Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
сегодняшнем представлении.
  - Спасибо за дельный совет. Не премину им воспользоваться.
  - Вы обдумали мои предложения, господин рыцарь?
  - Только о них и думал. Особенно когда с вашими песиками развлекался.
  - И что же?
  - Вы не поверите, ваше высочество, но мои обещания насчет сохранения вашей
жизни остаются неизменными. Конечно, при соблюдении остальных статей
договора.
  Герцог побледнел, стараясь сдержать гнев.
  - Вы понимаете, что для вас это означает смерть?
  - Да? Вы уже запаслись веткой омелы" По одной из версий, имя Вальдар
происходит от имени солнечного бога вестфольдингов Бальдра, бывшего
неуязвимым к любому оружию, кроме ветки омелы."?
  - О, не беспокойтесь, господин Вальдар Камдил, там будет много разного
хвороста, вы сами сможете выбрать то, что вас устраивает.
  - Сомневаюсь, чтоб мне что-нибудь из этого подошло.
  - Посмотрим, наглец! - Гнев его высочества все-таки перехлестнул через
край. - Ты сгоришь, изжаришься заживо под свист и улюлюканье толпы,
которая боится и ненавидит тебя! И никакая бесовская сила не в силах будет
тебе помочь!
  - Что ж, если я не сильно подгорю, велите подать меня вам на обед.
  Лейтонбург нахмурился и замолчал.
  - Ладно. Мы оба погорячились. Мне бы не хотелось закончить наш разговор
подобным образом.
  - Что ж, это вполне разумно.
  - Вы хотите вернуть свой меч?
  - Ваше высочество демонстрирует чудеса памяти! Хочу.
  - Хорошо, предположим, что я могу пойти и на это...
  - Очень любезно с вашей стороны, мой принц.
  - Но при одном условии.
  - Каком?
  - Вы получите его после того, как совершите порученное вам. Как вы
понимаете, мне нужна гарантия того, что, получив свободу, вы, скажем, не
отправитесь восвояси или же не приметесь за старое.
  - Не пойдет.
  - Почему?
  - Потому что после того, как я совершу задуманное вами убийство, моя жизнь
для вас не будет стоить и ломаного гроттена. Можно предположить, что ваше
высочество действительно освободит короля Ричарда, если, конечно, не
сойдетесь в цене с его братцем, но попробуйте мне объяснить, зачем вам
буду нужен я?
  - Вы мне не верите? Я могу дать вам слово чести!
  - Ах, оставьте, мой принц. Уж мне ли не знать, что вы истинный хозяин
своего слова. Сами даете, сами берете назад.
  - Вы опять дерзите, господин рыцарь. Это не умно. На что вы больше
надеетесь: на свои колдовские силы или же на помощь своих подручных?
  - Да простит меня господин герцог, но я не совсем понимаю, о чем вы
говорите.
  - Полноте, мой славный рыцарь. Вы мало похожи на дурака. Умейте
проигрывать достойно. После того, что случилось вчера во время Божьего
Суда, не имеет никакого смысла отпираться.
  - Да, тут промашечка вышла. За собачек, конечно, примите наше самое
искреннее извинение. Честное слово, я не хотел.
  Лейтонбург поморщился:
  - При чем тут собаки! Вот послушайте, какой занятный отрывок отыскал мой
добрый Инельмо в одной старой рукописи: "...Сильный, могущественный князь,
появляющийся сначала в образе ужасного леопарда, но принимающий образ
человека с горящими глазами и страшным видом по команде своего владыки...
Он будет уничтожать и испепелять всех, кто является врагами властителя,
если тот пожелает того". Что вы на это скажете?
  "Да, мессир Вальдар, - с грустью подумал я, - подвели вас, голубчик, под
статью. Чисто подвели".
  - Однако, ваше высочество, здесь говорится о горящих глазах, а у меня...
  Принц устало пожал плечами:
  - Какие глупости! Впрочем, о глазах вам лучше поговорить с солдатами,
которые арестовывали вас в "Жареном петухе". Они придерживаются на этот
счет другого мнения.
  - Ладно, положим, что так. А сообщники?
  - Вальдар, я не совсем понимаю, в какую игру вы играете?
  - В новомодную. В покер. Хочу знать, что у вас есть против меня? Если
желаете, просто так, из досужего интереса. В качестве работы над ошибками.
  - Что ж, последняя воля осужденного на смерть - закон. Нападение на
Ройхенбах вы не станете отрицать?
  Я покачал головой.
  - Отлично. Не хотите же вы сказать, что совершили его в одиночку?
  - Нет. Но с чего вы взяли, что мои сообщники здесь, в Трифеле?
  Герцог вздохнул, испытующе глядя на меня. Очевидно, он хотел спросить, не
держу ли я его за дурака, но почему-то решил этого не делать. Конечно же,
я был далек от мысли сомневаться в умственных способностях его высочества,
однако запастись информацией перед уходом не мешало. Лейтонбург вытащил
из-за пояса небольшую тубу, предназначенную для ношения пергаментов, и
высыпал на мое ложе полный комплект пресловутых шедевров лисовского
чистописания.
  "Ну спасибо, Лис, теперь меня еще запишут в резиденты. Ну удружил", -
невольно подумал я.

  - А что я? - отозвался Рейнар, дотоле молча слушавший нашу беседу. -
Хотелось как лучше.
  - Ладно, молчи уж! Тревожащий огонь! Впрочем, в моей ситуации это чревато
разве что лишней вязанкой дров.

  Просмотрев для вида предоставленные мне вешдоки, я выжидающе воззрился на
Отгона.
  - Все эти записки перехватили мои люди в последние дни. Заметьте, в
последние дни. Появление их совпадает с вашим приездом в город.
  - В последнее время в городе появилось множество разнообразного народа. Вы
полагаете, что все они имеют отношение ко мне? Я, конечно, имею в виду эти
эпистолы!
  - А вы полагаете, что нет? Вот еще одна записка. - Герцог протянул мне
страстный призыв на полуночное свидание, полученный мной в день ареста. -
Ее нашли в вашем номере.
  - Ну и что? Не я же послал это письмо себе. Отгон игнорировал мой вопрос и
продолжил:
  - Мы послали человека, похожего на вас фигурой, по указанному адресу в
указанное время...
  - Вот как?
  - Сообщникам удалось разоблачить подмену. Наш человек был убит ударом
стилета прямо в сердце. Злодею удалось скрыться.
  Я невольно возблагодарил, судьбу, пославшую мне арест вместо ночной
прогулки.
  - Все это крайне прискорбно. Но при чем здесь я и при чем здесь мои
соучастники? Уверен, будь я на месте бедняги, меня бы постигла та же
участь. Если бы мне пришлось расследовать эго дело, я начал бы с
возлюбленной фон Брайбернау. У него есть возлюбленная?
  Герцог дернул плечами, отметая мои слова.
  - У нас здесь Эльзас, а не Сицилия. Наши девушки льют слезы, когда их
возлюбленные получают раны, и уж во всяком случае не бросаются на обидчика
с ножом.
  - Вам лучше знать. А только все равно, с чего бы это быть моим сообщникам?
  - А мы это сегодня проверим. Я предполагаю, что ваши друзья не собираются
ждать, пока вы превратитесь в кучу пепла, и, конечно же, захотят вас
отбить. А уж мы позаботимся, мой дорогой господин Вальдар, чтобы на тот
свет вы отправились в теплой компании.
  - И на том спасибо, ваше высочество, - галантно поклонился я, - утешили!
Однако я не прощаюсь. Ибо говорю вам: петух не успеет пропеть трижды, как
я буду свободен.
  - Вы полагаете? - усмехнулся принц.
  - Это так же верно, как то, что с потолка вашего кабинета падают крысы.
  Его высочество посмотрел на меня с нескрываемым интересом.
  - Очень тонкое Наблюдение. Надеюсь, оно будет вам полезно в вашей
дальнейшей жизни.

  - Лис, ты все слышал?
  - А как же. Капитан. У тебя уже есть план отхода?
  - Не то чтобы план, но кое-какие мысли на эту тему есть.
  - Фон Этвальд, - не повышая голоса, позвал Лейтонбург дежурного офицера. -
Заковать господина рыцаря в кандалы и отвести к мосту. Там вы передадите
его городской страже. Берегите его как зеницу ока. Иначе... Иначе, мой
друг, вы займете его место на костре. Дабы не обмануть ожидания наших
горожан. Они ждут казни. Не станем же мы их разочаровывать!
  Гвардейцы подхватили меня под локти, норовя зала-мать руки.
  - Не стоит, - остановил их герцог. - Это излишне. Милостивый государь
Вальдар Камдил, поверьте, я был очень рад, что судьбе было угодно свести
нас. Вы опасный и умный противник и в другой ситуации, полагаю, были бы
мне хорошим другом. Но, увы, видит Бог, - его высочество развел руками, -
я делал все, что было в моих силах, чтобы избежать такой развязки. Вы сами
выбрали ее. Мне остается только сожалеть.
  - Слушай меня, Капитан. Имеет место быть такой план. Сейчас тебя поведут к
мосту. До моста вашу честь будет сопровождать эскорт не менее чем из двух
дюжин гвардейцев. Это ребята хваткие. Им без нужды палец в рот лучше не
совать. А вот от моста поведет городская стража. Но это для дураков.
Понятное дело, что подготовка у стражников. куда как слабее, чем у
гвардейцев, и вот тут-то тебя и отбивать. На это-то герцог и рассчитывает.
  - Ну?
  - Вдоль всей дороги расставлены засады из все тех же гвардейцев.
  - Ловля на живца. Ну что ж, умно придумано.
  - Да, не глупо. Но одного его высочество не учел.
  - Чего?
  - Он поручил выставить засады лейтенанту фон Шамбергу. Надо сказать, что
Росс с этой задачей справился блестяще. Засады стоят - лучше не
придумаешь. Везде, за исключением одного места. Помнишь, скала, возле
которой дорога от замка поворачивает на Трифель? Эд говорит, что вы там
перед турниром гуляли с этим рыжим хряком - фон Тагелем.
  - Помню. Только он не рыжий хряк...
  - А вот это как раз не важно! За скалой будут ждать кони. Я и Меркадье
снимем возницу и ближайших стражников, как только повозка повернет за
скалу. Твоя задача - добежать до коня. Если что, Эд тебя прикроет. В этом
месте засадой командует сам Шамберг. Он позаботится о том, чтобы погоня
пошла по ложному следу. Бервуд с ребятами тут сутра проколотились, так что
след - прелесть, пальчики оближешь. Ну а если что, если погоня, скажем,
все же повиснет у нас на хвосте, они прикроют.
  - Лис, ты понимаешь, что говоришь?
  - Отлично понимаю. Тарарам после этой акции начнется неописуемый. Ничего,
граница близко. Перекинемся в Бургундию, а там посмотрим. Кстати, и привет
от де Мерналя их герцогу передадим.
  - А о Россе с Арсулом ты подумал? Слышал же, что герцог обещал.
  - Обижаешь! Конечно, подумал. Когда мы достаточно оторвемся, они тоже
делают ручкой и присоединяются к нам в условленном месте со своей братией.
  - Сомневаюсь, чтобы им дали уйти. Но в любом случае они нам здесь нужны.
Без них Ричарда не вытянуть. Лис помолчал.
  - Капитан. Давай серьезно. Зачем нам Ричард? Я понимаю, что он мужик
неплохой, но посуди сам, здесь ему ничто не угрожает. Ты же сам слышал,
какие условия Лейтонбург продиктовал принцу Джону? Такие принять - лучше
повеситься. А кроме Джона, о его смерти вроде бы никто не печется.
Какой-то паникер из местной агентуры спорол горячку. Так что, из-за этого
тебе голову класть?
  - Не так, Серёжа, все не так. Голову положить, если придется, - наша
работа. Это ты не хуже меня знаешь. И что такое сопредельные миры, тебе
тоже объяснять не надо. Как их катаклизмы на наших делах отражаются - в
любом сборнике Института не меньше чем полкнижки написано. Все эти
локальные миры, изолированные системы, дубль-системы, параллельные миры -
все это система сообщающихся сосудов. У них аукнется - у нас откликнется.
И никуда тут не попрешь, как бы ни было то противно.
  Насколько я понимаю, сам по себе Ричард Плантагенет наших яйцеголовых
интересует исключительно в качестве ис торического курьеза. Но он -
козырный туз в картах Лейтонбурга, а тот, видимо, по мнению наших
экспертов, и так слишком успешно играет.
  Создать союз Оттон - Ричард - значит своими руками воплотить замыслы
Лейтонбурга о мировой империи. Не Священной Римской империи германского
народа, а всеевропейского государства плюс, я уверен, Византия. И, по всей
видимости, это только начало.
  - Вот даже как?
  - Вот так. А поэтому Ричарда придется вытаскивать. К тому же куда я поеду?
У этого морального урода остался Катгабайл.
  - Да, меч хороший, жалко было бы такой оставлять. Ну ладно. Поступай как
знаешь. Оставим этот вариант на крайний случай. Если до нас доедешь -
будем делать войну, а нет - что ж, еще лучше.
  - На всякий случай приготовьтесь действовать по обстоятельствам. ; - Само
собой! Удачи тебе, Капитан.

  * * *

  Тащить на себе кандалы было неудобно. Длинная, в полметра, цепь при каждом
шаге колотила по ногам, не то чтобы больно, но неприятно.
  - Иди-иди. Пошевеливайся! - Гвардеец толкнул меня тупым концом копья в
спину, пытаясь, очевидно, найти там переключатель скоростей.
  Дорога кончилась, перетекая в тропу, ведущую вниз по скальной стене. Самый
ловкий наездник в этом месте вынужден был бы спешиться и медленно вести
коня в поводу, если не хотел проверить, не состоит ли его скакун в родстве
с Пегасом. Природа, подбадриваемая человеческими руками, создала этот
самобытный шедевр дорожного искусства на страх слабонервным туристам,
которым еще предстояло пройти здесь много веков спустя.
  Моя охрана растянулась цепочкой и двигалась медленно и осторожно, стараясь
не очутиться в пропасти, красовавшейся в шаге слева. Но вот, сначала
смутно, а потом все отчетливее, я начал различать башни городских храмов и
шпиль ратуши Трифеля.
  Впереди нас, внизу, ревела река, зажатая обрывистыми каменными берегами и
до глубины души возмущенная своей закрепощенностью. Вскоре я увидел мост,
двойной аркой нависавший над бушующей бездной. Со стороны города, на том
берегу реки, меня ждал почетный кортеж.
  Повозка, запряженная четверкой скорбного вида лошадей, имела довольно
неприятный вид, и что было особенно обидно, - так это полное отсутствие
сидячих мест. Как бы то ни было, но я решил наотрез отказаться от услуг
местного такси. Полторы дюжины каких-то новобранцев с явной опаской
толпились возле предназначенного для меня экипажа, ожидая минуты моего
появления.
  "М-да, слабовата рота почетного караула. Надо будет при случае попенять
герцогу".
  Наконец-то мы добрались до указанного в приказе его высочества моста.
Гвардейцы расслабились и облегченно вздохнули. Их миссия была окончена.
Вернее, почти окончена. Оставалось перевести меня через мост и сдать
городской страже, но это не представлялось им чем-то сложным. А зря.
Потому что именно в этом месте я решил поставить точку в нашем совместном
с ними путешествии.

  - Лис, ты меня слышишь?
  - Конечно, Капитан. Если что, у нас все готово.
  - Не стоит. Я пошел.
  - Куда?
  - Скорее - откуда.

  Мой конвой остановился у переправы. Строители, возводившие этот
архитектурный изыск, видимо, в спешке, торопясь сдать мост, скажем, к
Пасхе, забыли приделать к нему перила. Так он и стоял, во всю свою
двухъярдовую ширину и тридцатиярдовую длину, продуваемый всеми окрестными
ветрами, как голова последнего придурка.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг