Доктор попрощался с Робинзоном, сел верхом на Тянитолкая и поехал по
улицам города прямо к себе домой. На каждой улице к нему выбегали гуси,
кошки, индюки, собаки, поросята, коровы, лошади, и все они громко крича-
ли:
- Малакуча! Малакуча!
По-звериному это значит:
"Да здравствует доктор Айболит!"
Со всего города слетались птицы: они летели над головой доктора и пе-
ли ему веселые песни.
Доктор был рад, что вернулся домой.
В кабинете у доктора по-прежнему жили ежики, зайцы и белки. Сначала
они испугались Тянитолкая, но потом привыкли к нему и полюбили его.
А Таня и Ваня, как увидели Тянитолкая, засмеялись, завизжали, захло-
пали в ладоши от радости. Ваня обнял одну его шею, а Таня - другую. Це-
лый час они гладили и ласкали его. А потом взялись за руки и заплясали
на радостях "ткеллу" - тот веселый звериный танец, которому их научила
Чичи.
- Видите, - сказал доктор Айболит, - я исполнил свое обещание: я при-
вез вам из Африки чудесный подарок, какого детям еще никогда не дарили.
Я очень рад, что он понравился вам.
На первых порах Тянитолкай дичился людей, прятался на чердаке или в
погребе. А потом привык и вышел в сад, и ему даже понравилось, что люди
сбегаются поглядеть на него и называют его ласково Чудом природы.
Не прошло и месяца, как он уже смело гулял по всем улицам города
вместе с Таней и Ваней, которые были с ним неразлучны. К. нему то и дело
подбегали дети и просили его, чтобы он покатал их. Он никому не отказы-
вал: сейчас же опускался на колени, мальчики и девочки взбирались к нему
на спину, и он возил их по всему городу, до самого моря, весело кивая
своими двумя головами.
А Таня и Ваня вплели в его длинную гриву красивые разноцветные ленты
и повесили ему на каждую шею по серебряному колокольчику. Колокольчики
были звонкие, и, когда Тянитолкай шел по городу, издали было слышно:
динь-динь, динь-дилень, динь-дилень! И, слыша этот звон, все жители вы-
бегали на улицу, чтобы еще раз поглядеть на чудесного зверя.
Злая Варвара тоже захотела покататься на Тянитолкае. Она вскарабка-
лась к нему на спину и давай бить его зонтиком:
- Беги скорее, двухголовый осел!
Тянитолкай рассердился, взбежал на высокую гору и сбросил Варвару в
море.
- Помогите! Спасите! - закричала Варвара.
Но никто не пожелал ее спасти. Варвара стала тонуть.
- Авва, Авва, милая Авва! Помоги мне добраться до берега! - кричала
она.
Но Авва ответила: "Рры!.."
На зверином языке это значит:
"Не хочу я тебя спасать, потому что ты злая и гадкая!"
Мимо плыл на своем корабле старый моряк Робинзон. Он кинул Варваре
веревку и вытащил ее из воды. Как раз в это время по берегу проходил со
своими зверями доктор Айболит. Он закричал моряку Робинзону:
- Вези ее куда-нибудь подальше! Не хочу я, чтобы она жила в моем доме
и мучила, и била моих милых зверей!
И моряк Робинзон увез ее далеко-далеко, на необитаемый остров, где
она не могла никого обижать.
А доктор Айболит счастливо зажил в своем маленьком домике и с утра до
ночи лечил птиц и зверей, которые прилетали и приходили к нему со всех
концов света.
Так прошло три года. И все были счастливы.
Часть вторая
ПЕНТА И МОРСКИЕ ПИРАТЫ
Глава 1
ПЕЩЕРА
Доктор Айболит любил гулять.
Каждый вечер после работы он брал зонтик и уходил со своими зверями
куда-нибудь в лес или в поле.
Рядом с ним шагал Тянитолкай, впереди бежала утка Кика, сзади - соба-
ка Авва и свинка Хрю-Хрю, а на плече у доктора сидела старая сова Бумба.
Уходили они очень далеко, и, когда доктор Айболит уставал, он садился
верхом на Тянитолкая, и тот весело мчал его по горам и лугам.
Однажды во время прогулки они увидели на берегу моря пещеру. Они за-
хотели войти, но пещера была заперта. На дверях висел большой замок.
- Как вы думаете, - сказала Авва, - что спрятано в этой пещере?
- Должно быть, там медовые пряники, - сказал Тянитолкай, который
больше всего на свете любил сладкие медовые пряники.
- Нет, - сказала Кика. - Там леденцы и орехи.
- Нет, - сказала Хрю-Хрю. - Там яблоки, желуди, свекла, морковь...
- Нужно найти ключ, - сказал доктор. - Пойдите найдите ключ.
Звери разбежались во все стороны и стали искать ключ от пещеры. Они
шарили под каждым камнем, под каждым кустом, но ключа не нашли нигде.
Тогда они снова столпились у запертой двери и стали заглядывать в
щель. Но в пещере было темно, и они ничего не увидели. Вдруг сова Бумба
сказала:
- Тише, тише! Мне кажется, что в пещере что-то живое. Там или чело-
век, или зверь.
Все стали прислушиваться, но ничего не услышали.
Доктор Айболит сказал сове:
- Мне кажется, ты ошибаешься. Я ничего не слышу.
- Еще бы! - сказала сова. - Ты и не можешь слышать. У вас у всех уши
хуже моих.
- Да, - сказали звери. - Мы не слышим ничего.
- А я слышу, - сказала сова.
- Что же ты слышишь? - спросил доктор Айболит.
- Я слышу; какой-то человек сунул руку себе в карман.
- Вот так чудеса! - сказал доктор. - Я и не знал, что у тебя такой
замечательный слух. Прислушайся опять и скажи, что ты слышишь?
- Я слышу, как у этого человека катится по щеке слеза.
- Слеза! - закричал доктор. - Слеза! Неужели там, за дверью, кто-то
плачет! Нужно помочь этому человеку. Должно быть, у него большое горе. Я
не люблю, когда плачут. Дайте мне топор. Я разобью эту дверь.
Глава 2
ПЕНТА
Тянитолкай сбегал домой и принес доктору острый топор. Доктор размах-
нулся и изо всей силы ударил по запертой двери. Раз! Раз! Дверь разлете-
лась в щепки, и доктор вошел в пещеру.
Пещера темная, холодная, сырая. И какой в ней неприятный, скверный
запах!
Доктор зажег спичку. Ах, как тут неуютно и грязно! Ни стола, ни ска-
мейки, ни стула! На полу куча гнилой соломы, а на соломе сидит маленький
мальчик и плачет.
Увидев доктора и всех его зверей, мальчик испугался и заплакал еще
сильнее. Но, когда он заметил, какое доброе у доктора лицо, он перестал
плакать и сказал:
- Значит, вы не пират?
- Нет, нет, я не пират! - сказал доктор и засмеялся. - Я доктор Айбо-
лит, а не пират. Разве я похож на пирата?
- Нет! - сказал мальчик. - Хоть вы и с топором, но я вас не боюсь.
Здравствуйте! Меня зовут Пента. Не знаете ли, где мой отец?
- Не знаю, - ответил доктор. - Куда же твой отец мог деваться? Кто же
он такой? Расскажи!
- Мой отец рыбак, - сказал Пента. - Вчера мы вышли в море ловить ры-
бу. Я и он, вдвоем в рыбачьей лодке. Вдруг на нашу лодку напали морские
разбойники и взяли нас в плен. Они хотели, чтобы отец стал пиратом, что-
бы он вместе с ними разбойничал, чтобы он грабил и топил корабли. Но
отец не захотел стать пиратом. "Я честный рыбак, - сказал он, - и не же-
лаю разбойничать!" Тогда пираты страшно рассердились, схватили его и
увели неизвестно куда, а меня заперли в этой пещере. С тех пор я не ви-
дел отца. Где он? Что они сделали с ним? Должно быть, они бросили его в
море и он утонул!
Мальчик опять заплакал.
- Не плачь! - сказал доктор. - Что толку в слезах? Лучше подумаем,
как бы нам спасти твоего отца от разбойников. Скажи мне, каков он собой?
- У него рыжие волосы и рыжая борода, очень длинная.
Доктор Айболит подозвал к себе утку Кику и тихо сказал ей на ухо:
- Чари-бари, чава-чам!
- Чука-чук! - ответила Кика.
Услышав этот разговор, мальчик сказал:
- Как вы смешно говорите! Я не понимаю ни слова.
- Я разговариваю со своими зверями по-звериному. Я знаю звериный
язык, - сказал доктор Айболит.
- Что же вы сказали вашей утке?
- Я сказал ей, чтобы она позвала дельфинов.
Глава 3
ДЕЛЬФИНЫ
Утка побежала на берег и крикнула громким голосом:
- Дельфины, дельфины, плывите сюда! Вас зовет доктор Айболит.
Дельфины тотчас подплыли к берегу.
- Здравствуй, доктор! - закричали они. - Чего тебе нужно от нас?
- Случилась беда, - сказал доктор. - Вчера утром пираты напали на од-
ного рыбака, избили его и, кажется, кинули в воду. Я боюсь, что он уто-
нул. Пожалуйста, обыщите все море. Не найдете ли вы его в морской пучи-
не?
- А каков он собой? - спросили дельфины.
- Рыжий, - ответил доктор. - У него рыжие волосы и большая, длинная
рыжая борода. Пожалуйста, найдите его!
- Хорошо, - сказали дельфины. - Мы рады служить нашему любимому док-
тору. Мы обыщем все море, мы расспросим всех раков и рыб. Если рыжий ры-
бак утонул, мы найдем его и завтра же скажем тебе.
Дельфины уплыли в море и стали искать рыбака. Они обшарили все море
вдоль и поперек, они опустились на самое дно, они заглянули под каждый
камень, они расспросили всех раков и рыб, но нигде не нашли утопленника.
Утром они выплыли на берег и сказали доктору Айболиту:
- Мы нигде не нашли твоего рыбака. Мы искали его всю ночь, но в морс-
кой пучине его нет.
Очень обрадовался мальчик, когда услышал, что сказали дельфины.
- Значит, отец мой жив! Жив! Жив! - кричал он, и прыгал, и хлопал в
ладоши.
- Конечно, жив! - сказал доктор. - Мы непременно отыщем его!
Он посадил мальчика верхом на Тянитолкая и долго катал его по песча-
ному берегу моря.
Глава 4
ОРЛЫ
Но Пента все время оставался печален. Даже катание на Тянитолкае не
развеселило его. Наконец он спросил у доктора:
- Как же ты отыщешь моего отца?
- Я позову орлов, - сказал доктор. - У орлов такие зоркие глаза, они
видят далеко-далеко. Когда они летают под тучами, они видят каждую бу-
кашку, что ползет по земле. Я попрошу их осмотреть всю землю, все леса,
все поля и горы, все города, все деревни - пусть повсюду ищут твоего от-
ца.
- Ах, какой ты умный! - сказал Пента. - Это ты чудесно придумал. Зови
же скорее орлов!
Доктор познают орлов, и орлы прилетели к нему.
- Здравствуй, доктор! Чего тебе надобно?
- Летите во все концы, - сказал доктор, - и найдите рыжего рыбака с
длинной рыжей бородой.
- Хорошо, - сказали орлы. - Для нашего любимого доктора мы сделаем
все, что возможно. Мы полетим высоко-высоко и осмотрим всю землю, все
леса и поля, все горы, города и деревни и постараемся найти твоего рыба-
ка.
И они полетели высоко-высоко над лесами, над полями, над горами. И
каждый орел зорко всматривался, нет ли где рыжего рыбака с большой рыжей
бородой.
На другой день орлы прилетели к доктору и сказали:
- Мы осмотрели всю землю, но нигде не нашли рыбака. А уж если мы не
видели его, значит, его нет на земле!
Глава 5
СОБАКА АВВА ИЩЕТ РЫБАКА
- Что же нам делать? - спросила Кика. - Рыбака нужно найти во что бы
то ни стало: Пента плачет, не ест, не пьет. Грустно ему без отца.
- Но как его найдешь! - сказал Тянитолкай. - Орлы и те не нашли его.
Значит, никто не найдет.
- Неправда! - сказала Авва. - Орлы, конечно, умные птицы, и глаза у
них очень зоркие, но искать человека умеет только собака. Если вам нужно
найти человека, попросите собаку, и она непременно отыщет его.
- Зачем ты обижаешь орлов? - сказала Авве ХрюХрю. - Ты думаешь, им
было легко в один день облететь всю землю, осмотреть все горы, леса и
поля? Ты вот валялась на песочке, бездельничала, а они трудились, иска-
ли.
- Как ты смеешь называть меня бездельницей? - рассердилась Авва. - Да
знаешь ли ты, что, если я захочу, я в три дня отыщу рыбака?
- Ну, захоти! - сказала Хрю-Хрю. - Почему же ты не хочешь? Захоти!..
Ничего ты не найдешь, только хвастаешь!
И Хрю-Хрю засмеялась.
- Так, по-твоему, я хвастунишка? - сердито крикнула Авва. - Ну ладно,
увидим!
И она побежала к доктору.
- Доктор! - сказала она. - Попроси-ка Пенту, пусть даст тебе ка-
кую-нибудь вещь, которую держал в руках его отец.
Доктор пошел к мальчику и сказал:
- Нет ли у тебя какой-нибудь вещи, которую держал в руках твой отец?
- Вот, - сказал мальчик и вынул из кармана большой красный носовой
платок.
Собака подбежала к платку и стала жадно нюхать его.
- Пахнет табаком и селедкой, - сказала она. - Его отец курил трубку и
ел хорошую голландскую селедку. Больше мне ничего не надо... Доктор,
скажи мальчику, что не пройдет и трех дней, как я найду ему отца. Я
взбегу вверх, на ту высокую гору.
- Но сейчас темно, - сказал доктор. - Не можешь же ты искать в темно-
те!
- Ничего, - сказала собака. - Я знаю его запах, и больше мне ничего
не надо. Нюхать я могу и в темноте.
Собака взбежала на высокую гору.
- Сегодня ветер с севера, - сказала она. - Понюхаем, чем он пахнет.
Снег... Мокрая шуба... еще одна мокрая шуба... волки... тюлени, волча-
та... дым от костра... береза...
- Неужели ты в самом деле чуешь столько запахов в одном ветерке? -
спросил доктор.
- Ну конечно, - сказала Авва. - У каждой собаки удивительный нос. Лю-
бой щенок чует запахи, каких вам никогда не учуять.
И собака стала нюхать воздух опять. Долго она не говорила ни слова и
Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг