Русская фантастика / Книжная полка WIN | KOI | DOS | LAT
Предыдущая                         Части                         Следующая
силам урок,  вызвав в  памяти условное представление о ядре,  сложенном из
семидесяти девяти протонов и  ста  восемнадцати нейтронов с  конфигурацией
внешних электронов 5d10 6s1.
     Язык  науки  оказался более  доступным,  и  монета  обрела  требуемую
тяжесть и звон:  хотя по-прежнему оставалась без оборотной стороны. Ничего
не поделаешь -  Макдональд никогда не держал в  руках настоящей гинеи.  Не
сумел он  вообразить и  как выглядят луидоры,  дублоны,  пиастры и  прочие
ипостаси  золотого  тельца,   чья   антикварная  ценность  подчас  намного
превышала стоимость проклятого металла.
     Но  если  нельзя  обогатиться за  счет  древности,  то  отчего бы  не
подзаработать на материале?  Не успела эта вполне здравая идея оформиться,
как на  пол со  звоном посыпались односторонние кругляши.  Вскоре их стало
так много, что пришлось усилием воли остановить золотой дождь. Нечего было
и  думать,  чтобы  вывезти отсюда столь непомерную тяжесть.  Алхимическое,
абсолютно чистое по составу золото следовало немедленно уничтожить.
     Рассуждая с холодным прагматизмом, Макдональд решил упростить процесс
и,  вынув  из  бумажника  стодолларовую банкноту,  принялся  штамповать из
воздуха копии, произвольно меняя серии и номера.
     В  течение получаса он  заработал около двух миллионов,  что  удалось
определить, причем весьма приблизительно, после подсчета, длившегося много
более получаса.
     Следующая серия экспериментов была  поставлена на  алмазах.  Мысленно
сформулировав  задачу  из  области  кристаллографии -  решетка  кубической
сингонии  из  атомов  углерода,   связанных  в  октаэдр,  Макдональд  стал
обладателем  гигантского  монокристалла,   раз  в   шесть  превосходившего
"Кох-и-нур",  "Кулинан" и  "Орлов",  вместе  взятые.  Став  таким  образом
владельцем несметного состояния, сконцентрированного в столь малом объеме,
он  не  остановился  на  достигнутом и  поспешно  обрушил  на  стол  груду
великолепно отшлифованных -  превалировала двойная огранка -  бриллиантов,
мечущих во все стороны голубые, оранжевые, всех цветов радуги - вспышки.
     Созерцание сокровищ погрузило Макдонадьда  в  состояние  непреходящей
эйфории.  Впрочем,  умопомрачительный  процесс  воспроизводства опьянял не
меньше, чем сверкание граней, в которых воплотились все прелести мира.
     Остановиться  оказалось  не  так-то  просто.   Не  в   силах  отвести
восхищенного взгляда  от  невиданной  горы  камней.  Макдональд  время  от
времени подбрасывал какой-нибудь новый  шедевр:  то  ограненный "маркизой"
бриллиант,  то  исполинский невиданный изумруд в  несколько тысяч каратов.
Порой же,  как привередливый коллекционер,  менял оттенки, наполняя алмазы
синей, розовой, непривычно зеленоватой водой.
     Сделав над  собой  усилие,  едва  не  стоившее кровоизлияния в  мозг,
австралиец  в  конце  концов  уничтожил  банкноты  и  гинеи.  Тяжеловесная
громоздкость  и  всегда  индивидуальный  состав  золота  могли  неожиданно
подвести,  и  от номеров на долларах тоже порядком попахивало уголовщиной.
Нет,  ничто в мире не могло сравниться с камнями. Они были невинно чисты и
абсолютно незапятнанны в буквальном смысле слова.
     В    течение    считанных    часов    Чарльз    Макдональд   сделался
мультимиллионером,  побив  самые  безумные  рекорды,  занесенные  в  книгу
Гиннеса.   Оставалось  убедиться,  что  все  это  не  бред,  и  хорошенько
поразмыслить,  как половчее выскочить из  другой,  к  сожалению,  не столь
боговдохновенной игры...
     Радоваться  было  рано.   Сокровища,   подобно  золоту  ведьм,  могли
обернуться золой,  а  смерть  неотступно дежурила  за  плечами.  Стряхивая
оцепенение,  Макдональд глянул на часы и ужаснулся.  После спуска в долину
прошло целых десять дней!  Что он делал все это время, чем занимался? Мозг
заволакивала радужная завеса.
     Рассеянно пропустив сквозь растопыренные пальцы пригоршню кристаллов,
Макдональд  различил  в  калейдоскопическом кружении  граней  многолучевую
звезду,  которая, загнув лучи, сложилась в непревзойденный по совершенству
шлифовки многогранник. Равного ему не только не было, но и вообще не могло
быть на белом свете.
     Но ничего не изменилось на заваленном бесценной продукцией столе. Бог
или дьявол,  послушно выполнявший любые мысленные приказы, безмолвствовал.
Возможно, ему просто наскучила однообразная игра.
     Что ж, тем более пора приниматься за дело.
     Макдональд наладил рацию и, послав закодированный сигнал, подключился
к  спутнику связи.  Приборы показывали устойчивый контакт,  но посторонний
источник  -  эпицентр  находился где-то  совсем  рядом  -  надежно  глушил
информационный обмен.  Заколдованная  долина,  словно  нейтронная  звезда,
беспрерывно смыкала вокруг себя  пространство эфира.  Лишь  один мелодично
попискивающий  сигнал  отчетливо  различался  в  сумятице  шумового  фона.
Посылавший   его   передатчик   тоже   находился   где-то   поблизости  и,
следовательно, был недоступен для приема извне. "Информационная тюрьма", -
усмехнулся Макдональд, сделав отметку на карте.
     "Надо идти дальше,  - подумал он, складывая пеленгационную рамку. - И
поскорее  закончить  затянувшуюся партию.  Развязать все  узлы,  внезапным
разменом фигур добиться пата... Где Смит? Где Аббас?"
     В  комнате  Смита,  скупо  исполосованной  хлеставшим  сквозь  жалюзи
солнцем,   отстаивался  душный  сумрак.   Бронза,   надежно  упрятанная  в
пенопласт, хранилась в еще не заколоченных фанерных ящиках, обитых жестью.
Вид  архаической  упаковки,  сложенной  в  дальнем  углу,  подействовал на
Макдональда  успокоительно.  Дары  Мнемозины  обросли  как  бы  добавочной
плотью.  Для  себя  он  тут  же  избрал  дюралевые контейнеры с  откидными
запорами  и  множеством  скоб,  с  помощью  наручников  пристегивающихся к
запястьям.
     Чтобы заглянуть в жилище Аббаса, пришлось выйти на внутреннюю галерею
и обогнуть атриум.  Пронзительные,  скорее заунывные, нежели веселые звуки
восточной музыки  служили  надежным  ориентиром.  Тихонько толкнув  дверь,
Макдональд заглянул внутрь.
     Две  прелестные,  едва  прикрытые газовыми  складками девицы,  подняв
руки,  меланхолично кружились под  звуки невидимого оркестра.  Их  обильно
умащенные прелести жирно вспыхивали в  косом луче.  В  одной из  танцовщиц
Макдональд узнал  Роситу Лиарес,  завоевавшую в  прошлом году  титул "Мисс
Вселенная",  другая оказалась неведомой эфиопкой или нубийкой и отличалась
особой округлостью форм.
     Сам Аббас возлежал на роскошном хорасанском ковре и,  опираясь локтем
о мутук, лениво посасывал наргиле.
     На золотых чеканных блюдах были разложены всевозможные липкие с  виду
сласти,  припудренные солью  фисташки  и  освежающие язык  семена.  Сквозь
спущенные зачем-то  с  потолка муслиновые драпировки просвечивали какие-то
узкогорлые   кувшины,   инкрустированные  самоцветами   сабли,   кремневые
пистолеты и  желтые  от  времени,  окованные серебром слоновые бивни.  Над
многочисленными курильницами сонно вился удушающе ароматный дымок. До рези
в глазах пахло мускусом, сандалом и розовым маслом.
     Из  всех пришельцев Аббас оказался наиболее последовательным.  Создав
некое  подобие мусульманского рая,  он  стойко  придерживался достигнутого
образца.  Подернутые маслянистой негой зрачки пакистанца были устремлены в
пустоту. Макдональд осторожно прикрыл дверь.
     Смита он застал, как обычно, на пустыре мусолящим серебряный мундштук
корнет-а-пистона.  "...под  крестом  в  Фамагусте",  -  разливалось окрест
заунывное эхо.
     Загаженного обрыва и  проволочных спиралей не  было и  в  помине.  За
ржавыми  прутьями  забора  расстилалась,  сливаясь с  пыльным  горизонтом,
щебнистая пустыня. Сквозь легкую дымку лиловым бархатом проступали далекие
вершины. Очевидно, американец сам уничтожил больное видение памяти.
     - Что  здесь  произошло?  -  спросил Макдональд,  машинально счищая с
прутьев ржавый налет.
     - Как вам сказать?  -  Смит поморщился,  поправляя очки.  -  Я  нашел
пластиковую взрывчатку и капсюль-детонатор...
     - Н а ш л и? - со значением переспросил Макдональд.
     - Словом, обнаружил за завтраком у себя на столе, - уточнил Смит.
     - И решили проделать проход в заграждении?
     - Пожалуй...
     - А  т а к,  - австралиец сделал ударение,  - разве   т а к   оно  не
поддавалось?
     - Не знаю, не пробовал.
     - Почему?
     - Не пробовал,  и все,  -  досадливо дернул щекой Смит.  -  Пластикат
натолкнул меня на идею. Я вставил в детонатор огнепроводный шнур...
     - Вы ничего не говорили про шнур.
     - В  самом деле?  Однако он тоже у  меня оказался...  -  в  некоторой
растерянности заморгал Смит.
     - Допустим,  ладно,  -  буркнул Макдональд, с трудом отводя взгляд от
чуть косящих, едва тронутых синькой глаз.
     - Я сделал все, как надо, и даже обжал капсюль плоскогубцами...
     - Откуда плоскогубцы, черт подери?
     - Не знаю, - и вновь трепет рыжих ресниц выдал растерянность. По всей
видимости,  Смит еще  не  очнулся вполне и  не  отдает себе отчета в  том,
откуда и почему возникают предметы.
     - Продолжайте, - махнул рукой Макдональд.
     - Одним словом,  я  действовал по  правилам,  но  взрыва почему-то не
последовало,   хотя  шнур  задымил...   Когда  огонь  добрался,   по  моим
соображениям,  до детонатора,  проволока исчезла, испарилась, словно ее не
было.
     - Ее и не было здесь... до вас.
     - Да, я понимаю... Вместе с ней растаяла и пропасть, залитая туманом.
     - Короче  говоря,   произошло  то,   чего  вы  желали?!  -  выкрикнул
Макдональд, убеждая больше, нежели спрашивая.
     - Вероятно, - не слишком уверенно ответил американец. - Я не помню...
Теперь.
     - А бронза у вас в комнате? Вы ее сами упаковали?
     - Кажется...
     - Своими руками сколотили ящики?  Обили их  жестяной полосой?  У  вас
есть молоток? Гвозди?
     - По-моему, есть, - напряженно вспоминая, кивнул Смит. - Были в одном
из вьюков...
     - Черта с два были! - раздраженно передразнил Макдональд. - Что я, не
знаю наш груз?..  Ящики, кстати сказать, сколочены без единого гвоздика. Я
проверил.
     - То есть как это?
     - А я знаю?.. Может быть, склеены чем-то...
     - В  этом нужно хорошенько разобраться,  Чарли,  -  озабоченно потряс
головой Смит, словно сбрасывая сонную одурь. - Я очень хочу сохранить свою
бронзу.
     - И я тоже, - непроизвольно признался Макдональд.
     - Как, и у вас появилась бронза?
     - Нечто в  этом роде,  -  австралиец неопределенно покрутил в воздухе
пальцем.  -  И  я,  право,  не менее вас озабочен сохранностью,  а вернее,
стабильностью... груза.
     - Эти вещи реальны,  Чарли,  -  понимающе кивнул Смит.  -  Во  всяком
случае,  они  построены  из  атомов,  как  мы  сами,  как  окружающая  нас
природа... У меня есть портативный спектрометр, я проверял.
     - Звучит обнадеживающе,  ежели вам не приснилось все это:  статуэтки,
проверка, спектрометр.
     - А  ваша жизнь не приснилась вам,  Чарли?  Что,  если мы снимся сами
себе?
     - Ну,  такое  вообще не  поддается проверке.  Поэтому бог  с  ней,  с
философией.  Я,  знаете ли,  до  самого последнего момента был  убежденным
материалистом,  хотя и посещаю,  ради приличия,  приход...  Изредка,  надо
сказать, и весьма...
     - Я тоже,  коллега,  но раньше у меня не было ни малейшей надежды на,
так сказать, иное существование.
     - А теперь? - с неожиданным волнением тихо спросил Макдональд.
     - Может быть,  я и ошибаюсь, но мне кажется... Ах, я не знаю, что мне
кажется, Чарли, но я безумно дорожу возникшим предчувствием... Тенью...
     - Каким предчувствием?
     - Не хочется говорить. Не обижайтесь.
     - Боитесь спугнуть?
     - Может быть.
     - Внезапно проснуться посреди привычного убожества?
     - Не убожества - ада.
     - Пустая игра словами?
     - Нет,  Чарли,  мое кредо.  Зная,  что впереди у  нас только небытие,
легче переносить страдания, согласитесь.
     - Мы живем в аду,  искупая чужие грехи,  но, по счастью, наш приговор
не бессрочен?
     - Можно сформулировать и так.
     - Банально.
     - Жизнь  человека вообще  довольно банальна и  порядком бессмысленна,
вам не кажется? С бессмыслицей, кстати, так же трудно примириться, как и с
собственным уничтожением. Невольно спрашиваешь себя: зачем?
     - И у вас есть подходящий ответ?
     - Еще несколько дней назад я  бы с полной уверенностью ответил "нет",
Чарли, а теперь - не знаю...
     - Значит,   вам   примерещился  призрак  рая.   Как  дурачку  Аббасу,
соорудившему этакий,  знаете ли,  уютный серальчик.  С  Аббаса что  взять?
Болван,  темный,  полуграмотный человек,  но вы-то,  вы, Бобби, понимаете,
надеюсь,  что  эти  девки  умеют  лишь  страстно  стонать  да  вскрикивать
по-птичьи в надлежащий момент?.. И ничего более.
     - Какие девки, Чарли? - Смит изумленно раскрыл глаза.
     - Такие,  -  проворчал Макдональд.  - Золотые, бронзовые, пропади они
пропадом...  Вы долго намерены здесь прохлаждаться?  -  спросил он,  круто
меняя тему. - Не пора ли в дорогу?
     - Зачем?
     - То есть как это зачем? - поперхнулся от возмущения Макдональд. - Да
очнитесь же наконец,  Бобби!  Мы потеряли бог знает сколько времени.  Надо
наверстывать!.. Или вы предпочитаете возвратиться?
     - Возвратиться?  - Смит задумчиво пожевал губами. - Пожалуй, нет. Мне
бы хотелось побыть здесь немного, хотя бы из любопытства.
     - Тогда собирайтесь живее!  -  заторопился Макдональд, обретя наконец
привычную форму. - Где ваш бесценный Тигр?
     - Но,  право,  Чарли,  я  совсем не  расположен лететь куда-то  сломя
голову. Оно найдет нас и здесь.
     - О чем это вы, Бобби? Какое "о н о"?
     - Право,  не  знаю...  Однако все,  что  только должно случиться,  не
минует нас, мне так кажется... Не лучше ли тихо подождать? Мне хорошо тут,
Чарли.
     - Поступайте как знаете,  -  Макдональд не скрывал раздражения. - А я
поспешу навстречу, хотя бы из любопытства, простите за плагиат!
     - Зачем же так, право... Если вы настаиваете...
     - Не  настаиваю,  -  вкрадчиво  поправил  Макдональд.  -  Прошу.  Мне
кажется,  нам не следует медлить. "О н о" торопит нас и словно бы обещает,
что чем дальше,  тем...  - он внезапно осекся и дернул напарника за рукав.
Ветхая фланель треснула и расползлась.
     - Что?  -  спросил было  Смит,  но,  натолкнувшись глазами на  синий,
изрядно помятый "лендровер", поперхнулся и замолк.
     Машина стояла в  каких-нибудь двадцати ярдах и  отбрасывала на  землю
геометрически четкую тень.
     - Вы  э т о г о  хотели? - тихо спросил приунывший Макдональд.
     - Нет, не знаю... А вы?
     - И я не знаю, хотя, скорее всего, виноват я... Что ж, пошли.
     Приблизившись к "лендроверу",  он слегка замешкался,  безотчетно  ища
ручку  передней  дверцы.  Замок  открылся,  но  не  сразу,  а  с некоторым
замедлением.  Так же постепенно, словно проявляясь на фотобумаге, возникли
шкалы  и  стрелки на приборном щитке,  торчащий в замке зажигания латунный
ключ.  Макдональд уже было собрался повернуть его, как в приспущенное окно
ворвался удивленный возглас Смита:
     - Но ведь это же монолит!
     - Что? - не понял Макдональд.
     - А то, что капот начисто приварен к корпусу, а колеса - к крыльям! -
возмущенно воскликнул Смит, но сразу, словно испугавшись чего-то, виновато
поправился: - Ах, нет, я, кажется, не заметил зазора... И колеса тоже...
     - Так,  -  озабоченно  выдохнул  Макдональд,  угадывая  остальное.  -
Попробуйте приоткрыть  капот.  -  Он  откинулся,  сосредоточенно  нахмурив
брови,   отводя   внутренним   невероятным  усилием  мысль  от  проклятого
автомобиля.  - Что  т а м?  Что?! - нетерпеливо выкрикнул он, изо всех сил
стараясь отвлечься от жестяного скрежета впереди.  - Отвечайте быстрее!  -

Предыдущая Части Следующая


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

Русская фантастика >> Книжная полка | Премии | Новости (Oldnews Курьер) | Писатели | Фэндом | Голосования | Календарь | Ссылки | Фотографии | Форумы | Рисунки | Интервью | XIX | Журналы => Если | Звездная Дорога | Книжное обозрение Конференции => Интерпресскон (Премия) | Звездный мост | Странник

Новинки >> Русской фантастики (по файлам) | Форумов | Фэндома | Книг