Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
дышла, тащила боевой аппарат на колесах.  По-видимому,  других  двигателей
для него,  кроме  собственных  мышц,  у  хавронов  не  было.  Картина  так
напоминала старинные изображения людей, потерявших лошадей и впрягшихся  в
свои телеги, что Аркадию стало жалко хавронов. Он сказал об этом  Асмодею.
Киборг отреагировал по-своему:
     - Поставить один из наших моторчиков? Они повреждены, но  на  десяток
лошадиных сил каждого хватит. Приказывай!
     Аркадий такого приказа не отдал. Неизвестно, куда их везут  и  что  с
ними будет, когда привезут. Глупо самому ускорять дорогу к  своей  гибели.
Пусть хавроны надрываются, если у них такой обычай - надрываться.
     Кругом  простирался  все  тот  же  унылый  мир  -  перелески  мертвых
деревьев, почва, лишенная растений,  озерки  мертвой  воды.  На  сероватом
мрачном небе сверкали два солнца, голубое и белое. И они не закатывались и
не восходили, как было еще недавно - только поворачивались на одном и  том
же  небольшом  небесном  пространстве.  Когда  отряд   хавронов   захватил
хронавтов и дилона, Гаруна Белая калилась слева. Теперь на  том  же  месте
сияла Голубая звезда, а Белая переместилась вправо. Аркадий вглядывался  в
нерадостное небо и думал, что раз обе звезды описали полный круг на полюсе
и раз они в противоположных временах,  то  и  время  должно  было  описать
полный круг и они должны теперь существовать не в своем прямом времени,  а
во времени обратном, а он такого перехода не ощутил,  да  и  вообще  такой
переход - полная остановка времени, то есть смерть, а он вроде бы  еще  не
умирал.
     К фургончику подошли Ланна и предводитель отряда.
     - Я выполнил твою просьбу, - сообщил Ланна. - Можешь  убедиться,  что
рангуны подбирают в отряды похитителей только способных к языкам. Поговори
с Клаппой, главным бандитом хавронов: это и чин его, и почетное звание,  а
имя Клаппа означает - "несгибаемый". Он очень гордится и тем, что  бандит,
и тем, что Клаппа.
     Аркадий сообразил, что почетное звание  "бандит"  представляет  собой
результат  неверного  прочтения  Дешифраторами  человеческих  слов,  и  не
решился обратиться к хаврону с таким  наименованием.  Еще  меньше  он  мог
представить себе, что возможен прямой  разговор  человеческими  словами  с
обезьяноподобным существом. Его первый вопрос к Клаппе прозвучал  довольно
невнятно:
     - Я хотел... Короче, надо бы... В общем, куда вы нас ведете?
     Ответ был дан на хорошем человеческом языке, только с  нечеловеческим
акцентом:
     - Куда надо, туда и ведем.
     Беседу  перехватил  Асмодей.  Киборга  не   удивило,   что   обезьяна
разговаривает по-человечески. Сам он был конструктивно дальше от человека,
чем любая земная  или  инопланетная  обезьяна,  но  ведь  отлично  овладел
человеческим языком! И заметив, что  Аркадий  растерялся,  быстро  заменил
его:
     - А куда надо?
     На это Клаппа ответил обстоятельней:
     - Обе Гаруны  в  противостоянии,  неизбежен  новый  хроноворот.  Надо
укрыться.
     - Есть где укрыться?
     - Пещера в скале. Хроновороты в ней гаснут.
     Клаппа отошел. Недоумение Асмодея, однако, не было рассеяно. Сведения
по хронистике в него не  внедряли.  Он  знал,  что  время  бывает  прямым,
обратным и фазовым, или криволинейным. В хронолете часто спорили  о  фазах
космического времени, он запоминал такие разговоры. И он умел пользоваться
хроноэкранами и хронотормозами,  чтобы  отстраниться  от  опасных  скачков
времени, - и пользовался ими даже лучше, чем люди. Но дальше его знания не
распространялись.
     Аркадий  объяснил  жаждущему  познания   киборгу,   что   экраны   от
хронокатаклизмов бывают не только искусственные, но и  естественные.  Иные
материалы малочувствительны к небольшим  изменениям  времени  -  например,
граниты. Гранит - долгоживущий камень, он  числит  за  собой  не  годы,  а
миллионы лет:  тысячу  лет  назад  был  такой  же,  через  тысячу  лет  не
изменится. А человеку небольшое колебание времени в  сотни  лет  гибельно.
Ведь сто лет назад этого конкретного человека не было и сто лет спустя  не
будет.  Поэтому  большая  толща  гранита,  не  изменяясь   при   небольших
перебросах времени с прямого на обратное, тем самым полностью или частично
амортизирует эти опасные для человека хроноскачки.
     - Для дилона хроноскачки так же опасны, как и для людей?
     - Опасны, но не в такой степени. Дилоны живут тысячу земных лет - что
для них жалкий скачок на сотню  лет  в  прошлое  или  в  будущее!  Немного
постареет в одном случае, немного помолодеет  в  другом.  Но  перебросы  в
пять-шесть тысяч лет гибельны и для них.
     - А  в  хроноворотах  убыстрения  и  замедления  времени   достигают,
наверно, миллионов лет? Не так? Вот почему наш Ланна так их  страшится.  Я
рад.
     - Чему ты рад, Асмодей?
     - Тому, что наш хроноэкран спасал не только тебя и меня, но и  Ланну.
Он должен быть нам за это благодарен.
     Отряд мохнатых воинов в юбочках,  набитых  оружием  и  инструментами,
шагал все быстрей. Хавроны, тащившие повозку, выбивались из сил, чтобы  не
отстать от отряда. Аркадий все больше  жалел  их  -  его  собственный  вес
немало отягчал фургончик. Попросив Асмодея помочь, он слез на землю. Ноги,
еще нетвердые, уже кое-как ходили. Почувствовав, что  фургон  стал  легче,
солдаты радостно закивали Аркадию и энергичней поволокли повозку.
     - Новая гора. Не в ней ли та  пещера?  -  сказал  Аркадий,  показывая
рукой на холм впереди.
     Холм был таким же голым и унылым, как и тот, где на хронавтов  напали
обезьяноподобные воины. Навстречу небольшому отряду Клаппы высыпала группа
хавронов. Два отряда соединились и двигались  компактной  кучкой.  Каталей
фургончика сменила другая четверка. Появился пропавший было  Ланна.  Левая
рука все больше тревожила его. В ней появилась боль, особенно при  быстром
движении.  Он  сказал,  что   рассогласование   времен   в   теле   опасно
увеличивается. Теперь он и сам понимает, что перевоплощение не  надо  было
откладывать. Вероятно, и Мат Магону, милому пареньку,  еще  не  достигшему
никаких степеней в иерархии из-за замедленности в мышлении, несладко.  Ему
жаль несчастного Мат Магона.
     - А себя не жаль? - спросил Асмодей.
     Себя Ланне тоже было жаль. Но в своей хвори он сам виноват -  затянул
перевоплощение. А в нынешних недугах Мат Магона  виноват  он,  Ланна,  это
тяготит его душу. Бедный Мат Магон так ожидал перевоплощения!
     В каменистом холме виднелось темное отверстие. Один за другим солдаты
пропадали в нем. Хронавты и дилон  подождали,  пока  в  отверстие  вкатили
повозку, потом проследовали за ней. Узкий туннель  круто  спускался  вниз.
Аркадий отметил, что каменные  стены  туннеля  светятся,  как  и  стены  в
помещениях Ратуши, где их сперва "прозеркаливали", потом  объясняли  жизнь
дилонов и вели на суд Старейшин. Только свечение стен  пещеры  было  много
слабей, чем в Ратуше. Читать при таком свете было бы трудно, но  фигуры  и
лица виднелись отчетливо. Аркадий припомнил, что еще не встречал на Дилоне
искусственных светильников, везде применялись самосветящиеся  камни,  одни
излучали ярче, другие слабее - каждый материал подбирался по  силе  света,
необходимой для определенного места. Миша Бах, если  бы  не  погиб,  думал
Аркадий, наверно, разузнал бы обстоятельней  о  самосветящихся  минералах,
это пригодилось бы впоследствии  на  Земле.  Аркадий  грустно  усмехнулся:
Земля далека, Бах погиб, а их, пока живых, гибель поджидает неподалеку.
     Самосветящийся туннель расширился и превратился  в  обширную  пещеру,
тускло освещенную  стенами,  затхлую  и  сырую.  К  пленникам  приблизился
Клаппа.
     - Здесь будем пережидать хроноворот. Отдыхайте. Выходить нескоро.
     - Одному из нас надо поесть, - сказал Асмодей, показывая на  Аркадия.
- Где пакет с запасами пищи?
     - Все ваше вон там, - Клаппа показал на дальний угол. - Возьмите  что
захочется, кроме оружия и аппаратов.
     - Пойдем вместе, чтобы не потеряться потом среди  обезьян  -  их  тут
жутко много, а свету мало, - сказал киборг и  добавил:  -  Ну,  и  дух  от
здешнего зверья!
     Хавронов было, и вправду, так много, что в просторной пещере они чуть
не лежали один на другом. Духота, показавшаяся такой неприятной Аркадию  и
Асмодею, шла от их мохнатых тел. Но это был не так запах зверья, как запах
болезни. Хотя  свету  было  чуть-чуть,  хронавты  быстро  разглядели,  что
большинство наполнивших пещеру солдат не отдыхает, а страдает. Это было не
спокойное  убежище  от  налетающих   снаружи   хроноворотов,   а   лазарет
искалеченных и умирающих. Отовсюду доносилось жалобное  рычание  и  стоны.
Аркадий спросил Ланну, откуда столько пострадавших, - ведь ни  Старейшины,
ни сам Ланна, ни его друг Ронна не говорили, что  в  этих  местах  недавно
происходили битвы, а без жестокого сражения  не  могло  бы  появиться  так
много раненых.
     Ланна долго не отвечал - то ли впал  в  трудное  размышление,  то  ли
телепатически допытывался разъяснений у самих хавронов.
     - Здесь не сраженные в битве, а пострадавшие в хроновороте, - ответил
он потом. - Отряд хотел вторгнуться  на  нашу  половину  планеты.  Но  его
покарала природа. Он попал в хроноворот,  в  солдатах  разорвалось  время.
Часть погибла, часть спаслась в этой пещере. Здесь время единое,  но  мало
кто выйдет отсюда. Только два-три десятка не пострадали, они  и  захватили
нас.
     - Разве пострадавшим не оказывают помощи, Ланна?
     - Какая  помощь,  иновременник?  От  разрыва   времени   единственное
спасение - восстановить синхронизацию. Но и это уже  мало  кому  помогает,
если разрыв времени велик. А рангуны никаких перевоплощений...
     Ланна, вдруг  прервав  объяснение,  страшно  завизжал  и  бросился  в
сторону. В полусвете пещеры его невысокая  худая  фигурка  быстро  пропала
среди массивных хавронов,  слоняющихся  между  лежащими.  Некоторое  время
слышался его голос, в нем смешивались радость и отчаяние. Аркадий  побежал
на голос. Но Ланна замолчал, и Аркадий остановился, не соображая, куда  же
идти в беспорядочном навале раненых  и  искалеченных.  Подоспевший  киборг
показал вправо - там особенно густо теснились пострадавшие.
     - Он побежал туда. Там споткнулся и упал. Я все видел.
     Резко расталкивая ходящих солдат, не церемонясь и с лежащими, Асмодей
поспешил в сторону, где упал Ланна. Кто-то охнул, кто-то  грозно  зарычал,
кто-то жалобно взвизгнул - Асмодей не стеснялся наступать то на  ноги,  то
на туловища. Аркадий схватил его за пояс.
     - В тебе нет жалости, Асмодей! Разве можно шагать по телам?
     - Жалость у меня есть, - с достоинством  возразил  киборг.  -  Полный
комплекс жалости к людям. К раненым, к больным, к маленьким, к большим.  К
женщинам, детям и старикам - даже усиленная, так  меня  запрограммировали.
Но ведь это не люди, а обезьяны, да еще враги людей, да  еще  вооруженные.
Зачем их жалеть?
     Аркадий сердито сказал:
     - Если  мы  когда-нибудь  вернемся  на  Латону,   я   попрошу   Марию
домонтировать в тебе еще один комплекс -  человеческую  жалость  ко  всему
живому, нуждающемуся в помощи.
     Философское мышление у  Асмодея  запрограммировано  не  было,  но  он
иногда собственным старанием прорывался в эту  область.  Он  сказал  почти
пренебрежительно:
     - У людей, Аркадий, много излишних комплексов,  понижающих  жизненную
эффективность. Если бы мне поручили сотворить людей, я применил  бы  более
рациональную программу.
     Аркадию вспомнилось, что на Латоне Мария  именно  так  и  говорила  о
своем искусственном создании: что  сотворила  Асмодея,  освободив  его  от
множества человеческих недостатков. Он лишь повторял ее мысли  как  верный
ученик. Надо будет сказать ей, что  лучше  бы  в  новых  ее  искусственных
созданиях она не  столько  освобождала  их  от  человеческих  недостатков,
сколько внедряла побольше человеческих достоинств.
     - Он здесь! - заорал Асмодей  и  большим  прыжком  перепрыгнул  сразу
через троих лежащих. - Ланна! Ланна!
     Ланна, стоя на коленях, склонялся над чьим-то распростертым телом. Он
не откликнулся на призыв Асмодея. Киборг повернул дилона к себе.  Мордочка
Ланны жалко кривилась, из глаз катились  слезы.  Аркадий  не  ожидал,  что
дилоны способны плакать.  У  молодого  Различника  вдруг  отказало  умение
телепатировать свои  мысли  в  человеческое  сознание,  он  только  громче
обычного повизгивал - мысли не трансформировались в слова.
     - Успокойся, Ланна! - твердил  Аркадий.  -  Что  так  огорчило  тебя?
Успокойся и скажи!
     - Салана! - дошла наконец до хронавтов воплощенная в слово мысль. - Я
нашел мою Салану. Ей плохо, иновременник, ей очень  плохо,  моей  дорогой,
моей единственной Салане!
     Аркадий тоже опустился на колени,  всматриваясь  в  лежащую  на  полу
фигуру. Сияние стен в этом уголке было особенно скудным, но света хватало,
чтобы разглядеть дилона, резко отличавшегося от всех, кого  Аркадий  успел
повидать. О том, что дилоны, как и люди, разнополы,  Аркадий  знал,  Ланна
уже вспоминал, что у него была невеста, похищенная  рангунами.  Но  ни  на
улицах, где навстречу хронавтам высыпали толпы дилонов, ни в Ратуше он  не
видел женщин и уже думал, что если они и имеются, то внешне их не отличить
от дилонов-мужчин.
     Но одного взгляда на Салану было достаточно, чтобы понять,  что  она,
точно, женщина и что до сих пор  хронавтам  встречались  -  преднамеренно,
наверно - одни мужчины.  Дилоны  ростом  не  брали:  Ланна  терялся  среди
внушительных хавронов, а Салана  была  еще  меньше  своего  друга.  И  она
разнилась от него не только ростом,  но  и  всем  обликом  -  тонкая,  без
длинных рук, с мордочкой почти вдвое короче, чем у Ланны, она еще имела  и
волосы на голове, их было немного - рыжих,  мягких,  коротких,  -  но  они
всего больше и выделяли ее и, вероятно, всех женщин-дилонок от гологоловых
дилонов-мужчин.
     Салана лежала на правом боку, Аркадий видел только один ее глаз. Глаз
жил, в нем  было  страдание  и  страх.  Она  вся  сжалась,  когда  Аркадий
наклонился к ней, еще сильней вдавилась правым боком в пол.
     - Она тебя боится, - протранслировал Ланна. -  Она  всего  боится,  а
тебя особенно - она еще не видела людей.
     - Могу я с ней говорить, Ланна?
     - Она не знает, как переводить свои мысли в ваши слова. Она  потеряла
три четверти своих мыслительных излучений и почти  не  понимает  меня.  Ей
очень плохо, иновременник. Посмотри сам, что сделали с ней  отвратительные
хавроны.
     Ланна повернулся к Салане, что-то ей внушал, слегка повизгивая, - и в
попутном мыслям визге было столько нежности и горя, что  по  одному  этому
звуку Аркадий понимал, как глубоко он  страдает.  Она  что-то  отвечала  -
тихий стон сопровождал ответ. Потом она  стала  поворачиваться  на  спину,
Ланна помогал, обхватив здоровой рукой ее плечо.
     Даже в бредовом видении Аркадию не могло  примерещиться  то,  что  он
увидел. Перед ним на спине, беспомощно раскинув  руки,  лежала  маленькая,
тоненькая, изящная дилонка. Но это было не одно, а два  существа  в  одном
теле: одно - правая половина Саланы, другое - левая  ее  половина.  Единое
тело складывалось из двух частей, и две эти  части  столь  разнились,  что
невозможно  было  вообразить,  что  они  вообще  могут  составить   что-то
физически единое.
     Левая половина Саланы - та, которую первой  увидел  Аркадий,  -  была
телом молодого привлекательного дилона; правая, только  сейчас  увиденная,
была телом старухи - дряхлой,  морщинистой  и  уродливой.  Левый  глаз,  в
котором Аркадий увидел страдание и  страх,  излучал  все  то  же  молящее,
нежное сияние, глаз  правый,  тусклый,  обезображенный  нависшей  складкой
века, глядел дико и отстраняюще.  Из  левого,  молодого  глаза  покатились
слезы.
     - Какой ужас! - воскликнул Аркадий.
     - Да, ужас! Ты правильно говоришь,  иновременник,  ужас!  И  это  моя
Салана, самая прекрасная девушка на Дилоне. Вот что с ней сделали  мерзкие
похитители!
     - Разрыв времени, Ланна? - Аркадий понимал,  что  никакое  оружие  не
способно так страшно изуродовать живое существо.
     - Разрыв времени! Он был маленький, когда Салану похитили, она  могла
прожить еще сотню ваших лет  без  перевоплощения.  Но  хавроны,  когда  их
настиг хроноворот, бросили ее у пещеры, она прижалась левым боком к  почве
и так лежала, пока буря не пронеслась. Хроноворот  был  короткий,  это  ее
спасло от полной гибели,  но  вот  видишь  -  жизненное  время  по-разному
потекло в двух половинах ее тела.
     Салана стыдливо  прикрыла  левый  глаз,  но  правый,  старческий,  не
закрылся и глядел по-прежнему с дикой безучастностью. Этой  половине  тела
было  уже  неведомо  чувство  стыда.  Аркадию  вспомнилось,  как  в   годы

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг