Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
аула,  под навесом скалы, созданным самой природой, словно позаботившейся об
охранении ее плоской кровли от горных дождей.
     - Вот  мое  царство!  -  и  с  этими  словами  Бэлла ввела нас под свою
кровлю.
     В  первой  комнате,  устланной  коврами  и увешанной по стенам оружием,
стояли  низенькие  тахты  и лежали на коврах подушки. Комната эта называлась
"кунацкой".  Здесь  деда  принимал  гостей,  здесь пировали лезгины своего и
чужих аулов.
     Комнатка  Бэллы, маленькая, уютная, с ходом на кровлю, была тоже сплошь
устлана   коврами.  Юлико  рассматривал  всю  обстановку  сакли  любопытными
глазами.  Он даже на минуту оживился от своей сонливости и, войдя на кровлю,
свесившуюся над бездной и охраняемую горной скалою, сказал:
     - Здесь точно в сказке! Я вам завидую, Бэлла!
     Она,   конечно,   не  поняла,  чему  он  завидует,  но  рассмеялась  по
обыкновению своим заразительным смехом.
     Между  тем  со  всего  аула  бежали  маленькие горяне и горянки к сакле
Хаджи-Магомета.  Они  с нескрываемым любопытством горных зверьков оглядывали
нас,  трогали наше платье и, бесцеремонно указывая на нас пальцами, твердили
на своем наречии:
     - Не хорошо... Смешные...
     Им   странным   казались  наши  скромные,  по  их  мнению,  одежды  без
серебряных   украшений  и  позументов.  Даже  бархатная  курточка  Юлико  не
производила  на них никакого впечатления в сравнении с их пестрыми атласными
бешметами.
     - Глупые  маленькие  дикари!  -  обидчиво  произнес  Юлико, когда Бэлла
перевела  нам  наивный лепет юного татарского населения. А они, раскрыв свои
черные  газельи  глазки,  лепетали что-то оживленно и скоро, удивляясь, чему
сердится этот смешной, беленький мальчик.
     Вечером   я  заснула  на  открытом  воздухе,  на  плоской  кровле,  где
хорошенькая Бэлла сушила виноград и дыни...
     Уже  горы  окунулись  во  мрак  ночи, уже мулла прокричал свою вечернюю
молитву  с  крыши минарета*, когда прямо на мою низенькую, почти в уровень с
полом постель прыгнул кто-то с ловкостью горной газели.
     ______________
     * Башня на мечети.

     - Спишь, радость? - услышала я шепот моей шалуньи-тетки.
     - Нет еще! а что?
     - Хочешь,  покажу моего жениха, молодого князя? Он у отца в кунацкой...
Иди за мной.
     И,  не  дожидаясь  моего  ответа,  Бэлла,  ловкая и быстрая, как кошка,
стала  спускаться  по  крутой лестнице. Через минуту мы уже прильнули к окну
кунацкой...  Там  было  много  народу,  все  седые  большею  частью,  важные
лезгины.  Был  тут  и  старый  бек  - наиб аула, встретивший нас по приезде.
Между   всеми  этими  старыми,  убеленными  мудрыми  сединами  людьми,  ярко
выделялся стройный и тоненький, совсем юный, почти ребенок, джигит.
     - Это и есть мой Израил! - шепнула мне Бэлла.
     - Красивый  мальчик!  -  убежденно  заметила  я. - Зачем они собрались,
Бэлла?
     - Тсс!  Тише,  глупенькая... Услышат - беда будет. Сегодня один с отцом
вносят  моему отцу калым*... Сегодня калым, через три дня свадьба... Продали
Бэллу... "Прощай, свобода!" - скажет Бэлла... - грустно заключила оба.
     ______________
     * Выкуп. По обычаю горцев, жених дает деньги за невесту.

     - А разве ты не хочешь выйти за Израила? - заинтересовалась я.
     - Страшно,  джаным: у Израила мать есть, сестра есть... и еще сестра...
много  сестер...  На  всех  угодить  надо...  Страшно...  А,  да  что  уж, -
неожиданно  прибавила  она  и  вдруг  залилась раскатистым смехом, - свадьба
будет,  новый  бешмет  будет,  барана  зажарят,  палить будут, джигитовка...
Славно!  И все для Бэллы!.. Ну, айда, бежим, а то заметят! - и мы с гиканьем
и  смехом  отпрянули  от  окна  и  бросились  к  себе,  разбудив  по  дороге
заворчавшую Анну и Юлико.
     Через три дня была свадьба...
     Она  с  утра  сидела в сакле на своей половине, где старая лезгинка, ее
дальняя  родственница,  убирала и плела ее волосы в сотни тоненьких косичек.
Набралось  сюда  немало  лезгинских девушек - поглазеть на невесту. Тут была
стройная  и  пугливая,  как  серна,  Еме  и Зара с недобрым восточным лицом,
завидовавшая  участи  Бэллы  и розовая Салемо с кошачьими ухватками и многие
другие.
     Но  Бэлла,  переставшая  почему-то смеяться, жалась ко мне, пренебрегая
обществом своих подруг.
     - Нина,  светик,  яхонтовая...  -  шептала  она  по  временам и быстро,
быстро и часто целовала меня в глаза, лоб и щеки.
     Она   волновалась...  В  белом,  шитом  серебром  бешмете  в  жемчужной
шапочке,  с  длинной,  мастерски  затканной  чадрой,  с  массою  ожерелий  и
запястий,  которые  поминутно  позвякивали  на  ее  твердой и тонкой смуглой
шейке, Бэлла казалась красавицей.
     Я не могла не сказать ей этого.
     - У-у,  глупенькая,  -  снова  услышала  я  ее  серебристый смех, - что
говорить-то,    сама    душечка!    У-у,   газельи   глазки,   розаны-губки,
зубы-жемчужины! - истинно восточными комплиментами наградила она меня.
     Потом вдруг оборвала смех и тихо шепнула: "пора".
     Еме  подала  ей  бубен...  Она  встала,  повела  глазами,  блестящими и
тоскливыми  в  одно  и  то  же время, и вдруг, внезапно сорвавшись с места и
ударяя в бубен, понеслась по ковру в безумной и упоительной родимой пляске.
     Бубен  звенел  и  стонал  под  ударами  ее  смуглой  хорошенькой ручки.
Стройная  ножка  скользила  по ковру... Она вскрикивала по временам быстро и
односложно,  сверкая  при  этом  черными  и глубокими, как горная стремнина,
глазами.  Потом  закружилась,  как  волчок,  в  ускоренном  темпе  лезгинки,
окруженная, точно облаком, развевающеюся белою чадрою.
     Салеме,  Еме,  Зара  и  другие  девушки  ударяли  в  такт  в  ладоши  и
притоптывали каблуками.
     Потом  плясали  они. Наконец, очередь пришла на меня. Мне было совестно
выступать  на  суд  этих  диких,  ничем  не стесняющихся дочерей аула, но не
плясать  на  свадьбе - значило обидеть невесту и, скрепя сердце, я решилась.
Я  видела,  как  во  сне,  усмехающееся  недоброе  лицо  Зары и поощрительно
улыбающиеся  глазки  Бэллы,  слышала громкие возгласы одобрения, звон бубна,
веселый  крик,  песни...  Я кружилась все быстрее и быстрее, как птица летая
по  устланному  коврами  полу  сакли, звеня бубном, переданным мне Бэллой, и
разбросав по плечам черные кудри, хлеставшие мое лицо, щеки, шею...
     - Якши!*  Нина  молодец!  Хорошо,  девочка!  Ай  да  урус!  ай  да дочь
русского  бека!  -  услышала  я голос моего деда, появившегося во время моей
пляски на пороге сакли вместе с важнейшими гостями.
     ______________
     * Хорошо.

     - Якши, внучка! - еще раз улыбнулся он и протянул руки.
     Я  со  смехом  бросилась к нему и скрыла лицо на его груди... И старые,
строгие  ценители  лезгинки,  сами  мастерски  ее танцующие черкесы, хвалили
меня.
     Между  тем  Бэлла,  которая не могла, по обычаю племени, показываться в
день свадьбы гостям, набросила на лицо чадру и скрылась за занавеской.
     Из  кунацкой доносились плачущие звуки зурны* и чиунгури. Дед Магомет и
бек-наиб   позвали   всех   в  кунацкую,  где  юноша-сазандар**,  с  робкими
мечтательными глазами настраивал зурну.
     ______________
     * Музыкальный инструмент вроде волынки.
     ** Странствующий певец.

     Я и Юлико последовали туда за взрослыми.
     - Как  вы  хорошо плясали, Нина; куда лучше всех этих девушек, - шепнул
мне восторженно мой двоюродный брат. - Я бы хотел научиться плясать так же.
     "Куда  тебе,  с  твоими  кривыми  ногами!" - хотелось крикнуть мне, но,
вспомня обещание, данное мною отцу, я сдержалась.
     Лезгины  расселись  по  тахтам  и  подушкам. Слуги поставили между ними
дымящиеся  куски  баранины, распространяющие вкусный аромат, блюда с пряными
сладостями,  кувшины  с  душистым  щербетом*  и  с  какою-то  переливающеюся
янтарною влагою, которую они пили, вспоминая Аллаха.
     ______________
     * Лакомство на Востоке.

     Девушки  одна  за  другою  выходили  на середину и с пылающими лицами и
блестящими    глазами    отплясывали    лезгинку.   К   ним   присоединялись
юноши-лезгины,  стараясь  превзойти  друг  друга  в искусстве танцев. Только
юный  бек  Израил,  жених  Бэллы,  сидел  задумчивый между дедом Магометом и
своим  отцом  наибом.  Мне  было  почему-то  жаль  молоденького бека, жаль и
Бэллу,  связанных  навеки  друг  с  другом  по желанию старших, и я искренно
пожелала им счастья...
     Лезгинка кончилась, и выступил сазандар со своей чиунгури*.
     ______________
     * Род гитары.

     Он  тихо  провел  рукой по струнам своего инструмента, и запели струны,
которым вторил молодой и сочный голос сазандара.
     Он  пел  о  недавнем прошлом, о могучем черном орле, побежденном белыми
соколами,  о  кровавых  войнах  и  грозных  подвигах  лихих  джигитов... Мне
казалось,  что  я  слышала  и вой пушек и ружейные выстрелы в сильных звуках
чиунгури...  Потом  эти  звуки  заговорили  иное...  Струны  запели  о белом
пленнике  и  любви  к  нему  джигитской  девушки.  Тут  была  целая  поэма с
соловьиными трелями и розовым ароматом...
     И  седые,  важные  лезгины,  престарелые наибы соседних аулов, и гордые
беки слушали, затаив дыхание, смуглого сазандара...
     Он  кончил,  и  в  его  ветхую папаху, встретившую не одну непогоду под
открытым небом, посыпались червонцы.
     Между   тем   наступал  вечер.  Запад  заалел  нежным  заревом.  Солнце
пряталось в горы...
     Бек  Израил  первый  встал  и ушел с пира; через пять минут мы услышали
ржание  коней  и  он  с  десятком  молодых  джигитов  умчался из аула в свое
поместье,   лежавшее  недалеко  в  горах.  Дед  Магомет,  взволнованный,  но
старавшийся  не  показывать своего волнения перед гостями, пошел на половину
Бэллы. Я, Юлико и девушки - подруг невесты последовали за ним.
     Там  он трогательно простился с дочерью. В первый раз я увидела слезы в
глазах хорошенькой Бэллы.
     - Да   будет   благословенье   Аллаха   над  моей  голубкой,  -  тихим,
растроганным  голосом  произнес  старик  и  положил  руку  на черную головку
молодой девушки, припав шей на его грудь.
     Потом  мы  провожали Бэллу, усадили ее в крытую арбу, всю закутанную от
любопытных  глаз  непроницаемой  чадрою.  В  один  миг  ее окружили полсотни
всадников из лучших джигитов аула Бестуди.
     - Прощай,  Нина,  прощай, миленькая джаным, прощай, бирюзовая! - успела
она шепнуть мне и наскоро прижалась мокрой от слез щекой к моему лицу.
     Лошади   тронулись.   Заскрипела   арба,  заскакали  с  диким  гиканьем
всадники, джигитуя всю дорогу от аула до поместья наиба.
     Вот   она  дальше,  дальше  эта  тяжелая,  скрипучая  арба,  окруженная
гарцующими  горцами.  Вот  еще раз мелькнула своим белым полотняным верхом и
исчезла за горным утесом...
     Мы  вернулись  в саклю. Пустой и неуютной показалась мне она по отъезде
Бэллы.
     - Да...  да...  -  поймав  мой  тоскующий  взор, произнес загрустивший,
как-то  разом осунувшийся дедушка, - двенадцати лет не минуло, как одна дочь
упорхнула,  а  теперь опять, другая... Обе важные, обе княгини, обе в золоте
и довольстве... А что толку? Что мне осталось?
     - Я  тебе  осталась,  дедушка  Магомет.  Я, твоя Нина, осталась тебе! -
пылко  вырвалось  у  меня,  и  я  обвила  сильную шею старика моими слабыми,
детскими руками.
     Он  заглянул  мне  в глаза внимательным и острым взглядом. Должно быть,
много  любви  и  беззаветной  ласки  отразилось в них, если вдруг теплый луч
скользнул  по его лицу и он, положив мне на лоб свою жесткую руку, прошептал
умиленно:
     - Спасибо  тебе,  малютка.  Храни  тебя  Аллах  за это, белая птичка из
садов рая!


                                  Глава VI

                          У княгини. Хвастунишка.
                       Паж и королева. Ночные страхи

     Гнездышко  опустело... Выпорхнула пташка. Смолкли веселые песни в сакле
Хаджи-Магомета, не слышно в ней больше веселого смеха Бэллы...
     Мы  с  Юлико  и  Анной  навестили  на  другой день молодую княгиню в ее
поместье.  Настоящим земным раем показался нам уголок, где поселилась Бэлла.
Поместье  Израила  и его отца лежало в чудесной лесистой долине, между двумя
высокими  склонами  гор,  образующими  ущелье. Весь сад около дома был полон
душистых  и нежных азалий; кругом тянулись пастбища, где без призора паслись
стада овец. Табун лучших горных лошадок гулял тут же.
     Новая  родня  Бэллы  жила  отдельно,  в большом доме, в версте от сакли
Израила.
     Мы  застали  Бэллу  за рассматриванием подарков, присланных ей накануне
моим  отцом.  Она была в расшитом серебром бешмете, с массою новых украшений
и  ожерелий  на  шее, и перебирала в руках золотые нити, украшенные камнями,
тихо,  радостно  смеясь. Ее юный муж сидел подле на корточках и тоже смеялся
весело и беспечно.
     - Они  совсем  точно  дети,  смотри!  -  шепнула  я  Юлико  с важностью
взрослой, чем несказанно насмешила молодую.
     - Здравствуй,  джаным,  здравствуй, княжич! - вскрикнула она, целуя нас
и не переставая смеяться.
     По ее лицу я заметила, что она счастлива.
     Через  пять  минут  она  уже  сорвалась  с  персидской тахты и с визгом
гналась  за  мной  по  долине,  начинавшейся  за  садом.  Израил, забыв свое
княжеское  достоинство,  следовал  за  нами,  бегло оглядываясь, не видит ли
кто-нибудь  из  нукеров  дикую  скачку своего бека. И Бэлла и Израил гораздо
более  походили  на  детей,  нежели  одиннадцатилетний Юлико, ушедший весь в
презрительное  созерцание  нашей  забавы. Я могла радоваться от души, что не
теряю   Бэллы,   шалуньи   Бэллы,  горной  козочки-попрыгуньи,  незаменимого
товарища моих детских проделок.
     Пред моим отъездом она неожиданно стала серьезной.
     - Скажи  отцу,  -  произнесла  она,  и  глаза  ее  в  эту  минуту  были
торжественны  и  горды,  -  что я и мой господин, - тут она метнула взором в
сторону  Израила,  столь  похожего  на  господина,  сколько Юлико на горного
оленя, - что мой господин ждет его к себе.
     - И что сказать еще, Бэлла?
     - Скажи  ему  то,  что  видела и... ну, - что счастлива Бэлла... скажи,
что хочешь, маленькая джаным!
     - Прощайте,  княгиня!  -  неожиданно  расшаркался  перед  нею  Юлико  с
грацией и важностью маленького маркиза.
     Она  не  поняла  сначала, потом так и прыснула со смеху и, обхватив его
за курчавую голову, вьюном закружилась по сакле.
     - Однако  княгине  Бэлле не мешает поучиться хорошим манерам! - говорил
мне на обратном пути мой двоюродный братец.
     - Сиди  смирно, а то ты скатишься в пропасть, - презрительно оборвала я
его, обиженная за моего друга, отодвигаясь от Юлико в самый угол коляски.


                                   * * *

     - Ну, что Бэлла?
     - Что княгиня?
     - Много стада?
     - Большой табун?
     - Есть новые ожерелья?
     Этими  вопросами  забросали  нас  Еме,  Зара,  Салеме,  Фатима и другие
подруги  Бэллы,  ожидавшие  нас при въезде в аул. Они проводили нас до сакли
деда и с любопытством слушали мои рассказы о житье молодой княгини.
     - Слава  Аллаху,  если  дочь  моя  счастлива...  -  сказал дед Магомет,

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг