди себя по-человечески.  Забудь,
что я тебя купил. Ты больше не раб.
     - А кто я, сэр?  -  простодушно  спросил  Тэм,  и  Хелот  понял,  что
совершенно не готов к ответу.
     - Ты Тэм Гили,  свободный  человек,  -  сказал  он  наконец,  но  это
прозвучало не убедительно.
     Тэм помолчал немного и снова решился:
     - Так кто такой Хелот?
     - Откуда ты взял этого Хелота, Тэм?
     - Видите ли, сэр, отшельник называл это имя, и я не понял... Какой-то
Хелот был у нас в деревне, когда мы... когда нас...
     - Во время бунта? Когда вы сожгли обитель и перебили всех монахов?
     Тэм кивнул в темноте и добавил:
     - Так звали одного сподвижника самого Робин Гуда. Он был... не такой,
как все. Он разговаривал с нами...
     - С кем это - "с нами"?
     - Ну, со мной и моим братом. Помните, сэр, я говорил, что у меня  был
брат. И еще этот Хелот - он сарацин. Он так сказал.
     - Он соврал тебе, Тэм. Он католик.
     - Так вы его знаете, сэр?
     - Да, - сказал Хелот, краснея под гримом. "Еще как знаю",  -  подумал
он.
     - Он храбрый как лев, - задумчиво произнес Тэм. - Когда мы напали  на
обитель святого Себастьяна, он один дрался со ста стражниками.
     - С одиннадцатью, - поправил Хелот, радуясь тому, что в  темноте  Тэм
не видит выражение его лица.
     Мальчишка завозился на крыльце -  забеспокоился.  -  Он  ваш  близкий
друг, сэр?
     - Хелот - это я, - сознался Хелот.
     - Не может быть! - неосторожно брякнул Тэм.  -  Хелот  же  был  такой
темноволосый... Такой  загорелый,..  Вы  поседели  от  испытаний,  сэр?  -
прошептал он, окончательно смутившись.
     - Да нет, это парик, - сказал Хелот. - Из  конского  волоса.  И  шрам
тоже ненастоящий. Идем-ка в дом, простудишься.
     Хелот встал, Тэм последовал его примеру. Уже в прихожей,  в  темноте,
путаясь в скамейках и ведрах с ключевой водой и мочеными  яблоками,  Хелот
услышал детский голос:
     - Сэр, а почему вы сказали,  что  вы  сарацин,  если  на  самом  деле
католик?
     Хелот как раз опрокинул  себе  на  ногу  березовый  чурбачок,  тускло
отсвечивающий во мраке белизной,  и  разразился  неприличной  бранью.  Тэм
отцепился.
     В "луковой" комнате никого не было. Хелот взял со стола горящую свечу
и смело двинулся дальше, но тут дверь,  которую  он  намеревался  открыть,
вдруг распахнулась, и рыцарь с отшельником  с  размаху  налетели  друг  на
друга.
     - С тобой, Хелот, вечно какие-то недоразумения, - заявил отшельник.
     Хелот поплелся за ним к столу с  притворно-покаянным  видом.  Они  со
святым Сульпицием уселись за стол и дружно уставились  на  Тэма,  который,
приподнявшись на цыпочки, разглядывал колбы,  пробирки,  расставленные  на
полке возле входа, диковинные сосуды в виде  грифонов,  змей,  василисков,
фениксов и прочих сказочных, совсем не страшных  чудищ.  Святой  Сульпиций
собирал этот бестиарий долгие годы. Почувствовав на себе взгляды,  мальчик
воровато втянул голову в плечи и шмыгнул носом.
     - Какая прелесть, - сказал святой Сульпиций. Он жестом подозвал  Тэма
к себе и, пока мальчик карабкался на высокое деревянное кресло, повернулся
к Хелоту. - Это существо утверждает, сын мой, что ты КУПИЛ его по случаю в
Дровяном переулке.
     - Врет, - ответил Хелот, не моргнув глазом. - Лучше  скажите,  святой
отец, где мой сарацин?
     - В уютном сыром подвале с крысами, - ответил отшельник. - И как  это
тебе, Хелот, удалось довести человека до такого состояния?
     - Я его не доводил, - мрачно произнес Хелот. - Я его преданно  искал.
Шрам этот дурацкий... Сняли бы вы его, отец Сульпиций. Ужас как надоел.
     - Ладно тебе, - перебил  отшельник.  -  Ступай  на  кухню  и  принеси
горячей воды.
     - Я? На кухню?
     - Ты не в баронском замке, которого у тебя нет, голодранец.  Так  что
оставь свои рыцарские замашки и марш на кухню.  Хелот  покорно  отправился
куда ведено. - Оружие-то сними, - крикнул ему вслед отшельник. - Тоже мне,
крестоносец липовый-.
     Над очагом висел большой медный котел с носиком вроде клюва с  одного
бока и ручкой, похожей на петушиный хвост, - с другого.  Хелот  взялся  за
ручку и склонил котел клювом вниз  над  деревянным  ведром.  Слушая  плеск
воды, Хелот думал о том, что нынче  в  Дальшинской  Чисти  скончался  Гури
Длинноволосый. И ему даже взгрустнулось на миг.
     Он взял тяжелое ведро и потащил  его  в  комнату.  Святой  Сульпиций,
возившийся у стола с различными снадобьями, извлеченными из многочисленных
склянок, обратил к нему лицо, тронутое усмешкой.
     - Что, тяжеленькое? - поинтересовался он. - Пыхтишь? Это тебе,  брат,
не к Гробу Господню ходить...
     Он подал Хелоту моток веревки и велел привязать к дужке ведра, а  сам
отодвинул сундук, открыл подпол и стал спускаться вниз.
     - Давай сюда ведро, - крикнул он из подвала.
     Хелот повиновался. Подвал был далек от самых скромных представлений о
будуаре, но кровать, на которой лежал Алькасар,  отнюдь  не  являла  собой
образец аскетического ложа. Хелот  спрыгнул  вниз,  на  солому.  Отшельник
зажег еще два факела и вставил их в гнезда над кроватью.
     - Господи,  какой  он  грязный,  -  со  вздохом  произнес  отшельник,
склоняясь над беглым каторжником, лежавшим безжизненно, в неловкой позе. -
Беда с вами... И когда это рыцари научатся уважать правила гигиены?
     - Откуда же мне знать, святой отец? К тому же он не рыцарь...
     - Вот и я не знаю, - ворчал  святой  Сульпиций,  ковыряя  палочкой  в
стеклянном сосудике, сделанном в виде бамбукового  колена.  -  Как-то  раз
забрел ко мне один барон в совершенно антисанитарном  состоянии.  А  я,  к
сожалению, служитель Господа, отшельник, и пришлось пустить этого  вонючку
в дом. Он, видишь ли, поклялся не менять сорочку и вообще не  раздеваться,
пока не вернутся воины крестового похода.  Этим  он  надеялся  оказать  им
неоценимую помощь. И  девиз  у  него  был  запоминающийся:  "От  грязи  не
дохнут".
     Отшельник отставил в сторону сосудик.
     Хелот потрогал Алькасара за руку:
     - Он не умрет, святой Сульпиций?
     - Дурацкий  вопрос,  сын  мой,  -  сказал  отшельник  и  разорвал  на
Алькасаре одежду. - Вполне подходящий для такого идиота, как ты.
     Алькасар был в полном сознании, но сил у  него  не  было.  Он  только
дергал  ртом,  когда  отшельник,  человек  неделикатный,   прикладывал   и
привязывал к его многочисленным ранам всякую дрянь. Под конец святой велел
ему выпить какое-то жуткое на вид варево, укрыл вторым одеялом  и  сообщил
Хелоту, очень довольный собой:
     - Проснется здоровеньким и сразу потребует еды. Они забрали  с  собой
все факелы и выбрались из подвала.
     Тэм,  взъерошенный,  озаренный  тихим  лунным  светом,  жадно  глотал
горячее молоко, припасенное святым для больного.
     - Я недооценил этого юношу, - изумленно сказал Отец Сульпиций.
     Тэм одарил его сияющим взглядом поверх кувшина и слизал с губ  пенки.
Отшельник повернулся к Хелоту:
     - Так где ты нашел это чудо, Хелот?
     - В ноттингамской грязи, - был ответ.


                               ГЛАВА ПЯТАЯ

     Наступило утро, похожее на сумерки. Дождь еле слышно шуршал по крыше.
Окно,  затянутое  бычьим  пузырем,  пропускало  мало  света,  и  отшельник
постоянно жег свечи, поэтому в доме сильно пахло воском.
     В отшельниковой постели в углу, на охапке соломы, под теплым одеялом,
мирно сопел Тэм Гили. Он спал под приглушенные  голоса  Хелота  и  святого
Сульпи-ция, которые проговорили всю ночь.
     Хелот уже содрал с себя белый  парик.  Отшельник  ликвидировал  шрам,
изготовленный им  собственноручно  с  помощью  хитроумного  клея.  По  его
замыслу, шрам должен был  изменить  внешность  Хелота  до  неузнаваемости.
Красный след от шрама остался, однако отшельник обещал, что это пройдет.
     - Я хотел спросить вас, святой отец, - сказал Хелот, опуская  голову,
- вы не знаете, где сейчас Дианора?
     -  Знаю...  -  ответил  отшельник.  И,  увидев,  как  вскинулся   его
собеседник, грустно улыбнулся. - И в то же время не  знаю,  сын  мой.  Она
далеко отсюда.
     - Где?
     - Далеко. Не могу сказать точнее, потому что просто не  знаю.  Видишь
ли, несколько дней назад произошла странная история.  На  болоте  появился
человек, который утверждал, будто он маг из рода магов,  сын  богини-реки.
Довольно безалаберный парень, надо сказать.Волей обстоятельств ему удалось
открыть Путь между мирами. Я знаю, мои слова отдают язычеством  и  ересью,
но тебе я могу сказать все это без боязни.
     - Путь между мирами? - недоверчиво повторил Хелот и вдруг  побледнел.
Ему вспомнилась Санта, охваченная белым сиянием. Что она  говорила  тогда?
Странные изменения в балансе Силы... Хелот наклонился  вперед,  пристально
всматриваясь в лицо отшельника. - Говорите же, отец мой.
     - Ты поверил? - удивился отшельник.
     - Да. Мне кажется, я понимаю, что произошло... Да говорите же!
     - Если принять слова этого молодого человека за истину, а  я  склонен
поступить именно так, то существует не  один  только  наш  мир,  но  целое
множество ему подобных. Способом, о котором я не хочу  тебе  рассказывать,
Морган Мэган - так зовут странствующего колдуна - открыл дорогу из мира  в
мир. Она пролегает по берегу великой реки Адунн. Он утверждает, что  любая
река, в конечном счете, может оказаться Адунн, нужно лишь только  идти  по
берегу.
     - Где Дианора? - перебил Хелот.
     Отшельник рассеянно уставился на руки Хелота, беспокойно перебиравшие
четки.
     -  Она  в  другом  мире,  -  ответил  святой  Сульпиций.  -  Что  мне
оставалось, как  только  довериться  Мэгану?  Здесь  ее  рано  или  поздно
схватили бы. Мне не хотелось отдавать девочку в руки Гая.
     Отшельник замолчал. Хелот тяжело задумался.
     Тэм Гили открыл глаза и не сразу  понял,  где  находится.  Он  увидел
оплывшую свечку, прилипшую к деревянному столу,  и  два  силуэта  на  фоне
рассветного  окна:  неказистого  лысенького  отшельника  и  странствующего
рыцаря, похожего в профиль на галку - черноватого, с острым носом.
     Он. Сеньор. Господин. Тот, что вместо  погибшей  на  болотах  матери.
Который кормит и наказывает, учит Доброму и злому. Тэм чуть сощурил глаза,
чтобы получше рассмотреть его без шрама. Сам Робин из Локсли доверяет ему.
Он храбро сражался один против ста стражников и победил их  всех,  хоть  и
был жестоко изранен. Таким господином можно  гордиться,  от  такого  можно
принять и брань, и побои, буде таковые обрушатся в дурную минуту.
     Тэм завозился под одеялом.  Оба  собеседника  немедленно  обернулись.
Хелот приветливо кивнул.
     - Мы разбудили тебя? - спросил он.
     Тэм  вылез  из  кровати  и,  путаясь  в  длиннейшей  рубахе,  которая
придавала ему сходство с ангелом, подошел к Хелоту  и  доверчиво  уткнулся
ему в бок. Бывший рыцарь сгреб его за плечи.
     - Ты рабовладелец, сын мой, - заметил  святой  Сульпиций  с  оттенком
зависти в голосе.
     - Отнюдь, - тут же отозвался Хелот.
     - Есть хочешь, Тэм? - спросил отшельник.
     Тэм ответил утвердительно.
     - Я тоже, - сказал святой Сульпиций, - Так что, Хелот, поджарь-ка  ты
на вертеле хлеб и принеси кувшин с кларетом. И не надо хмуриться. Смирение
украшает христианина.
     Хелот встал и уже привычной тропой направился на кухню.  Тэм  шмыгнул
следом. Вскоре из кухни повалил дым, с каждой минутой  все  более  чадный.
Святой Сульпиций призвал на помощь все свое  христианское  смирение,  дабы
вынести и это ниспосланное ему испытание. Через полчаса  пытки  на  пороге
появился  чрезвычайно  серьезный  Тэм  Гили,  по-прежнему  ангелоподобный,
однако с пятнами сажи на лице и рубахе. В руках он держал огромный  поднос
с поджаренным хлебом. За ним возник и сам Хелот с  кувшином  монастырского
вина.
     - А вот и мы, святой отец.
     -  Не  будь  я  святым,  -  сердито  сказал  отшельник,  -  я  бы   с
удовольствием врезал вам обоим по шее. Дыму напустили, хоть топор вешай.
     Он махнул рукой и отвернулся. Бывший рыцарь  подмигнул  мальчишке,  и
оба уселись за стол.
     - Присоединяйтесь, отец Сульпиций,  -  гостеприимно  произнес  Хелот,
придвигая к отшельнику блюдо. Святой Сульпиций фыркнул:
     - А говорят еще, что в жизни отшельника не бывает приключений...
     - Да будет вам сердиться". Лучше скажите, где этот Морган Мэган?
     - Ушел куда-то. Откуда мне знать, Хелот, в каких  краях  носит  этого
бродягу? - Какой он человек?
     - Безответственный он человек. Сперва делает, а после  думает.  И  не
всегда понимает, что именно сотворил. Хотя, по-моему, он  не  злой.  Может
быть, даже добрый. Если его попросить,  то  поможет.  Да  только  как  его
теперь найти?
     - По берегу реки, - сказал Хелот. - Вы же сами говорили.
     Хелот ушел к Локсли, чтобы попросить у того одежду  для  Алькасара  и
немного еды в дорогу. Он сказал, что вернется через  день,  и  велел  Тэму
оставаться с отшельником. "Наберись хоть немного ума у  святого  отца",  -
велел он мальчишке. Хелоту не хотелось таскаться по лесу с Тэмом.  К  тому
же  он  считал,  что  Локсли  незачем  знать  подробности  из  жизни  Гури
Длинноволосого. Тэм наградил своего хозяина несколькими  злыми  взглядами,
но в конце концов вынужден был подчиниться.
     Святой Сульпиций снова спустился в подвал, прихватив с собой  свечку.
Алькасар спал. Мазь сняла отек, оставшийся после укусов насекомых. Бледное
лицо, заросшее черной  бородой,  было  сплошь  покрыто  красными  точками.
Ресницы слиплись, и отшельник пошарил на полках в поисках  травы,  отваром
которой неплохо было бы их промыть.
     Неожиданно отшельник наткнулся на какие-то незнакомые  ему  сосуды  и
нахмурился.
     - Похоже, я впадаю в старческий маразм, - пробормотал он,  -  раз  не
могу даже вспомнить, когда поставил сюда эти чашки. Но их здесь  не  было,
черт... то есть спаси меня. Дева Мария.
     Он взял одну из чашек и поднес ее к огоньку свечи. В  неверном  свете
показалась грубо вылепленная из глины чаша,  расписанная  в  семь  цветов.
Отшельник тут же узнал работу Мэгана.
     - Зачем он их оставил мне? - вопросил отшельник спящего Алькасара.  -
Что я буду делать с этой посудой?  Терпеть  не  могу  лишнего  хлама...  А
выбросить страшно. Честно говоря, мне с самого начала не нравилась затея с
колдовством. Никогда не знаешь, чего можно ожидать от таких штуковин. И  в
доме их хранить как-то боязно...
     Он повертел чашку в руках и поставил ее обратно на полку. "Интересно,
- подумал он, - каким же путем ушел отсюда Морган  Мэган?"  Однажды  утром
его просто-напросто не оказалось в доме. Даже не простился - исчез  и  все
тут. Отшельнику снова вспомнился рассказ о десяти мечах, и мороз прошел  у
него по коже.
     И тут он услышал, что наверху  кто-то  барабанит  в  дверь.  Поспешно
выбравшись из подвала, святой Сульпиций крикнул:
     - Входи с миром, сын мой!
     Щеколду высадили. Дверь была распахнута так стремительно,  что  плохо
смазанные петли не успели даже скрипнуть. По  деревянному  полу  застучали
сапоги, звякнули шпоры. Под окнами дома загалдели голоса. Святой Сульпиций
услышал бряцанье оружия, скрип кожаных кирас.
     На пороге, бледный, разгневанный, стоял Гай Гисборн.
     - Здравствуйте, святой отец, - резко сказал он.
     - Мир тебе, сын мой, - ответствовал отшельник, склоняясь перед гостем
и не сводя с него глаз. - Садись, угощайся от скромной трапезы. Голодны ли

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг