Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   Если бы не вы, лежать бы нам всем на дне моря.
 
 
   Глава 10
   ПОЧЕМУ УБЕЖАЛИ КРЫСЫ?
 
   Нелегко было журавлям тащить за собою  тяжелый  корабль.  Через  нес-
колько часов они так утомились, что чуть не упали в море. Тогда они под-
тянули корабль к берегу, попрощались с доктором и улетели на родное  бо-
лото.
   Но тут к нему подошла сова Бумба и сказала:
   - Погляди-ка туда. Видишь - там на палубе крысы! Они прыгают с кораб-
ля прямо в море и плывут к берегу одна за другою!
   - Вот и хорошо! - сказал доктор. - Крысы злые, жестокие, и я не люблю
их.
   - Нет, это очень скверно! - со вздохом сказала Бумба.  -  Ведь  крысы
живут внизу, в трюме, и чуть только на дне корабля появляется течь,  они
видят эту течь раньше всех, прыгают в воду и плывут прямо к берегу. Зна-
чит, наш корабль потонет. Вот послушай-ка сам, что говорят крысы.
   Как раз в это время из трюма выползли две крысы. И старая крыса  ска-
зала молодой:
   - Вчера вечером иду я к себе в норку и вижу, что в щель так и  хлещет
вода. Ну, думаю, нужно бежать. Завтра этот корабль потонет. Убегай и ты,
пока не поздно.
   И обе крысы бросились в воду.
   - Да, да, - вскричал доктор, - я вспомнил! Крысы всегда убегают перед
тем, как кораблю утонуть. Мы сейчас же должны бежать с корабля, иначе мы
утонем вместе с ним! Звери, за мной! Скорее! Скорее!
   Он собрал свои вещи и быстро сбежал на берег. Звери поспешили за ним.
Долго они шли по песчаному берегу и очень устали.
   - Сядем и отдохнем, - сказал доктор. - И подумаем, что нам делать.
   - Неужели мы тут останемся на всю жизнь? - сказал Тянитолкай и запла-
кал.
   Крупные слезы так и катились изо всех четырех его глаз.
   И все звери стали плакать вместе с ним, потому что всем  очень  хоте-
лось вернуться домой.
   Но вдруг прилетела ласточка.
   - Доктор, доктор! - закричала она.  -  Случилось  большое  несчастье:
твой корабль захватили пираты!
   Доктор вскочил на ноги.
   - Что они делают на моем корабле? - спросил он.
   - Они хотят ограбить его, - ответила ласточка. - Беги скорее и прого-
ни их оттуда!
   - Нет, - сказал доктор с веселой улыбкой, -  прогонять  их  не  надо.
Пусть себе плывут на моем корабле. Далеко не уплывут, вот увидишь! Лучше
пойдем и, покуда они не заметили, возьмем себе в обмен их корабль.  Идем
и захватим корабль пиратов!
   И доктор помчался по берегу. За ним - Тянитолкай и все звери.
   Вот и пиратский корабль.
   На нем никого! Все пираты на корабле Айболита!
   - Тише, тише, не шумите! - сказал доктор. - Проберемся потихоньку  на
пиратский корабль, чтобы никто не увидел нас!
 
 
   Глава 11
   БЕДА ЗА БЕДОЙ
 
   Звери тихо взошли на корабль, тихо подняли черные паруса и тихо  поп-
лыли по волнам. Пираты ничего не заметили.
   И вдруг случилась большая беда.
   Дело в том, что свинка Хрю-Хрю простудилась.
   В ту самую минуту, когда доктор пытался неслышно проплыть мимо  пира-
тов, Хрю-Хрю громко чихнула. И раз, и другой, и третий.
   Пираты услышали: кто-то чихает. Они выбежали на палубу и увидели, что
доктор захватил их корабль.
   - Стой! Стой! - закричали они и пустились за ним вдогонку.
   Доктор распустил паруса. Вот-вот пираты догонят  их  корабль.  Но  он
мчится вперед и вперед, и понемногу пираты начинают отставать.
   - Ура! Мы спасены! - закричал доктор.
   Но тут самый страшный пират Бармалей поднял свой пистолет  и  выстре-
лил. Пуля попала в грудь Тянитолкаю. Тянитолкай зашатался и упал в воду.
   - Доктор, доктор, помогите! Я тону!
   - Бедный Тянитолкай! - крикнул доктор. - Продержись еще немного в во-
де! Сейчас я тебе помогу.
   Доктор остановил свой корабль и бросил Тянитолкаю веревку.
   Тянитолкай уцепился за веревку зубами. Доктор втащил  раненого  зверя
на палубу, перевязал ему рану и снова пустился в путь. Но было уже позд-
но: пираты мчались на всех парусах.
   - Наконец-то мы поймаем тебя! - кричали они. - И тебя, и  всех  твоих
зверей! Там, на мачте, у тебя сидит славная уточка! Скоро мы изжарим ее.
Ха-ха, это будет вкусное кушанье. И свинку мы тоже изжарим. Мы давно уже
не ели ветчины! Сегодня вечером у нас будут свиные котлеты. Хо-хо-хо!  А
тебя, докторишка, бросим в море - к зубастым акулам,
   Хрю-Хрю услышала эти слова и заплакала.
   - Бедная я, бедная! - говорила она. - Я не хочу, чтобы меня  изжарили
и съели пираты!
   Авва тоже заплакала - ей жаль было доктора:
   - Я не хочу, чтобы его проглотили акулы!
 
 
   Глава 12
   ДОКТОР СПАСЕН!
 
   Только сова Бумба не испугалась пиратов. Она спокойно сказала Авве  и
Хрю-Хрю:
   - Какие вы глупые! Чего вы боитесь? Разве вы не знаете, что  тот  ко-
рабль, на котором гонятся за нами пираты, скоро пойдет ко дну?  Помните,
что сказала крыса? Она сказала, что сегодня корабль непременно утонет. В
нем широкая щель, и он полон воды. А вместе с кораблем утонут и  пираты.
Чего же вам бояться? Пираты утонут, а мы останемся целы и невредимы.
   Но Хрю-Хрю продолжала плакать.
   - Покуда пираты утонут, они успеют изжарить и меня и Кику! - говорила
она.
   Между тем пираты подплывали все ближе. Впереди, на носу корабля, сто-
ял главный пират Бармалей. Он размахивал саблей и громко кричал:
   - Эй ты, обезьяний доктор! Недолго осталось  тебе  лечить  обезьян  -
скоро мы швырнем тебя в море! Там тебя проглотят акулы.
   Доктор закричал ему в ответ:
   - Берегись, Бармалей, как бы акулы не проглотили тебя! В корабле тво-
ем течь, и вы скоро пойдете ко дну!
   - Ты лжешь! - закричал Бармалей. - Если бы мой корабль тонул, с  него
убежали бы крысы!
   - Крысы уже давно убежали, и скоро ты будешь на дне вместе  со  всеми
твоими пиратами!
   Тут только пираты заметили, что их корабль медленно погружается в во-
ду. Они стали бегать по палубе, заплакали, закричали:
   - Спасите!
   Но никто не хотел их спасать.
   Корабль все глубже опускался на дно. Скоро пираты очутились  в  воде.
Они барахтались в волнах и не переставая кричали:
   - Помогите, помогите, мы тонем!
   Бармалей подплыл к кораблю, на котором был доктор, и стал  взбираться
по веревке на палубу. Но собака Авва оскалила  зубы  и  грозно  сказала:
"Ррр!.." Бармалей испугался, вскрикнул и вниз головой полетел обратно  в
море.
   - Помогите! - кричал он. - Спасите! Вытащите меня из воды!
 
 
   Глава 13
   СТАРЫЕ ДРУЗЬЯ
 
   Вдруг на поверхности моря показались акулы - огромные, страшные  рыбы
с острыми зубами, с широко открытою пастью.
   Они погнались за пиратами и скоро проглотили их всех до единого.
   - Туда им и дорога! - сказал доктор. - Ведь они грабили, мучили, уби-
вали ни в чем не повинных людей. Вот и поплатились за свои злодеяния.
   Долго плыл доктор по бурному морю. И вдруг  он  услышал,  что  кто-то
кричит:
   - Боэн! Боэн! Баравэн! Бавэн!
   На зверином языке это значит:
   "Доктор, доктор, останови свой корабль!"
   Доктор спустил паруса. Корабль остановился, и все увидели попугая Ка-
рудо. Он быстро летел над морем.
   - Карудо! Это ты? - вскричал доктор. - Как я рад  тебя  видеть!  Лети
же, лети сюда!
   Карудо подлетел к кораблю, сел на высокую мачту и крикнул:
   - Посмотри-ка, кто плывет за мною! Вон там, у  самого  горизонта,  на
западе!
   Доктор поглядел на море и увидел, что далеко-далеко  по  морю  плывет
Крокодил. А на спине у Крокодила сидит обезьяна Чичи. Она машет  пальмо-
вым листом и смеется.
   Доктор сейчас же направил свой корабль навстречу Крокодилу и  Чичи  и
спустил им с корабля веревку.
   Они вскарабкались по веревке на палубу, кинулись к  доктору  и  стали
целовать его в губы, в щеки, в бороду, в глаза.
   - Как вы очутились среди моря? - спросил у них доктор.
   Он был счастлив, что снова увидел своих старых друзей.
   - Ах, доктор! - сказал Крокодил. - Нам так скучно было без тебя в на-
шей Африке! Скучно без Кики, без Аввы, без Бумбы, без милой Хрю-Хрю! Нам
так хотелось вернуться в твой дом, где в шкафу живут белки, на диване  -
колючий еж, а в комоде - зайчиха с зайчатами. Мы решили покинуть Африку,
переплыть все моря и поселиться у тебя на всю жизнь.
   - Пожалуйста! - сказал доктор. - Я очень рад.
   - Ура! - закричала Бумба.
   - Ура! - закричали все звери.
   А потом взялись за руки и принялись танцевать вокруг мачты:
   - Шита рита, тита дрита!
   Шивандада, шиванда!
   Мы родного Айболита
   Не покинем никогда!
   Одна только обезьяна Чичи сидела в стороне и печально вздыхала.
   - Что с тобой? - спросил Тянитолкай.
   - Ах, я вспомнила про злую Варвару! Опять она будет обижать нас и му-
чить!
   - Не бойся, - вскричал Тянитолкай. - Варвары уже нет в нашем доме!  Я
бросил ее в море, и она живет теперь на необитаемом острове.
   - На необитаемом острове?
   - Да!
   Все обрадовались - и Чичи, и Крокодил, и Карудо: Варвара живет на не-
обитаемом острове!
   - Да здравствует Тянитолкай! - закричали они и опять пустились танце-
вать:
   - Шивандары, шивандары,
   Фундуклей и дундуклей!
   Хорошо, что нет Варвары!
   Без Варвары веселей! Тянитолкай кивал им двумя головами,  и  оба  его
рта улыбались.
   Корабль мчался на всех парусах, и к вечеру утка Кика, взобравшись  на
высокую мачту, увидела родные берега.
   - Приехали! - закричала она. - Еще час, и мы будем дома!.. Вон  вдали
наш город - Пиндемонте. Но что это? Глядите, глядите! Пожар! Весь  город
в огне! Уж не горит ли наш дом? Ах, какой ужас! Какое несчастье!
   Над городом Пиндемонте стояло высокое зарево.
   - Скорее к берегу! - скомандовал доктор. -  Мы  должны  потушить  это
пламя! Возьмемте ведра и зальем его водой!
   Но тут на мачту взлетел Карудо. Он поглядел в подзорную трубу и вдруг
засмеялся так громко, что все посмотрели на него с удивлением.
   - Вам не нужно тушить это пламя, - сказал он и опять засмеялся, - по-
тому что это совсем не пожар.
   - Что же это такое? - спросил доктор Айболит.
   - Ил-лю-ми-на-ция! - ответил Карудо.
   - А что это значит? - спросила Хрю-Хрю. - Я никогда не слышала такого
странного слова.
   - Сейчас узнаешь, - сказал попугай. - Потерпи еще десять минут.
   Через десять минут, когда корабль приблизился к берегу, все сразу по-
няли, что такое иллюминация. На всех домах и башнях, на прибрежных  ска-
лах, на вершинах деревьев - всюду светились фонарики: красные,  зеленые,
желтые, а на берегу горели костры, яркое пламя которых  вздымалось  чуть
не до самого неба.
   Женщины, мужчины и дети в праздничных, красивых одеждах плясали  вок-
руг этих костров и пели веселые песни.
   Едва они увидели, что к берегу причалил корабль,  на  котором  доктор
Айболит воротился из своего путешествия, они захлопали в ладоши, засмея-
лись и все, как один человек, бросились приветствовать его.
   - Да здравствует доктор Айболит! - кричали они. - Слава доктору Айбо-
литу!
   Доктор был удивлен. Он не ожидал такой встречи.  Он  думал,  что  его
встретят только Таня и Ваня да, пожалуй, старый моряк  Робинзон,  а  его
встречает целый город с факелами, с музыкой, с веселыми песнями!  В  чем
дело? За что его чествуют? Почему так празднуют его возвращение?
   Он хотел сесть на Тянитолкая и уехать к себе домой, но толпа  подхва-
тила его и понесла на руках - прямо на широкую Приморскую площадь.
   Из всех окон глядели люди и бросали доктору цветы.
   Доктор улыбался, раскланивался - и вдруг увидел, что  к  нему  сквозь
толпу пробираются Таня и Ваня.
   Когда они подошли к нему, он обнял их, расцеловал и спросил:
   - Откуда вы узнали, что я победил Бармалея?
   - Мы узнали об этом от Пенты, - ответили Таня и Ваня. - Пента приехал
в наш город и рассказал нам, что ты освободил его из  ужасного  плена  и
спас его отца от разбойников.
   Тут только доктор увидел, что на пригорке, далеко-далеко, стоит Пента
и машет ему красным отцовским платком.
   - Здравствуй, Пента! - закричал ему доктор.
   Но в эту минуту к доктору подошел, улыбаясь, старый  моряк  Робинзон,
крепко пожал ему руку и сказал таким громким голосом, что все на площади
услыхали его:
   - Дорогой, любимый Айболит! Мы так благодарны  тебе  за  то,  что  ты
очистил все море от лютых пиратов, похищавших наши корабли. Ведь до  сих
пор мы не смели пускаться в далекое плавание, потому  что  нам  угрожали
пираты. А теперь море свободно, и наши корабли в безопасности.  Мы  гор-
димся, что в нашем городе скинет такой храбрый герой. Мы  построили  для
тебя чудесный корабль, и позволь нам поднести его тебе в подарок.
   - Слава тебе, наш любимый, наш бесстрашный доктор Айболит! -  в  один
голос закричала толпа. - Спасибо, спасибо тебе!
   Доктор поклонился толпе и сказал:
   - Благодарю за ласковую встречу! Я счастлив, что вы любите  меня.  Но
мне никогда, никогда не удалось бы справиться с морскими пиратами,  если
бы мне не помогли мои верные друзья, мои звери. Вот они здесь со мною, и
мне хочется от всего сердца приветствовать их и выразить им  мою  благо-
дарность за их самоотверженную дружбу!
   - Ура! - закричала толпа. - Слава бесстрашным зверям Айболита!
   После этой торжественной встречи доктор сел на Тянитолкая и в  сопро-
вождении зверей направился к дверям своего дома.
   Вот обрадовались ему зайчики, белки, ежи и летучие мыши!
   Но не успел он поздороваться с ними, как в небе послышался шум.  Док-
тор выбежал на крыльцо и увидел, что это летят журавли. Они подлетели  к

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг