Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
     -  Жили  мы дружно, душа в душу, -  начал  он, смахивая обильную слезу,
выступившую на глаза  после того  как  содержимое стакана  ударила  Эйрику в
голову. Ну  случались ссоры из-за того, что линчевали застуканных любовников
на месте, но это все в порядке культурного обмена, так сказать, однозначно!
     - Однозначно! -  поддержали все тост старосты.
     - Но вот завелся  у них в деревне,  - Эйрик ткнул  заскорузлым,  кривым
указательным пальцем в сторону дремавшего Суттунга, едва не выбив тому глаз,
-  Паршивый  старикашка.  Они  подобрали  его,  когда он  умирал от  голода.
Откормили и приветили. Он  им добром, значица, отплатил, начал предсказывать
судьбу, лечить скотину  после последствий скотоложества, - смущенно произнес
Эйрик.
     -  Это  все они!  -   очнулся Суттунг,  услышав последнее слово. -   На
секунду стадо нельзя оставить!
     - Но тут,  - как  ни в  чем не бывало, продолжал Эйрик,  -  Вдруг  беды
обрушились на нашу деревню.  Как только  благодаря  старикашке  -   колдуну,
Храпудуну  проклятому, так  его звали, дела в их деревне  улучшались, так  в
нашей ухудшались. -   У них рекордный урожай, а  у нас  кто  -  то  половину
хранилища  обчистил! У нас засуха, кто-то  запрудил речку,  трава не растет,
воды даже помыться нету, а они купаются в ней целыми днями -  у них там даже
озеро  образовалось.  Наконец,  все  мужики  уехали  в  Ануминнас  продавать
пшеницу, приезжают  обратно, а жены  все до одной  на  танцульки в  соседнюю
деревню убежали. Но мы  энто все терпели-терпели,  но  тут уж, не вытерпели,
пришли к Храпудуну пиздюлей вешать, а  он, собака  на нашу голову  проклятия
призвал. Испугались  мы  маленько, отправились  обратно, и  тут бац,  с неба
прилетает огромная  куча  говна и бац!  Все  хранилище с продуктами засыпано
так,  что  откапывать пришлось целый  день.  Тут уж мы не стерпели  и  пошли
разборки  чинить.  Нету  такого  закона,  чтобы говном  кидаться!  Нету!  - 
поучительно заявил Эйрик и  в поисках поддержки оглянулся на своих земляков.
Те  согласно закивали, поглаживая нечесаные  бороды.  А продукты, итить твою
мать!  -  Эйрик  махнул  рукой. -  Вона,  все продукты,  включая  здравурный
перегонный аппарат загажены донельзя. Да  что там говорить, вона,  вы  же их
едите, чувствуете, наверное.
     После этих  слов наступила тишина. Хоббит робко через силу  улыбнулся и
положил недоеденную  лепешку  обратно.  В  заднем конце  стола  шумно блевал
Торин. Возникшую недомолвку прервал Рогволд.
     - Ну, вы их моете конечно, так ничего страшного.
     - Если  бы, - вздохнул один из земляков  Эйрика. - Воды  ж мало, мы  ее
только на самогон и пускаем.
     Спустя секунду, в  горнице разгорелся настоящий бой. Деревня Суттунга и
бойцы спецотряда, не сговариваясь, принялись бить радушных хозяев. В воздухе
замелькали кулаки,  кружки, тарелки. Со свистом  в стену вонзилось несколько
вилок. Пара ножей просвистела  в опасной близости от уха Фолко. Он оглянулся
и  заметил нехорошее  выражение на  лице  некоего  детины  из  Суттунговской
деревеньки.  При  следующем, особо  яростном  натиске, когда Малыш с Торином
похватали по  скамейке и принялись размахивать ими, словно это были хлопушки
для мух, детина вновь выпростал  свою руку из-под стола и в сторону  хоббита
полетел небольшой топорик для рубки мяса.
     - Прекратите! -  истошно заверещал  хоббит. - Первому, кто еще взмахнет
рукой, всажу стрелу! - Фолко сдернул из-за спины спасительный лук и, наложив
стрелу, нацелил  ее,  на всякий случай, на здоровенного детину. Однако хмель
немедленно дал о себе знать  и неловкие пальцы хоббита в очередной раз уже в
этой  книге,  не  удержали тетиву.  Коротко  пропев, стрела вонзилась в глаз
здоровенному  детине.  Тот  выронил  из  руки  кирпич  и  повалился  на пол.
Наступила тишина.
     - И правда, чего это мы, - коротко выдохнул Суттунг.
     -  Лиходейство какое-то!  - вздохнул  Эйрик, тупо  смотря на клок своей
бороды, валявший на полу и выдранный в гуще схватки кем-то из суттунговцев
     - Спасибо тебе,  брат хоббит, - поблагодарил он Фолко. - Если  б не ты,
дол смертоубийства б дошло.
     -  Да  уж!  -  согласился  Суттунг.  - И  действительно, Храпудун  этот
лиходейщик  натуральный! Опосля  того  случая  с проклятием,  исчез куда-то.
Хотели мы  порыться в его хибаре-то, - продолжал он, - Задолжал он многим-то
в деревне, - виновато объяснил он. - Так  ведь только порог переступили, как
с неба тоже куча говна  бац! Трое наших там до сих  пор  в  братском кургане
заживо похоронены. Никого ведь не уговоришь откапывать, тем более они всем в
долг  надавали,  ростовщиками были  в  деревне.  И,  эх, -  вздохнул  он.  -
Единственными кто  их  не оплакивал,  ну,  кроме еще  должников,  а  это вся
деревня, почитай, так  это их жены. В тот же вечер прибежали ко мне, чтобы я
их  официально  объявил  вдовами.  Я им говорю,  дерьмо, в  смысле  земля на
могилках  ваших  мужей  ищо  не  засохло,  а  вы  уж  норовите броситься под
кого-нибудь, Анны Каренины, иттить  вас! Всю ночь я их,  понимаешь, стыдил и
ругал.  А поутру говорю им всем, лимон, съеште, шалавы  позорные. Они мне, а
что это помогает? А я  им, не помогает, но уж довольные улыбки точно, говорю
сотрет.
     Вся  горница  разразилась таким  смехом,  что,  казалось  сейчас  крыша
слетит.  Отсмеявшись,  крестьяне и  Рогволд  заговорили о том, что  творится
вокруг.
     -  Что-то  неладно стало в последнее время,  - вздохнул  Эйрик. Людишки
нехорошие появились, грабят честной народ на больших и малых дорогах. Чудища
лесные появились. Говорят зубов немеряно, пасть что капкан на элефанта.
     - А,  я ему  зубы-то поотшибал,  - похвалился Малыш, вываливая из сумки
огромные зубы аллигатора. Приглядевшись повнимательнее к новой сумке Малыша,
хоббит был готов поклясться, что вот такую же кожу видел на злобном Тотоше.
     Все благоговейно уставились на Малыша.
     - Спасибо, вам  люди  добрые, гномы порх..., в смысле  тоже  добрые,  -
поблагодарил  от лица всех жителей бородатый  Эйрик. - Мы воочию  убедились,
что наместник не забывает навести порядок.
     - Ну так! - возгордился  пьяный Рогволд. - Это же,  -  он икнул, -  Наш
долг!
     - Ты уж  наведи порядок,  батюшка, -  обратился  Суттунг  к  генерал  -
ефрейтору.  Вона, в соседней деревне, слышали мы, пожар приключился, так вся
деревня в разбойники подалась.
     - Разберемся, братан! - завопил в ответ захмелевший хоббит. - Все будет
тип-топ!
     Гулянье продолжалось до утра, пока всех деревенских не сморил  глубокий
сон.
     -  Да,  крепкие  ребята попались,  -  с  уважением  промолвил  Рогволд,
выкидывая пустую бутылку  из-под снотворного. - Они еще полдня не проснутся,
как  пить дать. А ты, чего уставился,  полурослик хренов,  давай буди  всех,
запасемся провиантом, пока эти, - он пнул носком ноги бородатого Эйрика. Тот
промычал что-то в ответ но так и не проснулся. - Спят, - закончил Рогволд.
     Спустя  два часа,  когда всех  бойцов  спецотряда пробудили  ото  сна и
закончился сбор провианта, отряд тронулся  в  путь.  Напоследок хоббит успел
остричь бородатого Эйрика наголо и написать  на лысине химическим карандашом
"мэйд ин  Храпудун". Рогволд  же оставил  на воротах  письмо для деревенских
жителей, в котором  извинялся  за то, что им пришлось спешно  покинуть столь
гостеприимную деревню.
     - "Служба у наместника почетна, но требует от нас  готовности выступать
в  любой миг. Поступил  новый приказ и мы собрались в  дорогу. Зная о  вашей
щедрости, мы  позволили себе захватить на  память о вас немного провианта  и
пятьдесят литров здравура, коим  мы будем дезинфицировать  наши раны. Ведите
себя хорошо и будьте готовы к  тяжким испытаниям, которые  ждут нашу страну.
Как  только   разберемся  с   невзгодами  Средиземья,  обязательно   приедем
погостить.  Генерал   -  ефрейтор  заградотрядов  Его  Величества,  Командир
спецотряда по борьбе  с бандитизмом в Мории, Следопыт с большой  буквы и ваш
друг,  Рогволд,  сын  Мстара" -  так  заканчивалось  письмо, читая  которое,
плакали  все  женщины  деревни.  Мужчины, как  им  и полагалось, были  более
сдержанны, но тоже были огорчены  тем, что королевские военные уехали вместе
с пятьюдесятью  литрами самогонного здравура, не  попрощавшись, как минимум.
Их огорчение пропадало только тогда, когда они взирали на снующего туда-сюда
лысого Эйрика,  который, вооружившись до зубов, рыскал по  округе в  поисках
противного Храпудуна. Повод для насмешек не  пропадал еще долго,  даже когда
Эйрик начал носить кепи, оставленное в спешке Рогволдом.
     Еще неделя  блужданий  и отряд  вышел прямиком к Ануминнасу. Удивленный
больше всех Рогволд тут же сделал вид, что так и было задумано.
     - Надо доложиться наместнику, - заявил он и, запечатав на всякий случай
бочки с здравуром своей печатью, отправился с "докладом к наместнику".
     - Глядите у  меня,  никто не  должен знать  о том,  что мы  вернулись в
город! -  заявил он и  скрылся в дверях салуна "Шалун Наместник", известного
всем своими  разнузданными нравами,  а также тем, что  там изредка появлялся
сам Наместник со свежепридуманными плоскими остротами.
     Фолко, Торин и  Малыш вздохнули, пожали плечами и направились в сторону
ближайшей, но отнюдь не столь претенциозной таверны "Рожи и вельможи".
     -  Пива  и пожрать,  - заявил  маленький гном, притянув  трактирщика за
грудки.
     -  Малыш,  - решил  подзадорить  друга  хоббит.  -  Только этому ухо не
откусывай, он нам еще ничего плохого не сделал.
     -  Сей  момент, уважаемые!  - выдохнул тот, выпучив глаза от страха,  и
скрылся   за   занавеской.   Вскоре   оттуда   послышались   звуки   оплеух,
подзатыльников и  пинков. Спустя  еще минуту  с  кухни буквально  выпорхнула
смазливая официантка с многочисленными  следами мучной пятерни на заднице  и
на груди.
     -  Жить  хорошо! -  заявил  Малыш, мечтательно  щурясь  на  сцену,  где
грудастые танцовщицы исполняли  зажигательный танец  - "Эльфийская принцесса
на балу у орков".
     - Да, - согласился Торин.
     Фолко  уже и не  слышал. Он  весь ударился в  воспоминания.  Его  вдруг
охватили жуткие  сомнения, правильно ли он  поступил,  покинув дяденьку. Ему
вдруг  вспомнилась  Миллисента,  которую  он  за   день  до  отъезда  трижды
соблазнил, обещая  на ней жениться. - Прямо  как  Арагорн с Арвен, - подумал
он. Отвлекшись  на  секунду он  принялся  вслушиваться  в  чужие  разговоры,
которые кипели за соседними столиками. Фолко очень любил узнавать что-нибудь
про незнакомых людей, например номера их телефонов, имена их любовниц и жен,
изредка балуясь  тем, что сообщал  женам интимные  подробности того, где  их
благоверные провели  ночь и  с кем.  Но  в этот  раз  выбор был  небогат. За
столиком  слева  сидел толстый пузан, занятый только едой, а справа какой-то
старикашка  болтал  со  здоровым  детиной  в спортивном  костюме и  огромной
золотой цепью на шее.
     - Эльфы  - казлы! - горячась  утверждал  детина, размахивая здоровенной
пятерней, в которой держал недопитую бутылку.
     -  Не  могу согласиться с  тобой, мой уважаемый  друг,  -  ответствовал
старикашка. Эльфы вовсе не такие. Они  принесли в наш мир  здравур, Гэндальф
избавил нас от Саурона, - принялся перечислять старик.
     - Гэндальф -  кизлодда!  - взорвался  его собеседник. - Избавил, нечего
сказать.  Кольцо  всевластья  пропало  при невыясненных  обстоятельствах,  а
какой-то  бродяга  с  красным  носом  возглавил  королевство.  Наверняка  не
обошлось  без  руки  Гэндальфа.  А  кто  поручиться,  что  он   его  сам  не
прикарманил, дал Горлуму по кумполу,  сделал из него шашлык в жерле вулкана,
а полурослика пытками заставил молчать  обо всем. Доказательства?  - А где я
вас спрашиваю палец хоббита? Он его отрубил! -  взвизгнул тот.
     - Все было совсем не так! - возмутился его собеседник.
     -  А Боромир? - не сдавался  его собеседник. Единственный  был приятный
человек во всей их шайке, так его кто-то заманил в засаду и, для отвода глаз
истыкал стрелами! А кто поручиться, что стрелы были не эльфийскими?
     - Ты говоришь страшные вещи, - тяжело вздохнул старик. Когда ты впервые
появился у  меня маленьким мальчиком, мои волосы  еще были  черными.  Спустя
всего три дня они побелели. Ты с тех пор нисколько не изменился.
     - Клянусь Великой  Лестницей! - заявил тот. - На Востоке живут племена,
которые про эльфов и слыхом  не слыхивали, однако ж их напиток, водка, ничем
не хуже здравура. И Гэндальфа  там сроду  не  было, однако  ж  змеевик и там
есть. Они нам  только мешают жить,  эльфозы  гнутые! -  заявил  он. - Грядет
большая война, люди ропщут  против эльфов  и дряхлого короля. Мы  сменим эту
прогнившую  монархию на  пролетарское  государство! Ты  с  нами,  товарищ? -
обратился он с пламенной речью к старикашке.
     Ответить  тому не дали ввалившиеся в  таверну стражники.  При виде  их,
детина в спортивном костюме натянул на голову капюшон и углубился в изучение
написанного на этикетке бутылки из-под здравура.
     - Чей это там "Ниссан - Олмеро" стоит, - вопросил один из них.
     - Ну, мой, - собеседник старикашки  поднялся  из-за стола. -  А  в  чем
дело?
     - Пройдемте с нами,  - заявил второй  стражник и  встретился  глазами с
неизвестным.  - Олмер! -  вскричал  тот, хватаясь за рукоятку меча, и тут же
упал с ножом в горле. Вынырнувший откуда-то из зала горбун, в котором хоббит
узнал  Санделло,  тут  метнул второй  нож.  Второй  стражник,  чудом избежав
смерти, нож вонзился в висок проходившего мимо посетителя, пригнулся пытаясь
прикрыться от горбуна столом, обнажая клинок.
     - Бежим,  - выдохнул  Санделло.  Неизвестный Олмер, к которому стражник
неосторожно  повернулся  спиной,  немедля  обрушил  на  его  голову  тяжелую
табуретку и  выскочил  на улицу.  Горбун  последовал  вслед за  ним.  Вскоре
донесся звук мотора и, мимо  дверей трактира  промелькнул темно-синий силуэт
авто.
     - Так вот он,  какой,  Олмер! - прошептал хоббит, опускаясь обратно  на
табурет. - Такого убить это не бутер с маслом схавать, - вздохнул он.
     Торин услышав его слова  согласился. Он тоже,  как и  хоббит вскочил на
ноги при побеге Олмера, но все произошло слишком быстро.
     Оторопевший трактирщик бросился на улицу звать стражу.  Наши герои  тут
же воспользовались этим, чтобы не заплатить за выпивку и прошмыгнули наружу.
Слишком потрясенные, чтобы что-нибудь сказать, наши герои переводили дух.
     - Эй, смотри, это же тот старик, - воскликнул хоббит, узнав собеседника
Олмера.  Тот также,  как  и они, использовал отсутствие  трактирщика,  чтобы
ускользнуть из таверны. Вдобавок ко всему,  он прихватил с  собой небольшой,
но тяжелый бочонок с пивом и,  прижимая его к груди медленно плелся по улице
имени Смерти Третьего Назгула.
     Не сговариваясь, друзья двинулись вслед за ним.
     - Вам помочь? - участливо предложил хоббит.
     Старичок опасливо покосился на нашу троицу и, счел нужным не спорить.
     Маленький гном шутя закинул бочонок к себе  в котомку, и  наши знакомые
направились к жилищу старика.
     - Спасибо вам, нелюди добрые, - поблагодарил их старик.
     - Не за что, старикашка порхатый, - отозвались обиженные гномы.
     - Скажите, а кто Вы такой, - поинтересовался хоббит. Я так редко вижу и
слышу столь  благородную  речь, как у Вас сегодня в трактире. Какие обороты,
какой акцент! - Фолко  решил  польстить старикану,  чтобы втереться к нему в
доверие.
     - Я хронист Теофраст, - гордо ответил он. - И принимаю ваше  восхищение
как  должное,  ведь я выпускник  МУМУ (Минастиритского  Университета Молодых
Уникумов).
     - Да ну! - удивился хоббит. Это тот же самый, в котором учился Арагорн?
     - Да,  - голос хрониста  потеплел. - Когда  король пришел  к власти, он
создал  из школы,  где  учился МУМУ. Пришлось, правда, повесить  всех старых
преподавателей, как посмевших когда-то выгнать его  из школы в пятом классе,
но зато теперь, учиться там мечта каждого, - мечтательно заявил хронист.
     -  Да уж, -  сказал  хоббит усмехаясь,  - Теперь, небось  там никого не
выгоняют, вдруг королем станет.
     - Твои  слова, полурослик, не  лишены  смысла, ведь со времени, когда я
закончил  это  заведение, а это было  уж  лет тридцать  пять назад,  выгнали
только  одного ученика, и я слышал,  что  это  был именно Олмер, мой ученик.
Кстати, вы его знаете, видели в трактире.
     - Да-да, - обрадовался Фолко. - Расскажите о нем поподробнее.
     - В следующий раз,  друзья мои, в следующий раз. Мы в принципе, пришли,
-  заявил  старичок, намереваясь  прошмыгнуть внутрь  какого-то дома, закрыв
дверь перед носом наших любопытных друзей. Но расторопный Малыш вставил ногу
между дверью.
     - Эй, а пиво!  - окликнул его Малыш. - Мы думали щас разопьем с воблой,
- разочарованно протянул Малыш.
     - Я бы с радостью, но сейчас  не могу, в следующий раз. Пиво позвольте,
- защебетал старик, подпрыгивая от нетерпения вокруг маленького гнома.
     - Голуба, - прощебетал на  высоких  тонах  хоббит. Мы бы с  радостью  в
следующий раз,  но  не можем, так  что давай щас! А не то  мой друг Торин, -
хоббит показал пальцем назад, -  Все здесь разнесет нахрен, он с бодуна и не
на то способен.
     Старичок опасливо  оглядел  троицу,  затем  вздохнул  и, махнув  рукой,
сказал, - Хрен с вами, пошли.
     - Эй, а вобла у тебя есть? - поинтересовался Малыш.
     - Я думал у вас  есть, - возмутился старичок, пытаясь  захлопнуть дверь
но уже было поздно, туша Малыша заполнила проем. - Вобла моя, пиво тоже мое,

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг