Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
   - Понятно, - вставил Грег. - Не делаете то, что  они,  а  стараетесь  в
поте лица извернуться и заработать лишний доллар?
   Она кивнула и шмыгнула носиком.
   - Полно.  Выкладывайте,  я  же  юрист,  помогу.  Что-нибудь  придумаем.
Философы говорят - безвыходных положений нет.
   - Ничего не  придумаем,  мистер  Грег.  -  Она  достала  из  карманчика
передника платок и вытерла глаза. - Видно, уж такая я  несчастная,  ничего
не поделаешь, придется соглашаться.
   - Да что в конце концов произошло? С чем соглашаться?
   -  Мне  стыдно  говорить.  -  Снова  появились  слезы,  щеки  сделались
пунцовыми.
   - Господи! - воскликнул Грег. - Рассказывайте. Не то прибежит хозяин  и
раскудахтается: домогаюсь-де и соблазняю его самую красивую официантку.
   Моника вздрогнула и огляделась.
   - Его сын пристает ко мне с  гнусным  предложением,  -  прошептала  еле
слышно.
   - То есть как это? - возмутился Грег.
   - Он уже, - она запнулась, щечки покраснели  еще  больше,  -  переспал,
простите, со всеми девушками, что  работают  тут.  Особенно  с  теми,  кто
остается на вечернее выступление. Теперь моя очередь. Я в  отчаянии  и  не
представляю, что предпринять.
   - Ах, скотина! - задохнулся Грег. - Мерзавец!
   - Он заявил: если я сегодня не явлюсь к нему  ночью,  меня  выставят  с
работы и еще обвинят в какой-нибудь провинности. А маме хуже, да и младшая
сестренка нездорова.
   - Этот сморчок смеет вам угрожать?
   - Он не угрожает, а сделает. Такой случай уже произошел в прошлом году.
Одна девушка тоже заупрямилась. Ее выгнали вон, заявили, будто  бы  украла
деньги. Она не могла устроиться и очутилась на  панели.  По  мне  -  лучше
смерть. Но что станется с мамой и малышами, я же одна работаю.  Жаловаться
некуда.
   - Стоп, Моника, стоп! - Фрэнк положил руку на ее  вздрагивающее  плечо.
Он чувствовал и нежность, и жалость. Его всегда  восхищала  ее  чистота  и
стойкость, с которой она боролась за свое достоинство. В то  же  время  он
сознавал: ради матери и детей - пожертвует собой.
   - Была бы одна, - пролепетала со вздохом. - Ушла бы из бара,  умерла  с
голоду, но...  -  Она  передернула  плечиками,  спазмы  в  горле  не  дали
продолжить.
   - Умирать вам рано. - Грег мизинцем смахнул слезу с ее щеки. -  Сколько
вы получаете здесь в год?
   - Вместе с выступлениями около пяти тысяч.
   - Черт подери! Как дешево все-таки оценивается у нас жизнь матери, двух
малышек и их юной кормилицы. - Грег полез в карман и  достал  бумажник.  -
Отсчитайте пять тысяч. Быстро!
   - Что вы, мистер Грег. - Она отшатнулась.
   - Я сказал быстро! - прикрикнул он. - Пока на нас не обратили внимание.
Без церемоний, ну!
   Она нерешительно взяла бумажник, но тут же протянула назад.
   - Не надо, мистер Грег. Вы же небогатый человек.
   - Вы хотите устроить скандал?
   - Нет, но я не смею. Мне стыдно.
   - Берите быстрее. - Он сунул бумажник ей в руки.
   Девушка отсчитала деньги и вернула бумажник.
   - Вот так. - Он спрятал его в карман. Фрэнку стало весело.  -  Возьмите
себе. На год хватит. А потом у нас денег  появится  столько,  что  закупим
сотню таких баров вместе с хозяевами.
   - Я не могу. - Она опять попыталась вернуть деньги.
   - А подыхать с голоду всей семьей можете? - Грег зло мотнул головой.  -
Завтра зайдете ко мне. Я поговорю с приятелем из авиакомпании "Альбатрос",
устроим вас стюардессой. Там-то приставать не станут.  Выньте  из  кармана
моей рубашки визитную карточку, на ней адрес. Вот все и устроилось.  И  не
ревите. Когда вернусь, посмотрим, куда вас определить.
   - Вы уезжаете? - Она вскинула тонкие брови. -  Но  как  же  я  возвращу
долг? Да и где столько достану, я не успею скопить. Мне не заработать их и
за пять лет. Не уезжайте, умоляю вас.
   - Решим, когда приеду. Найду вам  такую  работу,  что  будете  получать
столько за час. - Он подмигнул ей.
   - Мне очень неудобно и стыдно, мистер Грег, - начала она.
   - Что вы заладили? Мистер да мистер! У меня есть имя.
   - Я знаю, - покраснела девушка. - Вас зовут Фрэнк, а меня по-настоящему
- Юта Шервуд.
   - Тем более. Раз нам это известно, мы уже как родные. Вам понятно,  что
предпринять?
   - Да, мистер Грег, - она запнулась. - Но когда уходить отсюда?
   - Тотчас, едва нас обслужите. Сделайте одолжение, мисс Юта,  принесите,
пожалуйста, пива или воды. Получите по счету, затем ступайте и  плюньте  в
самодовольную физиономию похотливого щенка. Хотел бы я на него взглянуть в
этот момент.
   - Хорошо. - Она вымученно улыбнулась. - Я сделаю, как  вы  сказали.  Но
может, вы передумаете и не уедете? А я...
   - Чудесно. - Он потрепал ее по розовой щечке. - Я пойду к друзьям,  они
ждут. И веселее. А ехать мне необходимо.


   Когда он возвратился к столику, Эдерс и Уваров перешептывались с  видом
людей, проникших в какую-то тайну.
   - А вы, оказывается, весьма и  весьма,  -  усмехнулся  доктор,  покачал
головой и погрозил Грегу пальцем. - Да-а-а.
   - Что весьма? - спросил, усаживаясь, Грег.
   - Неравнодушны к симпатичным представительницам  слабого  пола.  Теперь
проясняется, почему вы нас сюда заманили. Прямо скажем, у вас  есть  вкус.
Перед такой даже я, - он выпятил грудь, - не устоял. Прелесть.  Ничего  не
возразишь, просто прелесть. И как ее занесло в этот вертеп? Впрочем...
   - Все они... - начал хмуро Уваров, сквозь зубы.
   - Эта девушка чище нас с вами в сотни раз. - Грег сердито прищурился. -
Днем она угощает разных шалопаев пивом, а ночью на эстраде  -  созерцанием
своего прекрасного  тела.  Ради  того,  чтобы  содержать  больную  мать  и
сестренок; отец погиб - несчастный случай на работе.  Фирма,  естественно,
отказалась выплатить пособие. А теперь  свинья  -  сын  владельца  бара  -
домогается близости с ней, принуждает к сожительству.
   - Все, - безнадежно махнул рукой Эдерс. - Бедняжке  не  отвертеться.  А
жаль, такая славненькая и совсем  молоденькая.  Боже  мой,  и  это  в  наш
просвещенный век. Дикость.
   - Все они, - начал Уваров. Правда, было неясно, кого он имеет в виду  -
девушку или сына хозяина.
   - Она уже отвертелась, - весело воскликнул Грег. - Так что, доктор,  вы
ошиблись. От-вер-те-лась, - повторил раздельно.
   - Вы хотите сказать - переспала, и дело с концом. Чему же вы радуетесь,
Грег? Это недостойно и совсем не похоже на вас, удивляюсь вашему  цинизму.
Мне стыдно за вас и горько. Вы...
   - Радуюсь тому, что оболтус опростоволосился. -  Грег  захохотал.  -  Я
устрою  ее  стюардессой  на  авиалинию  "Альбатрос".  Потом   поступит   в
университет - она окончила колледж и мечтала заниматься медициной.  Вот  и
пусть лечит убогих.
   - А на какие шиши будет жить? Кормить мать  и  детей?  Чем  платить  за
учебу? - возразил Эдерс и снова взмахнул рукой. - Скатится, как тысячи  ей
подобных. Ох, боже, даже в боку закололо.
   - Все они... - процедил Уваров.
   - А вот и не скатится. Я дал  ей  пять  тысяч,  для  начала  хватит,  -
невозмутимо ответил Грег. - А там будет видно.
   - Вы дали ей пять тысяч? - одновременно воскликнули Эдерс и Уваров.
   - Ну а кто же? Добрых фей, к сожалению,  уже  нет,  а  до  рождества  с
Санта-Клаусом далеко.
   - Она ваша родственница? Приятельница? Наконец, любовница? - прищурился
доктор. - Или вы - гоню мысль - хотите ее купить?
   - Она ничья любовница. Просто хороший человек,  которому  надо  вовремя
помочь, иначе близкие умрут с голоду, а она станет проституткой, - перебил
Фрэнк.
   - Грег, - взгляд Эдерса выражал сожаление, - вы все-таки ненормальный.
   - Раньше  в  России  таких  называли  малахольными,  зачарованными  или
блаженными, - с одобрением сказал Уваров.
   - Уму непостижимо, - Грег  хмыкнул,  -  что  у  нас  творится  в  нашем
благодатном обществе, в  наш  великий  прогрессивный  век?  Едва  сделаешь
что-либо доброе, тебя тут же объявляют не в своем уме. За сегодняшний день
два совершенно  противоположных  по  профессии  и  характеру  человека  не
преминули мне об этом заявить. И оба, по их словам,  относятся  ко  мне  с
симпатией, желают только добра.
   - Если совершенно трезвому финну двое скажут, что он пьян, финн идет и,
ничтоже сумняшесь, ложится спать, - вставил с улыбкой Уваров.
   - Кроме того, - Эдерс постучал пальцем по столу, - вы делаете не благое
дело,  а  беспардонную  глупость.  Бросаете  на  ветер   деньги   какой-то
малознакомой  сомнительной  особе.  Тем  более  на  всех  обездоленных   и
обиженных вас все равно не хватит.
   - Она не малознакомая и не какая-то. Вам что, денег жалко?
   - Не жалко. - Эдерс вытянул ладонь. - Удивительно, что вы избрали стезю
детектива.  Вам  следовало  заделаться  сельским  провинциальным  патером,
всепрощающим и смиренным, раздающим направо и налево манну небесную.
   - Патеры не раздают манну, - поправил русский.
   - А я далеко не всепрощающ,  -  резко  возразил  Грег.  -  Мне  кажется
странным, как вы оба, кого судьба так трепала, и гнула, подняли вой  из-за
каких-то грошей.
   - Это мы-то подняли вой из-за денег? - взвился Уваров. - Да  плевать  я
на них хотел, провались они в тартарары.
   - Полюбуйтесь на этих Крезов, - вспыхнул доктор. - Пять тысяч  для  них
гроши, и они на них плюют. Вы кто такие? Ханты? Ротшильды?  Дюпоны?  Шейхи
Кувейта? Мы с вами почти нищие, а вы... - он замолчал, подошла официантка.
   - Пожалуйста, ваше пиво. - Она поставила на стол полные кружки.
   - Спасибо. - Грег погладил ее руку.  -  Вот  вам  за  заказ.  Ступайте,
сбрасывайте эту змеиную кожу, да не забудьте плюнуть в морду сыну  Джекки,
а также навестить нас завтра.
   - Благодарю вас, мистер Грег. -  Она  присела  в  книксене.  -  Вы  так
помогли мне, я никогда не забуду. -  Она  улыбнулась,  губы  задрожали,  и
побежала к стойке.
   - Скажите, пожалуйста.  Благодарю  вас,  мистер  Грег,  -  передразнил,
выпятив губы, Эдерс. - Ей следовало, как вислоухому кутенку, повизгивая от
восторга и избытка чувств, подпрыгнуть и лизнуть вас, Фрэнк, в нос.
   - Ну зачем так, доктор?  -  Грег  был  растроган.  -  На  ваших  глазах
произошло великое таинство. Скончалась Моника и возродилась Юта Шервуд.
   - Это еще, как говорят, бабушка надвое сказала,  -  вставил  Уваров.  -
Усопшую вы знали и отзывались о ней доброжелательно, а  вот  какова  будет
новорожденная... Деньги, они...
   - Послушайте, Фрэнк Грег, - не дал договорить русскому Эдерс, отхлебнул
из кружки и облизал губы. - Я не  удивлюсь,  если  вы  в  один  далеко  не
прекрасный день уведомите  нас,  что  сочетаетесь  браком  с  какой-нибудь
попавшей в житейский переплет, страдающей от бытовых инсинуаций бедняжкой.
Нисколечко не удивлюсь.
   - Вы имеете в виду Юту?
   - Это может быть и кто-то другой, запутавшийся и заблудший. Но в данном
случае ее.
   - Помилуйте, доктор, она молода и красива, а я калека  и  ей  не  пара.
Кроме того, я, вероятно, выгляжу  анахронизмом  -  признаю  лишь  обоюдную
любовь. Так сказать, единство душ и  сердец.  У  нее  же  ко  мне  никаких
чувств, исключая разве благодарность, нет. А жаль... Весьма жаль.
   - Все они, - проворчал Уваров, - помешались на деньгах.
   - На то и деньги, - возразил Эдерс.
   - Нет, не на то. - Русский взглянул на него укоряюще. - Думается, когда
в конце XVII  века  шотландец  Джон  Ло  придумал  и  предложил  выпускать
бумажные купюры, он по наивности надеялся, что  они,  как  и  положено  по
политической экономии, будут эквивалентом товара. Ошибся, молодчик. В  наш
модерновый век они стали мерилом всего: ума, силы, положения в обществе  и
даже любви. Вот женщины и...
   - Здорово вы ополчились на слабый  пол,  -  Грег  поправил  повязку  на
глазу. - Крепко напакостили?
   - Никто мне не пакостил. На тот  проклятый  банкет  силой  не  волокли,
думать следовало своей головенкой. Впредь наука.
   - Больно дорого иногда обходится эта наука. - Фрэнк машинально  кивнул.
- Потом мучаешься всю  жизнь.  Ну  ладно,  хватит,  друзья,  дискутировать
женский вопрос. - Он улыбнулся. - Деньги у Майка я получил.
   - Много? - Доктор оторвал губы от кружки.
   - Двадцать тысяч.
   - Сколько? - одновременно приподнялись Эдерс и Уваров.
   - Двадцать тысяч, - небрежно бросил Грег и встал. - Мало?
   - Факир, - прошептал доктор. - Непостижимо. Виртуоз.
   - Малохольный, - поддакнул Уваров восхищенно. - Но все равно здорово. И
за вычетом пяти тысяч остается целая куча.
   - Пойдемте?
   Они поднялись и покинули бар.
   - Знаете что? - Грег взглянул лукаво. -  Давайте  прогуляемся  немного,
хочу показать вам любопытную штуку. Тем более нам по пути. Как?
   - Не возражаю, - кивнул Эдерс.
   - Тогда к порту, это недалеко.
   - Уж не обуревает ли  вас  желание,  заполучив  столь  солидную  сумму,
купить яхту и отправиться за документами  вплавь?  -  следуя  за  Фрэнком,
спросил доктор. - С вас станется.
   - Туда водой не доберешься. - Грег мотнул головой. -  Но  вы  близки  к
истине - увидите тот пароход, на котором когда-то я жил вместе  с  дружком
Косым. Там-то и произошла та зловещая трагедия, о ней я  вам  рассказывал.
Небольшой экскурс в прошлое, долг памяти - именно в этот день мой друг был
убит...
   Полчаса спустя они остановились на заброшенном и захламленном пляже.
   Метрах в ста от берега ржавой громадой возвышался старый корабль.
   - Да-а. Его так и не отправили на слом. Но  теперь,  очевидно,  на  нем
никто не обитает. Вон на причале с удочкой сидит сторож. Присядем и мы?  -
Грег опустился на белый песок.
   Вкрадчиво шелестели ветвями  деревья.  В  кудрявом  колючем  кустарнике
попискивали какие-то серенькие птички. Шуршала  о  песок  волна.  С  рейда
изредка доносились гудки судов. От зеленоватого  моря  веяло  водорослями,
прохладой и покоем.
   - А вы сентиментальны, Фрэнк. - Доктор приложил ладонь ко лбу. - Уж  не
стареете ли? Бытует мнение  -  в  преклонном  возрасте  обуревает  желание
посетить места, кои в детстве врезались в  память  особенно.  Не  этим  ли
объясняется сие паломничество в юность.
   - Может быть, - Грег пожал плечами. - Прошло уж не так  много  -  всего
лет десять. Но мне они кажутся вечностью, будто и впрямь немощный  старик.
Вероятно, стал мудрее. Жизнь многому учит. Вот  здесь  мы  и  жили.  -  Он
задумчиво посмотрел на подсвеченный солнцем силуэт корабля. - В носу банда
малолеток, а в корме - йиппи.
   - Хиппи, - деликатно поправил Уваров.
   - Нет. Именно йиппи. В те  времена  последняя  разновидность  юродивых.
Пожалуй, самая оголтелая. Ладно, - вздохнул и поднялся. - Пойдемте  домой.
Чего травить душу...


   Четверо сидели вокруг стола. Перед каждым кока-кола,  листки  бумаги  и
ручки. Свет от лампы лежал посередине желтым кругом.
   - Так, - Фрэнк обвел  присутствующих  взглядом  и  смахнул  с  горлышка
бутылки муху. - Всем известно, зачем мы собрались?
   - Всем, - кивнул Эдерс и  с  неприязнью  покосился  на  вьющееся  возле
бутылки насекомое.
   - Прежде подсчитаем нашу финансовую мощь. Сколько имеем  в  наличии?  -
Грег вытащил бумажник и разложил на столешнице пачки купюр.  -  Тут  около
пятнадцати тысяч и мелочь.
   - Я закрыл счет. - Мартин достал сверток. - Десять тысяч пятьсот  сорок
долларов.
   - У меня ничего нет, - упавшим голосом произнес Уваров.
   - Не беспокойтесь, - Фрэнк дотронулся до  его  руки.  -  У  вас  другие

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг