Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
ответ, но как-то... скорее удивлённо, чем приятельски.
     - "Лис",  - активизировал я связь,  - "ты не помнишь,  как зовут  этого
красавца с совой на груди?"
     - "Капитан,  я тебя не узнаю,  ты начал интересоваться мужчинами?" - не
задумываясь, выпалил мой напарник.
     - "Серёжа!" - не на шутку оскорбился я. - "Не мог бы ты воздержаться от
подобных комментариев!"
     - "Да ладно-ладно,  шо ты шерсть дыбом поднимаешь? Ща гамбизон в клочья
разлетится. Ты только не плачь. Ща мы для тебя выясним имя, фамилию и что он
делает сегодня вечером. Кстати, я тоже его где-то видел!"
     - "Да вот то-то же и оно. Лицо его помню, а герб - нет".
     - "Ты не помнишь герб? Не бывает!"
     - "Как видишь".
     - "Ладно,  не журысь.  Возьмём интервью на тему,  где он отхватил герб,
который сэр Торвальд Пламенный Меч опознать не может".
     Тем временем мы подошли уже к самому  входу  в  шатёр,  возле  которого
дежурили,  опёршись на тяжёлые боевые топоры, дюжие стражники, подозрительно
ощупывающие взглядами  всякого,  подошедшего  на  расстояние  удара.  Увидев
короля Ландов,  караульные отсалютовали ему оружием и повернулись, пропуская
в шатёр.  Богарта не было несколько минут. В конце концов он появился вновь,
пытаясь  скрыть  обескураженное  выражение  лица  очередным  хмурым взглядом
исподлобья.
     - Ланселот м-м...  рад вашему прибытию и будет готов принять вас, но...
только завтра.  Он просит извинить его.  И  я  тоже.  Король  попросил  меня
позаботиться о вас и вашем эскорте. Пойдёмте, я отдам все распоряжения.
     - Торвальд, мы пеньки, - негромко, но как-то очень слышно бросил Лис. -
Куда  мы попёрлись?  Нам же бриттским языком сказали,  что к Ланселоту вчера
приехала Гвиневера.  До завтрашнего вечера вообще можно  ехать  к  Фризскому
морю купаться.
     Даже в наступающих сумерках  было  видно,  как  запунцовело  лицо  сэра
Богарта.  Пожалуй, не будь так твёрдо усвоенное им с молоком матери железное
правило,  гласившее,  что  вассал  моего  вассала  не   мой   вассал,   наша
дипломатическая миссия могла закончиться прямо здесь, едва начавшись. Причём
не закончиться, а скончаться. Нас бы попросту затоптали.
     - Воздержитесь  от  скабрезностей,  энц  Рейнар!  -  с угрозой в голосе
произнёс Богарт.  - Вы здесь посланники герцога Ллевелина, и это делает вашу
персону священной. Но завтра мы с вами можем встретиться вне лагеря...
     - Сэр Богарт,  - начал я,  на ходу придумывая хоть какие-то  оправдания
оплошности  Лиса.  -  Прошу  простить моего друга.  Рейнар имеет в виду лишь
радость встречи...
     - Королева  изъявила желание уйти в монастырь,  - резко выдохнул король
Ландов, глядя куда-то поверх наших голов. - Следуйте за мной.
     Мы повернули  прочь из шатра.  Я шёл,  размышляя о дальнейших планах на
сегодняшний вечер, когда вышагивающий рядом Рейнар ни с того ни с сего ткнул
меня локтём в бок и заговорил быстрым полушёпотом:
     - Смотри-смотри,  вон тот рыцарь,  вон видишь, идёт. - Он ткнул в спину
человека, следовавшего впереди нас шагах в тридцати.
     - Да, вижу.
     - Котта чёрная с голубым и белая сова, это же ты его не опознал?
     - Его.
     - Так вот,  я тебе скажу,  кто это.  Это тот малый,  которого я пытался
подстрелить  на  болоте,  возле  хижины  архиепископа.  Тот  самый,  который
отвернул пергамент у покойного сэра Ивейна!
     - Действительно похож,  - вглядываясь,  согласился я.  - Фигура, манера
двигаться. Действительно он! Интересно, что он тут делает?
     - Да ну,  понятно,  что делает!  - хмыкнул Рейнар. - Казачок засланный!
Наверняка его Моргана оставила здесь своим соглядатаем.  - Он остановился. -
А может,  и нет.  Зря он,  что ли, возле шатра тёрся?! Как бы это не местный
народоволец.  Выйдет Ланселот из шатра,  а такой вот крендель с криками "Всё
по фиг!" наскочит на него с кинжалом,  и всё. Прощай Париж, летают самолёты.
Слушай,  давай-ка ты пойдёшь размещаться,  а я пока за ним похожу, посмотрю,
как бы чего не случилось.
     - Хорошо,  - кивнул я.  - Только будь осторожен. Связь активизировалась
примерно через час.
     - "Капитан,   бросай   всё,   рули   сюда!"   -   голос   Лиса   звучал
взволнованно-удивлённым. - "Ты глянь, шо эти филопергаментисты вытворяют!"
     Передо мной  возник  большой  шатёр,  чуть  меньший,  чем тот,  который
принадлежал Ланселоту,  с плескавшим над ним флагом сэра Борса.  Сумерки уже
начинали сгущаться,  но всё же нам с Лисом было прекрасно видно, что у шатра
нет обычной стражи.  Да и вообще этот  квадрат  лагеря  казался  полупустым.
Очевидно,  большая  часть  воинов  патрулировала  округу  или  же занималась
добычей продовольствия в близлежащих  селениях.  Пользуясь  пустотой,  шатёр
сэра Борса банальнейшим образом грабили. Тот самый рыцарь с серебряной совой
и ещё некто в тунике,  лишённой эмблем,  пару раз  прошлись  возле  него  и,
очевидно,   не   заметив  ничего  подозрительного,  проникли  внутрь.  Одним
движением: вот они были, и вот их нет. Не проникновение, а фокус.
     Я подхватился и, затягивая покрепче портупею с мечом, быстро направился
"в гости" к сэру Борсу.  Несколько ранее,  чем он нас приглашал,  но в самый
раз, чтобы не поспеть к шапочному разбору.
     - Сэр  Торвальд,  я  хотел  у вас спросить.  - Годвин,  отпущенный мной
погулять по  лагерю,  возвращался,  переполненный  впечатлениями,  с  полным
коробом вопросов, спешащих сорваться с языка.
     - Потом, не сейчас, - отмахнулся я.
     - Можно я с вами?
     - Потом!
     Лис ждал меня, укрывшись за одной из солдатских палаток.
     - Успел!  - возбуждённо прошептал он.  - Они ещё не выходили. Что будем
делать?
     - Полагаю, следует наведаться к Борсу.
     За нашими спинами послышалось возбуждённое дыхание. В подступающей тьме
обрисовался силуэт бегущего подростка.
     - Годвин, что ты здесь делаешь? - возмутился я.
     - Я с вами, сэр! - запыхавшись, выдавил малец.
     - Куда с нами?!  - возмутился я.  - Стой, где стоишь. Сейчас может быть
драка, ещё зашибут невзначай.
     - Слышь, приятель, ты свистеть умеешь? - перебил меня Лис.
     - Могу птицей кричать, - чуть замешкавшись, ответил оруженосец.
     - Вот  и  славно.  Мы  сейчас пойдём в шатёр,  а ты стой здесь.  Смотри
внимательно,  увидишь,  что кто-то пытается  пройти  за  нами,  кричи  своей
птицей. Да погромче. Всё понял?
     - Конечно.
     - Вот и славно. Ну что, Капитан, рванули?
     Короткой перебежкой мы добрались до шатра и нырнули за тяжёлый полог. В
небольшом  помещении,  отведённом для слуг,  отвернувшись лицом к стене,  на
лежанке валялся некто в буйволовой куртке.
     - А вот и стража, - прошептал Лис. - Дрыхнет, ети его мать! - он указал
на прислонённое к опорному шесту копьё и валяющуюся на земле  пустую  флягу.
Там же возле низкого ложа стояла масляная светильня.  - Думаю,  сны он может
смотреть и в потёмках,  - прокомментировал Лис,  подхватывая её  и  погружая
спальню во мрак.
     - Вперёд, - скомандовал я.
     - ...Посвети   сюда,   -   послышался  негромкий  голос  из-за  кожаной
перегородки. - Он говорил, что пергамента в резном ларце с геммой на крышке.
     Я отдёрнул полог.
     - Не помешали вам, господа?
     Рыцарь серебряной  совы  неуловимо  быстрым  движением повернулся в мою
сторону, обнажая меч.
     - Ни шагу дальше, сэр. Или вы умрёте.
     - Даже так?  - усмехнулся я,  доставая Катгабайл.  - Как  вы  говорите,
сколько шагов мне нужно сделать,  чтобы умереть?  Один? - я шагнул вперёд. -
Два?
     Мы сошлись.  И клинки зазвенели сталью о сталь,  выпевая свою бравурную
песнь,  одному  из нас грозившую прозвучать похоронным маршем.  Чёрт возьми,
мой противник нисколько не блефовал,  грозя мне смертью!  Непонятно уж,  как
удалось  мне  остаться  незнакомым  с  ним  до этой встречи,  но я готов был
поклясться, что здесь мне не доводилось встречать фехтовальщика лучшего, чем
он.  "Дзинь",  - жалобно звякнул меч неведомого рыцаря,  и большая часть его
клинка отлетела в сторону.  Катгабайл был великим мечом,  а  это  в  схватке
значило немало.
     - Повезло,  - процедил незнакомец,  отбрасывая рукоять в сторону.  - Ну
что-ж,  теперь попробуй меня убить. - Он принял стойку для боя на кулаках. -
Давай же! Ты ведь не решишься драться со мной без оружия, один на один!
     Это было откровенное хамство.  Не говоря ни слова, я вернул меч в ножны
и,  расстегнув  пояс,  кинул  его  Лису,  замершему,  как  и  спутник  моего
противника,  в стороне от боя.  Светильня в руках у одного и факел в руках у
другого - не лучшее оружие для боя в шатре.
     - Начнём?
     Он ударил левой,  прямым в голову,  прощупывая оборону.  Немудрёно,  но
порой весьма эффективно.  Я закрылся предплечьем,  подставляя под удар левый
бок. Начни он сейчас тянуться к этой сладкой цели, и вмиг окажется на земле,
перелетев  через  заботливо подставленную ногу.  Удар кулаком сверху был для
меня полнейшей неожиданностью. Я едва успел убрать голову, подставить плечо,
крутануться и ударить,  вернее,  толкнуть противника локтём в спину. Толстые
кожаные гамбизоны снижали эффективность таких ударов почти до  нуля,  однако
противник пробежал несколько шагов и остановился удивлённый.
     Здесь явно было что-то не то.  Постояв  передо  мной  пару  секунд,  он
неожиданно просел в нижнюю стойку,  какие обычно встречаются в школах Южного
Китая,  но никак не в средней Англии. Не дожидаясь действий с его стороны, я
сделал ложный выпад кулаком в голову, одновременно попытавшись провести удар
в колено.  Что за чёрт?!  Уход с подсечкой и довольно болезненный  пинок  на
излёте.
     Мы вновь разлетелись,  вновь сошлись,  обмениваясь весьма  странными  с
точки  зрения здешних бойцов пируэтами,  попросту не доставая друг друга.  В
конце концов противник замер, плетя руками замысловатую паутину. Я, конечно,
с  большим  уважением  отношусь к английским боевым школам,  но подобное мне
когда-то показывал мастер Ю Сен Чу,  утверждая, что это из арсенала Древнего
Китая.
     Атака! Рука  противника  змеёй  вылетела  из   сплетённых   кружев.   Я
развернулся,  провожая  её  трущим блоком и вынося ногу для пинка.  Короткий
удар в колено и ещё одна атака.  Я успевал перехватить руку рыцаря с совой у
запястья, ударить локтём в бицепс, заводя свою руку ему за спину для броска.
Вот сейчас-то всё и будет закончено!  "Сейчас он у  меня  ляжет,  уткнувшись
носом в землю", - пронеслось у меня в голове. Как бы не так! Уход в кувырок,
и я едва успеваю убрать лицо от пролетающей ноги...
     - Больше   крови,   больше   цинизма!   -  неожиданно  выпалил  Лис.  -
Джентльмены,  я,  конечно,  бешено извиняюсь, что мешаю вам развлекаться. Но
свет  скоро  гыкнется,  а  потому,  прежде  чем  вы  продолжите чемпионат по
фул-контакту,  позвольте пару слов.  Кубок Святого Грааля здесь  вручать  не
будут,  можете  не суетиться.  А поскольку это так,  коллеги,  хватит ваньку
валять, давайте поговорим серьёзно.


     ГЛАВА 17

     Если два поезда встречаются у железнодорожной развилки,  то обязаны оба
остановиться,  и ни один из них не имеет права  тронуться  дальше,  пока  не
пройдёт другой.
     Закон штата Канзас

     На какую-то  долю  секунды  в  шатре  повисла  мёртвая  тишина.  Подъём
вращением,  и рыцарь серебряной совы стоит,  как ни в чём не бывало, готовый
продолжить бой.
     - Разрешите представиться, - Лис сделал эффектную паузу, раскланиваясь,
-   Сергей    Лисиченко,    старший    оперативный    сотрудник    Института
экспериментальной истории.
     - Уолтер Камдейл,  - не спуская настороженного взгляда с  оппонента,  в
тон  напарнику  продолжил я,  - начальник группы Института экспериментальной
истории.
     Наши противники переглянулись с нескрываемым удивлением.
     - Джой Магэран,  -  отсалютовал  рыцарь  в  лазорево-чёрной  тунике,  -
ведущий  агент  Департамента  координации  исторического процесса Имперского
научного общества.
     - Марвин Сабрейн,  агент,  - сознался его соратник,  державший факел. -
Всё тот же Департамент.
     "Валлиец и  французский  шотландец,  -  невольно отметил я.  - Что-то я
таких в Институте не помню. Стоп! Какого чёрта?! Какой ещё Департамент?"
     - Простите,  - я начал обескуражено,  - вы сказали, Королевское научное
общество?
     Магэран, очевидно,  французская ветвь Мак-Гвайров,  удивлённо посмотрел
на своего напарника, пожимая плечами:
     - Мы  сказали  Имперское  научное  общество.  А вы,  - продолжил он,  -
надеюсь, не из Северо-Американских Соединённых Штатов? - он замолчал и вновь
заговорил,  несколько запинаясь: - Не поймите меня превратно, я с пониманием
отношусь к вашим идеям,  но,  честно говоря,  мне не доводилось слышать ни о
каком Институте экспериментальной истории.
     Тут уж пришла наша очередь удивляться. Насколько я помнил, наименование
Северо-Американские Соединённые Штаты не упоминалось в нашем мире уже многие
десятки лет, давным-давно сменённое на Соединённые Штаты Америки.
     - Так,  -  прокомментировал  услышанное  Лис,  - чем дальше в лес,  тем
страньше вылез.  Джентльмены,  я,  должно быть, огорчу вас, если сообщу, что
здание Института находится в сорока минутах езды от Лондона.
     - Где?! - в один голос выпалили "коллеги".
     - Мой  друг  не  обманывает,  - подтвердил я.  - Институт действительно
находится в сорока минутах езды от Большого  Лондона  в  сторону  Кембриджа.
Поправьте  меня,  если  я  не  прав,  но  вероятно,  мы  не просто из разных
организаций, мы... из разных миров.
     Молчаливая сцена  осознания  происходящего  была  ответом на мои слова.
Пожалуй,  вернись сейчас сэр Борс из своих разъездов,  он рисковал застать в
своём  шатре четырёх одеревеневших истуканов с выпученными глазами и лицами,
выражающими крайнюю степень удивления.  Первым нашёлся тот  самый  агент,  в
фамилии которого звучало древневаллийское название реки Севен - Сабрина.
     - Господа,  насколько я понимаю,  нам есть о чём поговорить. Давайте по
возможности перенесём разговор в более удобное место.  Поскольку мы  с  вами
занимаемся одним делом,  надеюсь,  вас не смутит, если мы завершим то, зачем
сюда пришли. После этого вполне можем продолжить наше общение, скажем, у нас
в шатре. Или, если хотите, у вас.
     - Вы ищете резную шкатулку с геммой на крышке? - на голубом глазу начал
блефовать Лис.
     - Д-да,  - удивлённо кивнул сэр Магэран,  или  уж  как  там  его  здесь
называли.
     - Вы слышали наши слова,  - ухмыльнулся Сабрейн, - перед тем как войти.
Джентльмены, давайте не будем пробовать обмануть друг друга.
     Его спутник попытался было что-то сказать, но Сабрейн остановил его.
     - Постой,  Магэран,  нам было приказано хранить тайну нашего задания  в
том мире. Про этот князь Суррей ничего не говорил.
     Я недоумённо взглянул на Лиса. Конечно, империум-президент Америки-Руси
Заморской Пётр звучало не менее экзотично, но всё же князь Суррей - подобное
титулование для англичанина выглядело, мягко говоря, дико.
     - Мы  ищем  здесь  части  предсказания,  которое великий Мерлин передал
покойному Артуру,  а  тот,  в  свою  очередь,  разделил  его  на  двенадцать
частей...
     - Да-да-да, - вмешался Лис, - и выдал лордам Камелота на долгую память,
велев через месяц собраться у Круглого Стола, ну и всё такое.
     - Значит, и вы здесь тоже за этим? - недоумённо проговорил сэр Магэран.
- Но зачем пророчество вам?
     - Видимо,  за тем же,  что и вам.  Ладно,  к делу!  Нехорошо,  конечно,
обижать   сэра  Борса,  но  работа  есть  работа.  Ищем  шкатулку,  забираем
пергамента и уходим.
     - Зачем  забирать?  -  удивлённо  спросил  Сабрейн.  -  Для  этого есть
дубликатор. Три секунды, и молекулярная копия у нас в кармане.
     Тут пришла моя очередь удивляться:
     - Дубликатор,  конечно, хорошо, - проговорил я, - но у вас что, не было
Льежской конференции, посвящённой техногенному вмешательству в хронопотоки?
     - Нет,  да и какое тут вмешательство?  Обычная шкатулка. Через пять лет
сработает  механизм самоуничтожения,  и вся электроника превратится в труху.
Даже если здешние археологи,  паче чаяния,  её и найдут когда-нибудь, скорее

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг