Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
  Рэдчелл:
  - Неправда, генерал!
  Председатель:
  - Депутат Рэдчелл, вторично предупреждаю вас. Будьте осмотрительнее в
выборе выражений.
  Рэдчелл:
  - Передо мной номер газеты "Рабочий", где профессор Чьюз опубликовал
договор. Давайте сверим текст и даты. Другого договора Чьюз никогда не
подписывал. Но и от этой вынужденной подписи он отказался. Военный министр
торжественно зачитал здесь письмо Докпуллера, а почему от парламента, от
народа скрывают то письмо Чьюза, где он снова опровергает обвинение против
коммунистов?
  Ванденкенроа:
  - Какое письмо? Письмо профессора прочитано.
  - Другое письмо...
  - Никакого другого письма нет.
  - Ложь!
  Возглас этот раздается с верхней галереи. Все поворачиваются, часть
депутатов встает. Наверху шум. Человек пробирается к барьеру и, свесившись
в зал, кричит:
  - Ложь! Отец прислал такое письмо!
  (Шум, крики: "Чьюз-младший!", "Выведите его!", "Оскорбление парламента!")
  Председатель (стучит молотком и старается перекричать шум):
  - Приказываю удалить мешающих работе парламента.
  (На галерее возгласы: "Насилие!", "Где свобода слова?", "Прочтите письмо
Чьюза!")
  Председатель (в ярости):
  - Удалите постороннюю публику! Всех! Немедленно!
  (Невероятный шум, крики. Охрана выводит публику с галереи.)
  Через полчаса Рэдчелл получает возможность возобновить речь:
  - Я требую, чтобы было прочитано письмо, о котором говорил сын Чьюза.
  Председатель:
  - Депутат Рэдчелл, в третий раз призываю вас к порядку. Вы не имеете права
ссылаться на безответственные выкрики посторонней публики.
  Рэдчелл:
  - Профессор Чьюз-младший отвечает за свои слова. Я требую...
  Председатель (раздраженно):
  - Депутат Рэдчелл, немедленно прекратите пререкания с председателем.
Извольте подчиниться!
  (Крики: "Гоните красного!")
  Рэдчелл:
  - Хорошо, господин председатель. Вы правы. Такова свобода в нашей
Великании. Она, эта свобода, означает, что прокурор может свободно
клеветать на коммунистов, военный министр может свободно расстреливать
рабочих и свободно устраивать провокации, чтобы разжечь мировую войну,
господин председатель может свободно удалять постороннюю публику из
парламента. Но ведь "посторонняя публика" есть и за стенами парламента. Ее
вы не удалите, потому что это весь трудовой народ, это рабочие. Они не
позволят ни расстреливать себя, ни гнать на бойню ради интересов
докпуллеров. И что бы вы тут ни решали, господа депутаты, рабочие
отвечают: долой поджигателей войны!
  (Громовой рев. Крабы и раки вскакивают с мест. В воздухе мелькают сжатые
кулаки. Под общий шум Рэдчелл сходит с трибуны.)
  Через полтора часа непрерывного рева председатель, основательно
поработавший молотком, заявляет, что перед голосованием закона о создании
комиссии по лучистой энергии депутат Лудвер желает внести дополнения от
имени левых демократов ("люди").
  Лудвер предлагает назвать комиссию так, как ее называл Рони, и включить в
закон "план оздоровления", а также указания об использовании энергии в
сельском хозяйстве.
  - Развернувшиеся прения, - продолжает Лудвер, - в особенности выступление
депутата Рэдчелла, а также оговорка в письме профессора Чьюза о мирном
использовании лучей требуют принятия специальной статьи, категорически
запрещающей использование лучистой энергии в военных целях.
  (Новый взрыв негодования среди раков и крабов. Крики: "Люди продались
коммунистам!", "Красный подпевала!")
  Через полчаса выступает генерал Ванденкенроа с решительным возражением
против всяких дополнений, в особенности последнего, по следующим причинам:
  во-первых, в названии комиссии сказано: "в мирных целях" - это значит, что
ни в каких иных целях комиссия работать не имеет права;
  во-вторых, профессор Чьюз в своем письме пишет, что он будет работать лишь
в области мирного строительства - это ограничение действительно лишь для
него самого, а не для лучей;
  в-третьих, если профессор Чьюз передает лучи для мирного строительства, то
господа Докпуллер и Мак-Кенти передают их для укрепления военной мощи
страны, что дает правительству юридически обоснованное право всесторонне
пользоваться ими;
  в-четвертых, возражения коммунистического депутата против письма господ
Докпуллера и Мак-Кенти не обоснованы, так как с юридической и деловой
точек зрения договор при всех условиях есть договор;
  в-пятых, военное министерство не считает себя вправе оставить страну
безоружной перед лицом красной измены и готовящегося нападения
Коммунистической державы; уважая, однако, требование профессора Чьюза,
военное министерство согласно, что комиссия будет работать лишь в мирной
области, всю же иную работу с Y-лучами военное министерство берет
непосредственно на себя.
  Председатель предупреждает, что необходимо ускорить темпы работы.
Переговоры со стачечным комитетом результатов не дали: электрический ток в
парламент подан не будет, а свечи получены в ограниченном количестве - на
всю ночь не хватит.
  Крабы и раки требуют прекращения прений и немедленного голосования.
Рэдчелл заявляет, что он будет голосовать против закона в настоящем его
виде. Рони говорит, что его фракция от голосования воздержится, но в
случае принятия закона внесет те дополнения, о которых говорил Лудвер.
  Голосами раков и крабов закон принимается в настоящем виде, дополнения
отвергаются.
  (Очередной взрыв. Председатель что-то отчаянно кричит, его не слышат, он
поднимает над головой свечи. Депутаты понимают намек и через двадцать
минут умолкают.)
  Служебный персонал разносит свечи. Их так мало, что каждую приходится
разрезать на несколько частей. В зале нет ни канделябров, ни подсвечников,
ни люстр - свечи устанавливаются прямо на пюпитрах. При столь необычном
освещении зал принимает фантастический вид.
  Министр труда оглашает законопроект о беспрепятственном восстановлении
возвращающихся на работу и о запрещении преследований за участие во
всеобщей забастовке. Министр отмечает истинно демократический характер
закона. Но в то же время он указывает на то, что для продолжения
забастовки теперь уже нет никаких оснований, продолжать ее могут лишь
красные заговорщики. Поэтому на лиц, в течение двух ближайших суток не
явившихся на работу, действие закона не распространяется.
  (Овация. Но многие свечи гаснут, и аплодисменты быстро смолкают.)
  Рэдчелл заявляет, что этот "либеральный" закон, в сущности, является
грубым приказом закончить забастовку в течение двух суток. Распоряжение о
прекращении забастовки может дать только стачечный комитет. Вместо этого
закона парламент должен потребовать смещения и наказания министра
внутренних дел, военного министра и начальника полиции, виновных в
расстреле рабочих.
  (Шум, крики: "Долой красных!" Отчаянные вопли: "Осторожно, свечи!")
  Голосами крабов и раков закон принимается. Принимается также обращение к
рабочим с призывом прекратить забастовку, ввиду того, что утвержденный
парламентом закон о лучистой энергии принесет всем благоденствие.
  Несмотря на общую усталость, по залу пробегает оживление, когда
председатель сообщает, что на очереди законопроект о запрещении
заговорщических партий. Министр юстиции разъясняет, что закон относится не
только к тем партиям, которые, подобно коммунистам, непосредственно
помогают иностранной державе, но и к тем, которые поддерживают эти
заговорщические партии.
  - А мы сегодня были свидетелями, - грозно говорит министр, - как люди,
вместо того чтобы поддержать раков и крабов, во всем поддерживали
коммунистов.
  (Голоса: "Позор!")
  Рони просит министра наконец ответить, что же фальшиво: так называемая
секретная коммунистическая директива или так называемый договор между
Докпуллером и Чьюзом?
  Рэдчелл (с места):
  - Оба фальшивы!
  (Крики: "Заткните красным глотки!", "Вон заговорщиков и их помощников из
парламента!", "Раки и крабы, объединяйтесь против людей!")
  Разъяренные раки и крабы бросаются на своих противников. Людям угрожает
серьезная опасность: раки и крабы подавляют их количеством. Общая свалка.
Страсти разгораются, но в это время гаснут свечи. Отчаянный крик:
  - Господа депутаты, свечи кончились!
  Насмешливый возглас Рэдчелла:
  - По домам, господа депутаты, ваша игра не стоит свеч!



  26. Рабочее место ученого


  Если наука хочет помочь человечеству, она должна найти нового хозяина.


  Проф. Д.Д. Бернал. "Наука и промышленность"


  Профессор Чьюз с нетерпением ждал сына. Он счел неудобным лично явиться на
заседание парламента, где должен был разбираться вопрос о создании
комиссии по лучистой энергии.
  То, что сын не вернулся вечером, не удивило старика: заседание, очевидно,
затянулось. Но когда сын не явился и на следующее утро, Чьюз начал
волноваться.
  Эрнест Чьюз запаздывал не по своей вине. Охрана грубо вывела его из зала и
составила акт об оскорблении парламента. Затем он попал в руки полиции,
которая на всякий случай продержала его до утра, пока не явился начальник.
Узнав о том, что перед ним сын знаменитого ученого, изобретение которого
обсуждалось в парламенте, полицейский чиновник, в конце концов, отпустил
"нарушителя порядка".
  Чьюз, между тем, в нетерпении шагал по кабинету. Роберт принес утренние
газеты. Теперь в связи с забастовкой их было совсем немного. Чьюз вынул из
пачки первую попавшуюся. Это оказалась "Свобода".
  Чьюз надел очки, и залп заголовков ударил в него с газетного листа:
  ВЕЛИКИЙ ДЕНЬ НАЦИОНАЛЬНОГО ТОРЖЕСТВА И ЕДИНЕНИЯ
  ВСЕМОГУЩИЕ ЛУЧИ - СОБСТВЕННОСТЬ ВЕЛИКАНИИ!
  ИХ ПЕРЕДАЛИ НАРОДУ СЛАВНЫЕ ПАТРИОТЫ И НАЦИОНАЛЬНЫЕ ГЕНИИ ДОКПУЛЛЕР, ЧЬЮЗ И
МАК-КЕНТИ
  ИЗ РУК ЭТИХ ВЕЛИКИХ ВЕЛИКАНЦЕВ ПАРЛАМЕНТ ПРИНЯЛ ЧУДЕСНЫЙ ДАР
  ОТНЫНЕ ВЕЛИКАНИЯ ИМЕЕТ ДЕШЕВУЮ ПИЩУ
  ОТНЫНЕ ВЕЛИКАНИЯ НЕ ИМЕЕТ БОЛЕЗНЕЙ!
  ОТНЫНЕ ВЕЛИКАНИЯ ВСЕМОГУЩА!
  ЛЮБАЯ СИЛА В МИРЕ ПОДЧИНИТСЯ ВОЛЕ ВЕЛИКАНИИ!
  ТАК СКАЗАЛ ВОЕННЫЙ МИНИСТР ГЕНЕРАЛ ДЖЕМС-АРЧИБАЛЬД ВАНДЕНКЕНРОА
  ПОРА ОБУЗДАТЬ КОММУНИСТИЧЕСКУЮ ДЕРЖАВУ, ГОТОВЯЩУЮСЯ НАПАСТЬ НА НАС
  НАПРАВИМ НА КОММУНИСТИЧЕСКУЮ СТОЛИЦУ ВЕЛИКАНСКИЕ ЛУЧИ!
  УМЕРТВИМ ДЕТЕЙ В ИХ КОЛЫБЕЛЯХ, СТАРУХ - ЗА ИХ МОЛИТВАМИ, РАБОЧИХ - ЗА ИХ
РАБОТОЙ!
  Чьюз вскочил из-за стола. Что это - бред? Он нажал кнопку звонка и
одновременно закричал:
  - Роберт! Роберт!
  Прибежал запыхавшийся Роберт.
  - Машину! Быстро! Сейчас же!
  Он разложил газету на столе и склонился над ней. Его душил гнев. Он
скомкал газетные листы и с силой швырнул их на пол... Подлецы!
  И вдруг Чьюз зло рассмеялся: лучей у них нет! Лучи уничтожены.
  Чьюз поднял газету, разгладил ее листы и снова принялся читать. Каждая
строчка источала яд ненависти, вражды, насилия, смерти!
  Роберт доложил о приезде сына. Слуга таинственно прошептал:
  - С профессором Эрни этот... коммунист...
  И многозначительно посмотрел на хозяина.
  С профессором Чьюзом-младшим действительно приехал Гоувард Рэдчелл,
коммунистический депутат парламента.
  Старик бросился к ним.
  - Послушайте, что же это такое? Обман, наглый, подлый обман средь бела
дня. Ведь это же не правители, а какие-то мелкие жулики!
  - Положим, крупные, - возразил Эрни.
  Эрни и Рэдчелл рассказали Чьюзу о вчерашней парламентской комедии.
  - Особенно хорош был генерал Ванденкенроа, - усмехнулся Рэдчелл. - Вы
знаете его, профессор?
  - Имел сомнительную честь...
  - Кандидат в фашистские диктаторы. Все эти "золотые рубашки", "легионеры",
"рыцари", "вольные тюремщики" только и мечтают о том, чтобы генерал въехал
в столицу на белом танке и чтобы они под его командованием уничтожили
обветшалую демократическую бутафорию. Тогда они могли бы выступить во всей
своей фашистской красе, без всяких фиговых листков. Сам Докпуллер
подкармливает генерала. И знаете, почему выбор пал именно на него? Широкие
плечи, могучая грудь, трубный голос...
  - Вряд ли Докпуллер поблагодарит его за вчерашнюю болтливость, - заметил
Эрнест.
  - Докпуллер, конечно, был уверен, что у генерала хватит ума не оглашать
его письма, - сказал Рэдчелл. - Но когда господа генералы входят в раж,
они окончательно теряют способность соображать и выбалтывают самые
сокровенные секреты. Теперь этот кукольный кандидат в диктаторы получит
хорошую нахлобучку! Может быть, даже Докпуллер прикажет подыскать другого
генерала - этого товара, сами знаете, вдоволь.
  - Да, отец, - сказал Эрнест, - все дело в том, что ты породил великана.
Наше же государство, пока им командуют докпуллеры, может называться
Великанией - увы! - только в ироническом смысле. Конечно, страна наша
велика. Докпуллеры, оседлав ее, возомнили и себя великими. Самая нелепая,
самая смешная мания величия! Именно они-то, докпуллеры, мешают и нашей
стране и нашему народу стать по-настоящему, по-человечески великими.
Великания! Нет, они превратили нашу страну в "Великоманию", в страшилище и
посмешище для всего культурного человечества. Тюрьма даже в сто этажей -
все-таки тюрьма. Вот почему душно тебе, отец, почему твоему изобретению,
этому настоящему великану, тесно в Великании докпуллеров. Они могут
применить его только для войны, чтобы поработить весь мир, чтобы
превратить всю нашу планету в тюрьму...
  - Так что же делать? - с тоской спросил старик.
  - Мне не хотелось воскрешать нашего старого спора... Вся беда в том, что
ты аполитичен.
  - Я аполитичен? - Старик вскочил как ужаленный. - Да, было время, я
многого не понимал, я ошибался... Но теперь, ты же видишь, Эрни, все
изменилось...
  - И все-таки ваш сын прав, - спокойно сказал Рэдчелл. - Вспомните, как вы
пришли к ученым и бросили свой призыв. Вы думали, что все сейчас же пойдут
за вами. Вы думали, что стоит лишь вам прозреть, как прозреют и все ваши
коллеги. А они взяли и не прозрели... - Чьюз молчал. - А когда вы
убедились в том, что они не прозрели, то сразу впали в панику. Я был на
собрании и слышал вас. Вы заклинали их, вы предупреждали, что мир без них
погибнет. Но вы забыли о миллионах простых работающих людей, которые не
собираются погибать.
  - Ради них, ради их спасения я только и говорил, - перебил Чьюз.
  - Но вы видели в них лишь объект для спасения - вот они беспомощно ждут,
пока их спасут учёные. А эти люди спасут не только себя, но и вас и все
человечество. Конечно, ученые могут помочь им, и еще как помочь! Но без
миллионов простых людей ученые - просто нуль.
  Чьюз молчал. Но, странно, прямые и резкие слова Рэдчелла не обижали его.

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг