Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
было  так,   то  люди  ученые  и   сведущие,   как  ты,   пользовались  бы
исключительным и постоянным уважением!
     Ле Корбюзье улыбнулся, глаза его сделались чистыми, как у ребенка:
     - Великий флорентиец Данте  Алигьери,  живший  за  шесть  столетий до
меня, сказал:

                    О Музы, горный гений, помогите;
                    О дух, что описал мои виденья,
                    Ты тут проявишь мощь своих наитий.

Мы возвратились из небытия,  Марк Витрувий,  и, может быть, именно потому,
что сердца людей стали, наконец, отверстыми и ясными.


                                    2

     - Когда это  случилось,  мне  было семьдесят восемь.  -  Ле  Корбюзье
откинулся на спинку воображаемого кресла...  - Лазурный берег. Средиземное
море...  Что поделаешь,  но рано или поздно это случается.  Заплыл далеко,
впрочем, не дальше, чем обычно. И внезапно сдало сердце...

                    Вдруг книгу мне огромная прохлада
                    Захлопнула, звеня в морской пыли.
                    Летите, ослепленные страницы!
                    Ломайте, радостные вереницы,
                    Кров, где еще пасутся корабли!

Это из "Морского кладбища" Поля Валери.
     - Помню это имя,  произнесенное тобой, - задумчиво сказал Витрувий. -
Ты  обогатил мой ум,  поведав о  поэте,  которому удалось выразить понятие
архитектуры так, как это не сумел бы сделать ни один зодчий...
     - Да, он, как никто, мог выразить невыразимое. Утверждали, что поэзия
Валери трудна для понимания. Абсурд!

                        Когда я пролил в океан -
                        Не жертва ли небытию? -
                        Под небом позабытых стран
                        Вина душистую струю,
                        Кто мной тогда руководил?
                        Быть может, голос вещуна
                        Иль, думая о крови, лил
                        Я драгоценный ток вина?

     Витрувий распростер руки:
     - И в мое время, Корбю, поэты умели выразить невыразимое.

               Катулл измученный, оставь свои бредни:
               Ведь то, что сгинуло, пора считать мертвым.
               Сияло некогда и для тебя солнце,
               Когда ты хаживал, куда вела дева,
               Тобой любимая, как ни одна в мире.

Но увы, уже давно совет небожителей водворил меня в обитель смерти.
     - Или  бессмертия...  Право же,  что бы  мы  делали без поэзии,  Марк
Витрувий? Поэзия - это общечеловеческий акт: создание согласованных связей
между выражаемыми образами.  В  книге Поля Валери "Эвполин или Архитектор"
Сократ говорит:  "Я не знаю ничего более божественного,  более жизненного,
более простого, более могущественного, чем..."
     - Поэзия?
     - Геометрия, Витрувий, геометрия! Не прекрасно ли: поэзия вдохновляет
архитекторов,  а  поэт устами мудреца воздает дань геометрии,  видя в  ней
средство, с помощью которого мы воспринимаем среду и выражаем себя...
     - Геометрия,  -  назидательно проговорил римлянин, - приносит большую
пользу  архитектору,  и  прежде  всего  она  учит  употреблению циркуля  и
линейки, что чрезвычайно облегчает составление планов зданий...
     Корбюзье не стал скрывать досады:
     - У вас,  римлян,  вера в богов,  поклонение императорам поразительно
сочетались с трезвостью,  рассудительностью,  стремлением свести буквально
все к  азбучным истинам.  Вы  почитали Вергилия и  Катулла,  но оставались
рационалистами.   Нет,  геометрия  -  прежде  всего  основа,  материальное
воплощение поэзии символов,  выражающих все совершенное,  возвышенное. Она
доставляет  нам  высокое  удовлетворение  своей  математической точностью.
Мысль  рвется  за   пределы  случайного,   и   геометрия  приводит  ее   к
математическому порядку и гармонии. Геометрия и боги сосуществуют!
     - Ты  слишком много  хочешь  от  нас,  Корбю,  -  в  голосе  Витрувия
послышался укор.  -  Римляне были всего лишь смертными,  а  не богами.  Мы
ошибались,  могли  предаваться слабостям и  порокам,  что  самой  природой
человека объяснить должно.  Но  ведь и  достоинства тоже оставались нам не
чужды.   Когда  я   с  увлечением  занялся  теоретическими  и  прикладными
предметами  и  писанием  заметок,  то  понял:  нет  никакой  необходимости
обладать лишним,  истинное богатство заключается в  том,  чтобы  ничего не
желать для самого себя.
     Ле Корбюзье положил руку на плечо Витрувия:
     - Простите меня, Марк, я был не прав...
     - Поверь,  Корбю,  я  приношу  и  чувствую величайшую и  безграничную
благодарность своим  родителям за  то,  что  они,  одобряя  закон  афинян,
позаботились обучить меня науке,  и притом такой, в которой нельзя достичь
совершенства,  не будучи грамотным,  не получив всестороннего образования.
То,  что я сказал о геометрии,  показалось тебе азбучной истиной, но в мое
время  не  существовало азбучных  истин.  Для  меня  геометрия есть  наука
измерения, помогающая выравнивать площади и вычерчивать земельные участки,
для тебя же  -  средство выражения образов.  Будем же принимать друг друга
такими,  какие мы  есть.  Сойдемся на  согласном мнении:  ни дарование без
науки,  ни  наука  без  дарования  не  в  состоянии  создать  совершенного
художника.
     - Да,   человек   показывает   себя   либо  художником-творцом,  либо
ремесленником,  - согласился Ле Корбюзье.  - Возьмем музыку и  математику.
Казалось  бы,  что у них общего?  Тысячелетиями люди пользовались звуком в
своих песнях,  играх и танцах.  И эта первоначальная  музыка  передавалась
только  из  уст  в  уста.  Но пришел день - это случилось за пять веков до
вашего рождения,  - и Пифагор задумался над возможностью передавать музыку
из поколения в поколение посредством записи. Он принял за отправную точку,
с  одной  стороны,  человеческий  слух,  а  с  другой  -  числа,  то  есть
математику,  которая сама по себе дочь Вселенной.  Так была создана первая
музыкальная запись - Пифагоров строй,  сумевший зафиксировать  музыкальные
композиции и пронести их сквозь все времена и пространства.
     Витрувий одобрительно кивнул:
     - Когда Пифагор это открыл,  он,  не сомневаясь, что открытие внушено
ему  Музами,   принес  им,  в  знак  величайшей  благодарности,  жертвы...
Математическая теория и музыка воистину едины.  Но многое я почерпнул и из
писаний Аристоксена,  хотя он кладет в основу музыки не начало числа,  как
Пифагор, а свидетельство слуха.
     - Свыше двух тысячелетий,  -  продолжал Ле Корбюзье, - потребовалось,
чтобы  создать новую  систему -  модулированную гамму,  более совершенную,
способствовавшую величайшему подъему музыкальной композиции.  Три века,  а
возможно  и   значительно  дольше,   служила   она   тончайшему  выражению
человеческого духа,  музыкальной мысли Иоганна Себастьяна Баха,  Моцарта и
Бетховена,  Дебюсси и  Стравинского...  Может быть  -  здесь я  решаюсь на
предсказание,  -  уже  создана еще  более поразительная музыкальная гамма,
объединяющая звуки,  неиспользованные или  неуслышанные,  незамеченные или
нелюбимые в  ваше и  в  мое времена?..  Научились же  мы управлять тембром
звука,  передавать музыку  и  речь  на  огромные расстояния,  тысячекратно
повышать громкость...
     - И  мы умели усиливать звук,  -  возразил Витрувий.  -  В  нишах под
скамьями  или   между   сиденьями  театров  мы   помещали  медные  сосуды,
издававшие,  согласно  математическому расчету,  звуки  различной  высоты.
Сосуды  распределяли соответственно музыкальным созвучиям  -  по  квартам,
квинтам и октавам,  чтобы голос актера,  попадая в унисон с ними,  вызывал
ответное созвучие,  становился от  этого  громче и  достигал ушей  зрителя
более ясным и  приятным.  Ты,  Корбю,  скажешь,  что в  Риме из года в год
строилось  много  театров,  но  что  в  них  ничего  такого  в  расчет  не
принималось. Однако ты будешь не прав, так как все общественные деревянные
театры имели много дощатых частей,  которые также резонируют.  Это  лишь в
глубокой древности, как свидетельствует Овидий,

          Только и было всего, что листва с палатинских деревьев
          Просто висела кругом, не был украшен театр.
          Располагался народ, сидел на ступенях из дерна
          И покрывал волоса только зеленым венком.

А при мне театры, не только деревянные, но и мраморные, где использовались
резонирующие  сосуды,  были  известны  каждому.  Предложу  тебе в качестве
свидетеля Луция Муммия*,  который,  разрушив  театр  коринфян,  вывез  его
бронзовые голосники в Рим.  Такие театры были в разных местностях Италии и
во многих городах Греции.
     _______________
          * Римский консул (II в.  до н.  э.). После победы при Левкопетре
     взял  Коринф  и  разрушил  его  по  приказанию  сената;  произведения
     искусства перевез в Рим.

     Ле Корбюзье улыбнулся воспоминанию:
     - Двадцати  с  небольшим лет  я,  тогда  еще  Шарль  Эдуард  Жаннере,
путешествовал по  Италии  и  Греции.  Я  видел  вечные  памятники -  славу
человеческого разума!  Меня пленила средиземноморская культура.  К  слову,
когда я  затем вернулся в  Париж,  сам Огюст Перре* предложил мне вместе с
ним строить театр на Елисейских полях.
     _______________
          * Известный  архитектор  (1874  -  1954),  построивший  в Париже
     первый железобетонный дом (1903).

     - И ты, конечно, согласился?
     - Увы...  От  этого блестящего предложения пришлось отказаться.  Меня
ждали дома,  в моем родном городе Ла-Шо-де-Фон,  там я стал преподавателем
прикладного искусства и живописи.
     - Оставив архитектуру?
     - О  нет,  живопись всегда была для меня частью архитектуры.  Я искал
новое в живописи,  стремясь выявить архитектонику вещей, стремясь к ясной,
уравновешенной композиции.  Это новое направление мы назвали пуризмом,  от
французского слова "чистый".  И,  конечно же,  как  писал мне Поль Валери,
поиски чистоты форм  в  искусстве не  могут  быть  даже  начаты,  если  не
опереться на примеры из наследия прошлого.
     Витрувий взволнованно взмахнул руками:
     - Клянусь Юпитером,  ты прав! Живопись должна изображать то, что есть
или может быть в действительности, вещи отчетливые и определенные.
     - Единственный критерий  суждения,  -  поддержал  Ле  Корбюзье,  -  в
котором одновременно присутствуют и сила,  и ясность,  это дух правды.  Им
силен человек.  Когда мы  принимаемся за  работу,  все  должно быть ясным,
поскольку мы существа разумные...
     - О, если бы бессмертные боги исправили то безумие и заблуждение, что
установилось в живописи!  -  не успокаивался Витрувий. - Древние, я имею в
виду живших до меня,  трудолюбиво принимаясь за работу, старались добиться
искусством того, чего при мне достигали пышностью красок. Видано ли, чтобы
кто-нибудь из древних не пользовался киноварью бережливо,  как лекарством?
В  мое же время ею повсюду и большей частью целиком покрывали стены.  Сюда
же  относится  и  горная  зелень,  багрец  и  армянская  лазурь.  А  когда
накладываются эти краски,  то,  хотя бы они положены и без искусства,  они
все равно создают яркий колорит.
     - И  тысячелетия спустя,  Марк,  декоративное искусство не обходилось
без так называемых "стилей",  носивших случайный,  поверхностный характер.
Вещи фабриковались в "стиле",  чтобы облегчить творческий процесс,  скрыть
недостатки произведения.  Размножаясь, они порождали пышность. Подобное, с
позволения сказать,  искусство не имеет права на существование!  "Стили" -
ложь!
     - Было бы небесполезно знать, почему побеждает ложное начало?
     - Вовсе нет!  -  протестующе воскликнул Ле Корбюзье. - То, что лишено
духа  правды,  не  может победить.  Рано или  поздно оно  лишается всякого
смысла и выбрасывается как негодное. Если же вещь служит вечно, перед нами
искусство.  Будь то литература,  геометрия,  театр, живопись... Творчество
объединяет поэта с архитектором, математика с музыкантом.
     - Подобным же образом астрономы могут рассуждать вместе с музыкантами
о симпатии звезд и созвучиях в квадратурах и тригонах,  а с геометрами - о
зрительных явлениях,  да и  во всех остальных науках многое или даже все -
общее,  поскольку это касается рассуждений.  И все же, - лукаво усмехнулся
Витрувий,  -  если понадобится лечить рану или спасти больного, то за дело
возьмется не музыкант, а врач.
     - Но   и  врач  тоже  художник.  И  учитель,  и  портной.  Что  такое
произведение искусства?  Это инобытие человека-творца,  вашего  или  моего
современника,  либо человека другой,  неведомой эпохи.  Творчество,  в чем
угодно - в физике,  технике,  генетике,  - словом,  в любой сфере,  всегда
х у д о ж е с т в е н н о е     творчество.    Это   момент   глубочайшего
откровения, страстная и искренняя исповедь, быть может Нагорная проповедь.
     - Теперь я верю, - с торжественной убежденностью заключил Витрувий, -
огонь Прометея не погас.
     - И не погаснет, - сказал Ле Корбюзье.


                                    3

     - Надо  воздать нашим предкам,  -  убежденно заметил Витрувий,  -  не
умеренную,  а  бесконечную  благодарность за  то,  что  они  не  скрыли  в
завистливом молчании своих знаний. Если бы они так не сделали, мы не могли
бы знать ни того, как рассуждали Сократ, Платон, Аристотель, ни о том, что
происходило в Трое.
     Ле Корбюзье едва заметно улыбнулся:
     - Древние греки,  да  и  вы,  римляне,  считали непререкаемой истиной
каждое слово  "Илиады".  Потом  наступила пора,  когда  все  в  ней  сочли
вымыслом. Но за семнадцать лет до моего рождения Генрих Шлиман* нашел-таки
легендарную Трою,  а  спустя четыре года он  же  раскопал "обильные златом
Микены"
     _______________
          * Немецкий археолог (1822 - 1890).

     Витрувий продекламировал распевно:

          Но живущих в Микенах, прекрасно устроенном граде,
          И в богатом Коринфе, и в пышных устройством Клеонах...

     - "Всех  их  на  ста  кораблях  предводил  властелин  Агамемнон",   -
подхватил Ле  Корбюзье.  -  До  чего же  точно выразил наши чувства Валери
Ларбо*:

        О Гомер! О Вергилий!
        О Corpus Poeticum** Севера! Лишь на твоих страницах
        Отыщутся вечные истины моря,
        Отыщутся мифы, в которых отразился один из ликов времени,
        Отыщутся феерия моря, и генеалогия волн,
        И весны морские, и морские осени,
        И затишье морское, простертое плоской зеленой дорогой
        Под колесницей Нептуна и хороводами Нереид.
     _______________
          * Французский поэт и путешественник (1881 - 1957).
          ** Совокупность поэзии (лат.).

     В одном ошибся Ларбо:  мифы вовсе не были мифами.  Находки археологов
реабилитировали Гомера!  Но  подлинный его  триумф  связан с  сенсационным
открытием англичанина Майкла Вентриса.  При раскопках на Крите, Пилосе и в

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг