Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
                                   Части                         Следующая
                           Владимир Фильчаков

                        Железный символ регресса
                               (Фрагмент)


               Глава 1. Ариен, король Ренский и Севарский


    Тяжелые портьеры закрывали окна и в кабинете было почти темно.  Прята-
лись в сумерках шкафы с книгами, огромный письменный стол, массивное крес-
ло, больше похожее на трон,  ряды стульев с резными ножками,  высокие  на-
польные часы с тяжелыми гирями и мерно качающимся маятником. На темном по-
толке ждала своего часа хрустальная люстра с множеством хрупких подвесок и
витых свечей. Тускло блестел тщательно натертый паркетный пол.
    Маятник качался очень медленно.  Стрелки из черных усов палитара пока-
зывали без одной минуты восемь. Большая стрелка медленно подползла к цифре
двенадцать, часы тихо заворчали и начали бить, очень мелодично и протяжно.
Часы старательно отбили восемь раз, за высокой двустворчатой дверью послы-
шались шаги,  дверь распахнулась и в кабинет вошел Бэрризер, личный секре-
тарь его величества,  высокий,  плотный,  слегка сутулый, одетый в черное.
Бэрризер раздвинул портьеры и в кабинет  хлынул  утренний  свет.  Заиграли
блики на маятнике и гирях,  на стеклах книжных шкафов и на подвесках люст-
ры.  Три высоких стрельчатых окна затопили комнату светом,  и стало видно,
что паркет на полу темно-коричневый,  темно-коричневый же потолок, а книж-
ные шкафы,  занимающие всю противоположную окнам стену - черные, инкрусти-
рованные железом, тронутым благородной ржавчиной.
    Бэрризер вышел и тут же вернулся с папкой в руках. Он подошел к столу,
раскрыл папку и выложил на стол две стопки бумаги - одну довольно толстую,
а другую - тоненькую.  Окинув кабинет внимательным взглядом, он удовлетво-
ренно кивнул и вышел,  бесшумно притворив дверь.  Прошло несколько минут и
за дверью снова послышались шаги,  дверь распахнулась и в кабинет  стреми-
тельно вошел его величество Ариен, монарх Ренский и Севарский. Это был не-
высокий пухлый и румяный человек, так же как Бэрризер, одетый в черное, за
исключением ослепительно белого высокого и удушливого воротника. Он уселся
в кресло, основательно устроился в нем и потянул к себе толстую стопку бу-
маг.
    Его величество знал, что в толстой стопке - прошения, которые следова-
ло отклонить,  а в тонкой - прошения,  которые следовало принять. Бэрризер
делал свое дело очень хорошо, и Ариену редко приходилось перекладывать бу-
маги из одной стопки в другую, однако он всегда тщательно просматривал их,
начиная с этого свой день.  В основном в прошениях были просьбы о разреше-
нии давних имущественных тяжб, об оспаривании спорных завещаний по майора-
там,  о карьере родовитых молокососов,  которых родовитые родители стреми-
лись пристроить при королевском дворе. К каждому листку была подколота ма-
ленькая записка,  написанная рукой Бэрризера, на которой было только одно:
либо "Парламент",  либо "Его преосвященство". Так Бэрризер подсказывал его
величеству куда переправить  прошение.  Ариен  быстро  просмотрел  толстую
стопку и вдруг задержался на последнем листке.  Это было прошение историка
Меннеса о разрешении на исследование некоего дневника Скаттера, хранящего-
ся в королевском архиве. Приписки Бэрризера на прошении не было. Ариен ос-
мотрел листок сзади, пожал плечами, взял со стола серебряный колокольчик и
позвонил.
    Вошел Бэрризер,  почтительно остановился у стола.
    - Что за дневник такой?  - спросил Ариен, указывая на прошение.
    Бэрризер склонил голову,  мельком взглянул на листок,  закатил глаза и
скучным голосом начал докладывать:
    - Дневник некоего Скаттера обнаружен при раскопках близ Севарса  около
пяти тысяч лет назад во времена Леммита. Представляет собой четыре полуис-
тлевшие тетради, скрепленные железными скрепками... - Бэрризер сделал пау-
зу,  взглянул на Ариена,  который поднял левую бровь, и продолжал: - испи-
санные мелким почерком на очень древнем  языке.  Язык  оказался  настолько
древним,  что прочесть написанное удалось с большим трудом. Над расшифров-
кой записей трудились лучшие ученые.  О содержании дневника мне ничего  не
удалось узнать. Леммитом был принят закон, запрещающий прочтение дневника.
Закон действует поныне и не распространяется на коронованных особ. Дневник
помещен  в  королевский архив в особую комнату номер триста девять,  где и
находится в настоящее время.
    Бэрризер замолчал.  Ариен пробарабанил пальцами марш Непобедимых, пос-
мотрел в скучное лицо Бэрризера, встал, прошелся по кабинету, заложив руки
за спину,  подошел к окну, посмотрел на расцветающий сад, снова пробараба-
нил марш,  на этот раз по стеклу,  и сказал:
    - Меннес?
    - Историк,  - тотчас откликнулся Бэрризер. - Магистр исторического фа-
культета Севарского университета, член академии наук. Очень известная лич-
ность в научных кругах. Лауреат премии Сторонова.
    Ариен в третий раз пробарабанил марш Непобедимых,  прошелся по кабине-
ту.
    - Хорошо, - сказал он и Бэрризер удалился.
    Ариен еще раз прочитал прошение  Меннеса.  Историческая  научная  цен-
ность... Древность документа... Покорнейше прошу... Он отложил листок, сел
в кресло,  задумался. Что такое могло быть в этом дневнике, что Леммит из-
дал специальный закон?  Леммит...  Рыцарский дух, турниры, дуэли, романти-
ка... Это было пять тысяч лет назад. Сейчас совсем нет ни рыцарского духа,
ни романтики. Сейчас люди прагматичны до невозможности. Пять тысяч лет на-
зад дневник откопали,  прочитали и закопали снова.  Причем язык  документа
уже тогда был древним, насколько же древен он сейчас?
    Ариен нажал на столе скрытую планку и на поверхность выплыл чернильный
прибор,  выполненный в виде деревенского дворика.  Он принялся наносить на
прошения резолюции, думая о дневнике. Закон не распространяется на короно-
ванных особ.  Это хорошо.  Это прекрасно. Надо посмотреть на этот дневник.
Рука с пером застыла на полпути к чернильнице в  виде  каменного  колодца.
Ариен медленно опустил руку и позвонил в колокольчик.  Явился Бэрризер.
    - Бэрризер.  Подготовьте королевский архив к моему  посещению  сегодня
после обеда. Комнату номер...
    - Триста девять,  ваше величество.
    - Да.  Комнату номер триста девять.  Завтра утром к девяти часам жду у
себя Меннеса.  Теперь о законе Леммита. Его не пытались отменить?
    - Четыре раза, - с готовностью отозвался Бэрризер. - Безрезультатно.
    - Что помешало?
    - Все четыре раза вето накладывал господин кардинал. Последняя попытка
была предпринята восемьсот лет назад.
    Ариен движением руки отпустил секретаря, и, когда Бэрризер ушел, снова
начал ходить по кабинету.  Вот как. Кардинал. Это интересно. Это очень ин-
тересно. Стало быть,  церковь очень заинтересована в том, чтобы этот днев-
ник был под запретом. Почему? Интересно, очень интересно. Церковная власть
сидела у Ариена в печенках. Вместе с парламентом. Столетиями они растаски-
вали власть монархов по кусочкам,  по крупицам. Последний удар был нанесен
сто  двадцать  лет  назад,  когда  король Иогент был вынужден принять ныне
действующую конституцию.  С тех пор власть монархов сделалась едва  ли  не
номинальной.  Ариен  не  мог смириться с этим,  часто вспоминая абсолютизм
древности и завидуя древним королям. Леммиту, например. При Леммите вообще
не было никакого парламента,  в те времена никто и не знал этого слова.  В
те времена нельзя было и помыслить об  ограничении  власти  коронованного.
Церковь  была у Леммита в кулаке и даже не помышляла совать нос в светские
дела.  Леммит был великим королем,  одним из немногих, которых помнили по-
томки. Именно он объединил Рен и Севарс, объединил огнем, мечом и интрига-
ми. Именно он выслал еретиков на юг, в пустыню, где они и пребывают, влача
жалкое существование.  Но выслав еретиков, он тем самым положил начало ук-
реплению церкви.  После Леммита церковь начала поднимать голову все выше и
выше, стала проникать в светские дела, пускать в них свои корни, и во вре-
мена правления Искроела попыталась посадить на  трон  своего  ставленника.
Попытка не удалась.  А потом появился парламент. О той революции ходят ле-
генды.  Народ восстал против деспотизма,  было пролито немало крови,  и на
земле,  политой этой кровью,  вырос парламент.  Поначалу с ним мало счита-
лись,  но годы шли и сила его крепла,  и теперь не считаться с парламентом
нельзя. В государстве установилось троевластие, причем самой слабой ветвью
оказалась власть королевская.  Такое положение дел нисколько не устраивало
Ариена, это была кость, засевшая в горле и он искал способы изменения это-
го положения. И вот сейчас он почувствовал, что наткнулся на что-то подхо-
дящее в виде этого запретного дневника.  Он не знал пока,  что делать,  но
инстинктивно чувствовал, что это именно то, что он так долго искал.
    В кабинете  неслышно  возник  Бэрризер,  приблизился к столу и положил
карточку с расписанием сегодняшних дел. Ариен взял карточку, прочитал, по-
морщился.  Аудиенции, на которых ему придется в основном отказывать проси-
телям.  Обед,  на который приглашены его преосвященство Хидурт и председа-
тель парламента Чефф.  Посещение архива. Прием посла Урасии. Ариен отшвыр-
нул карточку,  подошел к окну и полюбовался королевским садом.  Алирии уже
дали бутоны в кулак величиной и на днях украсятся цветами волшебной красо-
ты. Цмидоны уже зацвели. Красиво. Среди кустов копошился садовник. Хороший
садовник, дело свое знает, при нем сад стал заметно аккуратнее и пышнее.
    Ариен сел в кресло, поглядывая на часы. До начала аудиенций оставалось
две минуты.

                                     * * *

    Королевский архив располагался в подвале дворца. Ариен долго спускался
по узкой винтовой лестнице.  Сзади шел Бэрризер. У входа в хранилище стоя-
ли, вытянувшись в струну, два здоровенных гвардейца в синей парадной форме
с золотыми аксельбантами, с до блеска начищенными медными алебардами. Ари-
ен с удовольствием посмотрел на них,  набрал воздуху в грудь и рявкнул:
    - Здорово,  молодцы!
    Молодцы вытянулись еще больше, преданно поедая глазами его величество.
Еще там оказался архивариус, довольно молодой и свежий человек в сером ба-
лахоне.  Ариен с удивлением посмотрел на него.  Архивариуса он представлял
совсем не таким.  Архивариус должен быть стар,  согбен и посыпан пылью ве-
ков.
    - Вы почему так молоды? - спросил Ариен. Молодой человек смутился и не
знал, что ответить. Ариен насладился его растерянностью, похлопал по плечу
и кивнул на дверь:  - Открывайте.
    Тяжелая дверь отъехала в сторону и опять Ариен удивился - на  него  не
пахнуло затхлостью и пылью веков,  наоборот,  из открывшегося коридора дул
свежий ветерок.
    - Хм,  - сказал король.  - Однако у вас тут...
    - Осмелюсь заметить вашему величеству, - сказал хранитель, склонив го-
лову,  - вентиляция. Система вентиляционных ходов была построена почти три
тысячи лет назад и до сих пор действует  безотказно.  Воздух  осушается  и
поступает сюда сухим. Это очень важно, так как многие хранимые здесь мате-
риалы очень древнего происхождения и не потерпят сырости и затхлости. Соб-
лаговолите пройти, ваше величество.
    Ариен вступил в коридор,  край которого терялся во мраке.  Коридор был
очень  плохо  освещен чадящими светильниками.  В стенах коридора было мно-
жество дверей с номерами.  Ариен посмотрел на одну табличку и поморщился -
на ней стоял номер 1.  Стало быть, триста девятая дверь была далеко. Так и
есть. Они шли долго, и Ариен уже начал терять терпение, когда наконец хра-
нитель остановился.
    - Пришли,  ваше величество.  - Хранитель зажег светильник на стене.  -
Осмелюсь  напомнить  вашему величеству,  что документ,  хранящийся здесь -
очень древний.  Ему многие тысячи лет.  Бумага чрезвычайно ветхая.  Умоляю
ваше величество быть очень осторожным.  Хранитель отыскал ключ,  долго во-
зился с замком, не открывавшимся многие сотни лет, и наконец дверь отвори-
лась.  Хранитель вошел в комнату, зажег светильники и с поклоном удалился.
Ариен остался один.  В комнате стояли стол и стул.  На столе лежали четыре
тетради, покореженные, распухшие. Ариен сел на стул и осторожно начал отк-
рывать первую тетрадь. Что-то заскрипело, словно тетрадь была ржавая, Ари-
ен отдернул руку,  но заскорузлая обложка не упала.  Тогда Ариен открыл ее
до конца.  Что-то хрустнуло и сломалось.  Ариен поморщился и стал  читать.
Понять что-либо ему не удалось. Действительно, древний документ. Он вздох-
нул,  поднял руку,  намереваясь закрыть тетрадь,  потом решил оставить все
как  есть и поднялся.
    За дверью ждали Бэрризер и хранитель.  Ариен весело посмотрел на архи-
вариуса и сказал:
    - Я нашел там всего несколько знакомых букв.  Это удивительно,  ведь я
успевал по древнеренскому.
    Хранитель был явно разочарован.
    - Да,  - сказал он. - Этот язык более древний, чем древне-ренский. Хо-
тел бы я взглянуть на дневник.
    - Но-но!  - строго ответил Ариен. - Не нарушайте закон.
    - Что вы,  ваше величество,  как можно,  - смутился  хранитель.
    Ариен стремительно поднимался по лестнице, грузный Бэрризер едва успе-
вал за ним.  Они вошли в кабинет,  Ариен резко повернулся к  секретарю.
    - Завтра в девять я жду Меннеса,  - напомнил он и Бэрризер поклонился.
    Бэрризер вышел и Ариен забегал по кабинету,  потирая руки.  Это именно
то,  что нужно,  думал он.  Я не могу объяснить, откуда у меня эта уверен-
ность, но это именно то, что нужно. Это будет подобно бомбе, разорвавшейся
под носом у Хидурта, этого жирного борова, и я заставлю-таки его поплясать
под мою дудку, заставлю! Какое хорошее выражение - плясать под дудку. Ари-
ен засмеялся, представив, как толстый неуклюжий Хидурт пляшет под дудку, и
как пот градом катится по его лоснящемуся лицу...
    Послышался легкий шорох и король насторожился.  Шорох шел  со  стороны
часов. Так и есть! Часы вдруг отъехали в сторону и в образовавшемся проеме
показалась голова. Голова огляделась, топорща длинные усы, подмигнула Ари-
ену и осведомилась:
    - Позволено ли будет мне присуссть?
    Ариен сделал  каменное лицо,  изо всех сил сдерживая улыбку,  прошел к
креслу, сел, строго посмотрел на голову и сказал:
    - А мирным путем мы войти уже не можем?
    - О,  сир! - Голова закатила глаза. - Мирный путь так скучен. Бэрризер
нагоняет на меня нестерпимую тоску.  Так я могу предстать?
    - Предстань, - важно разрешил Ариен, сдерживаясь изо всех сил. Но ког-
да  он увидел то,  что вылезло из щели вслед за головой,  он не выдержал и
расхохотался.  Перед ним стоял Хедестр,  начальник тайной службы его вели-
чества в черном фраке с белой манишкой,  с цилиндром и тросточкой в руках,
весь перепачканный известкой и пылью.
    - Смеетесь,  ваше  величество,  -  с удовлетворением констатировал Хе-
дестр,  оглядывая себя со всех сторон. Он принялся отряхивать рукав фрака,
но сделалось только хуже.  - И совершенно напрасно смеетесь.
    Он щелкнул пальцами и... пыль и известка исчезли, и перед Ариеном сто-
ял Хедестр,  начальник тайной службы,  щеголь, покоритель дамских сердец в
безукоризненно чистом костюме,  и с удовольствием наблюдал,  как улыбка на
лице  короля  сменяется удивлением.  Ариен наконец оправился от удивления,
покачал головой, подошел к Хедестру, потрогал пальцем рукав.
    - Шут,  -  сказал  он с удовольствием.  - Как ты это делаешь?
    Хедестр вздернул голову, важно прошествовал к стулу, сел, изящным дви-
жением откинув фалды и сказал:
    - Осмелюсь заметить вашему величеству, я не шут. Шут вашему величеству
не  полагается по штату.
    - Но ты с успехом его заменяешь.
    - По мере моих слабых сил.  К этому трюку я готовился целых три дня.
    - Скажи,  - вкрадчиво начал Ариен, - а государственными делами ты ког-
да-нибудь занимаешься?
    - О да!  Сейчас только с обеда у герцогини Сомофой. Вы не представляе-
те,  ваше величество,  сколько я там выпил!
    - Ну почему же не представляю.  Отлично представляю.
    - Нет-нет, вашему величеству и в голову не может прийти - сколько. Три
бутылки тернского,  двадцать первого года.  Я пьян как сапожник.
    - Что-то  незаметно.
    - Еще бы! Разве я могу ввалиться к вашему величеству пьяным как сапож-
ник!
    - Что это ты сегодня все по титулу,  да по титулу.  - Ариен  досадливо
поморщился.  - Перестань. Мы одни. Так причем же здесь государственные де-
ла?
    - О,  я  напропалую волочусь за дочкой Чеффа,  которая выбалтывает мне
секреты папаши.  - Хедестр взмахнул рукой. - Куда катится мир, Ристен? Еще
сто  лет  назад невозможно было даже представить простолюдинку вроде дочки
Чеффа на обеде у герцогини.  А теперь герцогиня  вынуждена  благоволить  к

Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг