Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
задачи, думаю, не менее важные, а долги за лечение мы  возместим,  сделаем
через надежного адвоката.
   - Здесь почти три с половиной, - Эдерс извлек из кармана деньги.  -  За
квартиру, все остальное,  а  также  за  часть  долгов  Уварова  клинике  я
рассчитался.
   - Наши средства вручаем Мартину. Он казначей, как самый положительный и
надежный из присутствующих.
   - Да полно вам, Фрэнк, - смущенно запротестовал негр.
   - Да-да. - Грег усмехнулся. -  Остальные  просто  не  котируются.  Я  -
сумасшедший. Доктор - картежник...
   - Я? Картежник? - возмутился Эдерс. - Ну, знаете!
   - Вы, вы,  доктор.  Собственными  глазами  видел:  во  время  дежурства
резались в картишки с весьма недурненькой медсестричкой. Уж не  ведаю,  на
что играли - ваше личное дело, - но было.
   - Безобидное времяпрепровождение, чтобы скоротать вечер.
   - Все начинается с малого. - Он повернулся к русскому. - Ну а Уваров  -
известный кутила и ловелас. Не обижайтесь, - заметив, что  тот  собирается
возразить, погрозил ему крючком-кистью. - Казначей  Мартин.  За  деньгами,
чуть чего, обращаться к нему. Соответственно доктор заправляет медицинской
частью, Уваров - научной. Если потребуется какое-либо оборудование или еще
что, Мартин отпустит деньги или приобретет сам, как вам угодно.
   - Мы же еще не знаем, что понадобится, - сказал Эдерс.
   - Логично, - кивнул Грег. - Как выясните, так и закажете.  Что  касаемо
меня, беру на себя общее руководство. Согласны?
   Все кивнули.
   - План приблизительно таков: экипировка соответствует туристам - мы  же
едем отдыхать. Отбываем в Египет попарно: я  и  Уваров,  Эдерс  и  Мартин.
Летим разными рейсами, но желательно в один день. Встречаемся в  аэропорту
и направляемся к профессору Эдвину, он возглавлял  экспедицию,  в  которой
работал Смайлс. Я с ним знаком, звонил ему, он  сейчас  там.  Нам  поможет
уточнить место, где спрятаны тайны. Мы, разумеется, посвятим профессора  в
наши намерения.
   - Хм. Стоит ли? - возразил доктор.
   - Думаю, да.  Не  во  все,  конечно.  Он  прекрасный  человек,  эрудит,
знаменитый ученый и будет  нам  весьма  полезен.  Не  забывайте,  он-то  и
укажет, где произошел обвал, поэтому  необходимо  полное  доверие.  Смайлс
перед смертью сообщил: расчеты и  аппаратура  остались  в  склепе.  Далее,
достаем их, знакомимся и начинаем действовать,  как  говорят  военные,  по
обстановке.
   - Если убедимся, что это не чушь собачья, -  вставил  Эдерс.  -  Я  еще
сомневаюсь - уж очень фантастично выглядит.
   - Несомненно, риск есть, - подтвердил  Грег.  -  Давайте  прикинем,  не
упустили чего?
   - А не лучше лететь вместе? Так, пожалуй, более безопасно? -  предложил
Уваров.
   - Думаю, нет. Не исключено, за нашими передвижениями станут следить.  Я
хоть ни о чем не обмолвился Майку, но он проницателен  и  хитер,  провести
его не так-то просто. Ему любопытно, что я затеял, да и не безразлично, не
пойдут ли прахом деньги, которые нам ссудил. А вдруг я вообще, несмотря на
ненормальность, додумаюсь с этим кушем смыться за границу?
   - Кому что кутить из вещей, дайте список и размеры, - сказал Мартин.  -
Или получите деньги и приобретайте сами по вкусу.
   - Мартин? - Грег повернулся к негру.  -  У  вас  сохранился  мой  кейс,
подарок шефа?
   - Конечно.
   - Достаньте, если не трудно.
   Мартин поднялся, прошел за занавеску и вскоре появился, вытирая пыль  с
небольшого коричневого чемоданчика с никелированными замками.
   -  Извольте,  все  в  целости  и  сохранности.  Вы  же  им   почти   не
пользовались.
   - Что это? - Уваров вытянул шею.
   -  Как  сказал   когда-то   наш   уважаемый   доктор,   мои   шпионские
принадлежности. В некотором роде орудия производства.
   - Я назвал их причиндалы, - поправил Эдерс.
   - Какая разница? - Грег открыл замки и откинул крышку.
   В кейсе лежал пистолет с глушителем. Портативный  очень  чувствительный
магнитофон.   Малюсенький   фотоаппарат   с    набором    микропленки    и
телеобъективами. Рядом в гнездах два  прибора:  один  напоминал  небольшую
кинокамеру, другой - бинокль с трубочкой сверху. Рядом в  пакете  какие-то
инструменты, похожие на хирургические.
   - А это? - Эдерс ткнул пальцем в приборы в гнездах.
   - Чудо техники. - Грег вынул то, что походило на кинокамеру. -  Мартин,
откройте окно.
   Негр поднялся и распахнул половинку рамы.
   Грег навел объектив на окно противоположного дома и нажал кнопку.
   - По счетам за продукты не уплачено, а ты  соришь  деньгами  на  всякую
дрянь, - раздался глуховатый голос. - Сколько мазаться можно,  старуха,  а
туда же. Опять для своего...
   - Фрэнк! Не вмешивайтесь в частную жизнь, - запротестовал доктор.
   - Не смею мешать. - Грег выключил прибор и сказал: -  Это  обыкновенное
подслушивающее устройство. Впереди не объектив, а мембрана - она принимает
и усиливает колебания, в  данном  случае  стекла,  от  голоса  или  других
источников. А вот, -  Фрэнк  вынул  из  углубления  бинокль  с  трубочкой,
напоминающей оптический прицел на винтовке,  -  "кошачий  глаз"  -  с  его
помощью вы приобретаете способность видеть в  полной  темноте.  Отсюда,  -
показал пальцем, - падает пучок  инфракрасных  лучей  и  озаряет  предмет.
Через окуляры бинокля ночью, как днем, все прекрасно видно. Тот,  на  кого
направлен луч, абсолютно об этом не догадывается.
   - Ну и ну, - вздохнул Уваров. - Никуда не  денешься.  Все  напоказ.  Но
ведь есть же  что-то  не  для  общего  обозрения:  интимное,  сокровенное,
неприкасаемое.
   - Вы бы еще не так удивились, когда бы ознакомились с  той  штуковиной,
которую мне демонстрировал Майк. Ее тоже сотворил, работая  в  лаборатории
Робинсона, Смайлс. Разумеется, не для подглядывания.
   - Мысли читает или определяет наличность? - скривился Эдерс.
   - Стены просвечивает. Делает  их  опять  же  незаметно  для  окружающих
прозрачными словно бемское стекло. Смайлс собирался применять  прибор  для
поиска полезных ископаемых.
   За столом приумолкли.  Нудно  капала  из  крана  вода.  На  подоконнике
ворковали голуби. С жужжанием вокруг бутылки вилась муха.
   - Демонстрация окончена. - Грег захлопнул кейс. - На  сборы  достаточно
три дня? Тогда в среду вылетаем. Сегодня займемся личными делами. По этому
поводу прошу разрешения у общества изъять из общей копилки еще тысячу.
   - Снова к какой-нибудь красотке пристает сластолюбивый нахал, -  ехидно
заметил Эдерс.
   - Нет. Я должен навестить мать и сынишку. Обеспечить их на время своего
отсутствия.
   - Вы же говорили, что сирота и не были женаты?  -  удивился  доктор.  -
Откуда появилась мамаша с сынком? Ну знаете, Фрэнк...
   - Это вдова комиссара  Кребса.  Ее  внук  -  сын  Стива  Кребса,  моего
сводного брата, и есть мой сынишка. После экспедиции я возьму их к себе  и
оформлю официальное усыновление мальчугана.
   - Извините, Грег, - Эдерс смутился и смешно надул щеки.  -  Я  нехорошо
пошутил и беру свои слова обратно. Простите.
   -  Ничего,  -  Грег  опустил  взгляд.  -  Если  вопросов  нет,   можете
распоряжаться собой  по  собственному  усмотрению.  -  Он  внезапно  резко
взмахнул рукой над горлышком бутылки. - Да поймаю же я тебя наконец,  будь
ты неладна, надоела. - Разжал ладонь, произнес разочарованно:  -  Улетела,
злодейка, - хмыкнул под нос: - Шут с  ней.  Биологи  утверждают  -  все  в
природе  взаимосвязано.  Вдруг  бы  с  ее  смертью   нарушилось   какое-то
равновесие? Пусть живет...



6. ОБЛАВА

   Дональд  Робинсон  -  химический  король  -  сидел   в   своем   офисе,
развалившись в кожаном кресле, и сосредоточенно вертел в  пальцах  толстый
красный карандаш. Промышленник был чем-то раздосадован.  Брезгливо  кривил
тонкие губы и морщил нос.
   Против  босса  в  почтительной  позе  стоял  помощник  по  экономике  и
информации.  Неторопливо  перелистывая  бумаги  в  папке,   докладывал   о
положении дел в концерне. Говорил обстоятельно.
   - Конкуренты переправили через границу героин и  ЛСД,  несколько  сотен
килограммов. Но в продажу пока не пускают.
   - Конкуренты? - передразнил презрительно генеральный директор. - Жалкую
кучку  контрабандистов  вы  называете  конкурентами?  Хорошо  уж,  что  не
соперниками.
   - Их оборот превышает двадцать миллионов.
   - Почему они не пускают товар на рынок?
   - Мы их опередили, выбросили  свои  препараты,  синтетические.  Они  по
действию не слабее, но имеют низкую себестоимость, вот мы и продаем в  два
раза дешевле.  Разумеется,  пока.  Пришлось  пойти  на  временные  убытки.
Соперники в бешенстве - они теряют клиентуру. И, кроме того...
   - Это не выход, - оборвал Дик. - Я  не  намерен  отказываться  даже  от
части прибыли из-за того, что какие-то мафиози путаются  под  ногами.  Что
они собираются предпринять?
   - Узнаем сегодня.  В  десять  вечера  их  главари  соберутся  на  вилле
"Арабески", где примут  окончательное  решение.  Можно  предположить,  что
обратятся к нам в надежде  на  компромиссное  урегулирование  создавшегося
положения.
   - Компромиссное урегулирование, - опять передразнил  Робинсон.  -  Меня
это не устраивает. Я желаю раз и навсегда от  них  избавиться.  Причем  не
тратя на это  ни  цента.  Поняли?  Раз  и  навсегда.  Так,  чтобы  уже  не
поднялись. Если бить, то до смерти, иначе не стоит и  замахиваться.  Таков
мой принцип.
   - Но... - начал было советник.
   - Вам что-либо не ясно?
   Помощник поджал губы и пожал плечами.
   - Можете идти.
   - А как же?..
   - Продавать по прежним ценам, никаких снижений. Это тоже мой принцип, и
я от него не отступлюсь. Поняли?.. Остальное - моя забота. Ступайте.
   Едва  за  советником  закрылась   дверь,   промышленник   потянулся   к
телефонному аппарату, снял трубку и набрал номер...


   Комиссар Фокс прогуливался неподалеку от широкого, с белой  колоннадой,
подъезда отеля "Фламинго". Вообще-то гостиница была  непритязательной,  но
пользовалась безупречной репутацией.  Тут  обычно  останавливались  мелкие
бизнесмены и чиновники, а портье выполнял и обязанности  бармена.  Большие
окна поблескивали чисто промытыми  стеклами,  в  которых  отражались  огни
фонарей и зеленые, красные и желтые блики рекламы соседних заведений.
   Фокс огляделся. Вдоль  тротуара  на  полукруглой  площадке,  обнесенной
каменным парапетом, припарковались несколько автомобилей.  С  краю  стояла
фиолетовая "тойота". Она-то, видимо, и интересовала комиссара.  Он  кивком
подозвал полицейского, стоящего поблизости.
   - Все сделано? - спросил тихо.
   - Все, сэр. Знак переставлен. На этаже дежурит наш агент. Объект у себя
в номере, принимает ванну, по-видимому, собирается уходить.
   - Хорошо. - Комиссар взглянул на часы. - Время еще есть.
   Вечер принес прохладу, но от асфальта парило. Из распахнутых окон  бара
слева от отеля  доносилась  суматошная  музыка.  По  улице  по  три-четыре
человека фланировали завсегдатаи этого района. На панель выходили "совы" -
те, кто в основном ведет ночной образ жизни, отсыпаясь днем.
   Полицейский что-то прошептал  в  висевшую  на  груди  рацию  и  доложил
комиссару:
   - Объект вышел из номера, сэр. Спускается  по  лестнице.  Сейчас  будет
здесь.
   Из подъезда показалась высокая блондинка в белой широкополой  шляпе  из
рисовой соломки и в темных очках.
   - Вот она.
   Женщина направилась к "тойоте", на ходу  натягивая  сетчатые  перчатки.
Какой-то мулат услужливо бросился  к  лимузину  и  стал  поспешно  тряпкой
протирать ветровое стекло.
   - Сгинь, - презрительно процедила сквозь  зубы  блондинка  и  протянула
руку к дверце.
   - Извините, - Фокс шагнул вперед. - Это ваша машина?
   - А в чем дело?
   - Прошу прощения. Это ваша машина? - повторил вежливо, но настойчиво.
   - Моя. А в чем дело? Я спешу.
   - Я комиссар полиции. Вы нарушили правила. Сожалею,  но  тут  запрещена
стоянка.
   - Не говорите глупостей. Я здесь паркуюсь постоянно. Вон  знак.  -  Она
слегка дернула шляпой.
   Фокс даже не посмотрел туда, куда указала женщина, он прекрасно знал  -
знака нет. Вернее, он есть, но значительно правее, "тойота"  оказалась  за
чертой его действия.
   - Совершенно верно, - ухмыльнулся комиссар. - Указатель имеется, но  не
там, где бы нам с вами хотелось.
   - Но ведь еще днем... - попыталась возразить  женщина.  Она  была  выше
Фокса, чуть наклонила голову, и в каждом стеклышке ее очков комиссар видел
свое отражение.
   - Будьте любезны ваше водительское удостоверение?
   - Мне некогда. Я тороплюсь. - Женщина достала  из  лакированной  сумки,
висевшей у нее на плече, документ и протянула Фоксу.
   - Не беспокойтесь - это займет мало времени, - успокоил ее  комиссар  и
взмахом ладони подозвал полицейского. Передал ему  права.  -  Но  придется
проехать в участок. Это совсем близко.
   - Я не могу. Меня ждут! - вспылила женщина. - Берите штраф, и  конфликт
исчерпан.
   - Сожалею. - Лицо Фокса расплылось доброжелательностью. - У нас  теперь
новые правила, и я как раз проверяю их исполнение. Да  вы  не  волнуйтесь.
Пустая формальность, обещаю - через пять минут снова сядете за руль. -  Он
наклонился к полицейскому и шепнул:
   - До моего личного распоряжения не выпускать. Отвечаете. И  смотрите  в
оба, эта штучка не так безобидна, как выглядит.
   Полицейский и блондинка сели в "тойоту", и она, резко рванув  с  места,
скрылась за поворотом.
   Фокс покосился на циферблат, стрелки показывали двадцать два часа.
   От увитого ползучими растениями вазона на парапете отделился человек  и
подошел к комиссару. Это был инспектор.
   - Мы можем ехать, шеф?  Люди  проинструктированы,  машины  за  углом  в
переулке.
   - Сколько вы взяли?
   - Двадцать. Старший сержант Ричмонд...
   Вилла  "Арабески"  словно  притаилась  в   глубине   тенистого   парка,
окруженного высокой чугунной решеткой. Построенная в  мавританском  стиле,
аккуратненькая  и  свежеокрашенная,  выглядела  среди  разлапистых  кленов
словно игрушечная. На ее залитом луной фасаде не светилось ни одного окна,
будто она необитаема,  Однако  из  трубы  на  остроконечной  крыше  вилась
тоненькая струйка дымка. Во флигельке, притулившемся неподалеку,  в  окнах
горел свет.
   Прячась за оградой, полицейские растянулись цепочкой.
   - Окружить здание! - скомандовал Фокс. - Осторожнее,  не  спугните  их.
Внутрь не входить. Сержант Ричмонд?
   К комиссару приблизился  здоровенный  полицейский  с  крупными  чертами
сурового, но простоватого лица.
   - Слушаюсь.
   - Возьмите двух человек и пройдите за дом  к  выходу.  Перекройте  пути
отхода. Клиенты у нас серьезные, но надеюсь,  обойдемся  без  стрельбы.  И
сами не переусердствуйте.
   - Слушаюсь. - Сержант отошел к оцеплению.  Что-то  сказал  и  вместе  с
двумя полицейскими  направился,  укрываясь  в  тени  деревьев,  к  черному
ходу...
   В полицию Ричмонд поступил, когда ему уже перевалило за тридцать.  Жена

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг